Yo siempre pensé que la letra era la misma que la original, pero con versos en Noruego, ahora veo que la chica también lo canta como su relato, gracias por la traducción :)
apenas encontré esta versión y la amo. Solo unas observaciones: En el minuto 0:24 en inglés dice "a girl like you" o "una chica como tú". En el minuto 0:50 dice "I'm already cursed" o "yo ya estoy maldito".
Yo siempre pensé que la letra era la misma que la original, pero con versos en Noruego, ahora veo que la chica también lo canta como su relato, gracias por la traducción :)
apenas encontré esta versión y la amo. Solo unas observaciones:
En el minuto 0:24 en inglés dice "a girl like you" o "una chica como tú".
En el minuto 0:50 dice "I'm already cursed" o "yo ya estoy maldito".
No, enrealidad en esta canción dice "i knew" que sería como "yo conocía", en otras canciones si dice "like You", pero en esta no
Amo esta versión
grande hermano ,si puedo y no es mucha molestias ,te puedo pasar mas musicas asi q tienen duo pero no doblaje 😅
Amo y re amo la música
Muy bueno! ۰ ۫🎻‧₊.
a thing fabulous 💜🌺
Şehane bişiy🦋
Holaa una pregunta, ¿los personajes que aparecen en el video son de un anime o manga?? Y si sí ¿Me podrías decir en cuál?? Porfavor
Jutsi wa watashi wa.
@@alastoramv3744 Gracias!!!😊🤗😉💖💕
2022
Dice I kinda like a girl like you o i knew? Es que a veces lo canta de una manera y otras de otra
Dice "I kinda liked a girl I knew"
Normalmente se le dice de cualquiera de las dos formas, en la Eurovisión había dicho "i knew"
Esta es una versión diferente a la original, aquí el enamorado pudo ser feliz. En la original su novia perecío