안녕하세요, 우선 신인합일 깨부수기 영상을 보고 신학샘님 영상을 접하게되었고 많은 도움이 되었습니다 감사합니다. 최근에 영상을 안 올리시다가 올리신걸 보고 이렇게 댓글 남깁니다. 질문과 관련 없는 영상이지만 최근 영상이고 신학샘님 이메일주소는 확인하지못하여 댓글로 남깁니다. 헬라어 관련 지식이 부족하여 헬라어 성경 관련해서 해석 및 도움을 받을 수 있을까요?
@@신학샘 답변주셔서 감사합니다! 글이 길어질 것 같긴 한데 댓글로 잘 담아보겠습니다. 제 주장과 상대의 주장이 상충되는 부분이 있는데 문법적인 지식이 부족하여 답이 안 나고 있는 상황입니다. 계시록20:4 내용입니다. 1. 제 주장 οιτινες가 관계대명사처럼 쓰이기때문에 주어가 될 수 있는건 맞지만 관계대명사 자체가 선행명사를 대체하는 말이기 때문에 앞에 나온 주어를 대신하는 명사가 반드시 선행되어야 함. 계20:4는 [(예수의 증거와 말씀으로 인해 목베임 받은)→τας ψυχας και (경배x 표받지 않은)→οιτινες] 들이 εβασιλευ(부활하고) και (그리고) εβασιλευσαν(통치한다)가 되는 문장구조인데 관계대명사 οιτινες가 쓰였다는 것은 앞에 선행한 주어를 지칭합니다. οιτινες(그들)은 앞에 선행주어인 ψυχας(영혼들)을 지칭하는 것이다. 이 둘을 다른 존재로 보려면 και와 οιτινες 사이에 또 다른 주어가 나와야 한다. 즉, 두 문장의 주어는 같으며 둘 다 영혼들이라는 같은 존재를 의미한다. 2. 상대 주장 마13:12, 마23:12 보면 관계대명사 οιτινες 가 앞에 있는 주어를 말하지 않고, 그 자체가 주어가 된다. 뒤는 주어를 수식하는 구조이다. (있는)οιτινες는 받아 넉넉하게되고 (없는)οιτινες는 있는것도 빼앗김. (자기를높이는)οιτινες는 낮아지고 (자기를낮추는)οιτινες는 높아진다. 앞에 너희에서 누구든지로 확장개념이라서 앞문장의 주어를 가져오는건 아니라고 봄. 이런식으로 οιτινες자체가 주어로서 쓰일 수 있는경우도 있다 주어 and οιτινες 라서 앞에 주어라고 보면 동일존재이지만, 이 예시처럼 οιτινες 자체가 주어로서 (짐승과 우상에게 표받지 아니하는) οιτινες가 και 다음 새로운 부류(주어)로 볼수있다. 즉, 두 문장의 주어는 다르며 각각 영과 육이라는 서로 다른 존재를 의미한다. 요약하면 이런 주장입니다. 제 주장과 상대의 주장에서 잘못된 점이나 반박할 수 있는 부분이 있을까요? 덧붙여, 영상의 내용과 무관한 댓글인데, 유튜브에 나와있는 메일주소로 메일 보냈는데 거기로 답변 주셔도 되고 신인합일체 영상에 댓글 달아달라고 하면 거기에 달겠습니다!
아주 유해한 (?) 업로드하셨군요. 앞으로도 많이 부탁합니다.
안녕하세요, 우선 신인합일 깨부수기 영상을 보고 신학샘님 영상을 접하게되었고 많은 도움이 되었습니다 감사합니다. 최근에 영상을 안 올리시다가 올리신걸 보고 이렇게 댓글 남깁니다. 질문과 관련 없는 영상이지만 최근 영상이고 신학샘님 이메일주소는 확인하지못하여 댓글로 남깁니다. 헬라어 관련 지식이 부족하여 헬라어 성경 관련해서 해석 및 도움을 받을 수 있을까요?
안녕하세요 도움이 되었다니 뿌듯하네요. 영상을 편집하고 올리는 게 보통 일이 아니라서 요즘 안 올리고 있습니다. 헬라어 성경 관련 어떤게 궁금한지 댓글 달아주시면 부족하지만 성심성의껏 답글 달겠습니다 ㅎㅎ
@@신학샘 답변주셔서 감사합니다! 글이 길어질 것 같긴 한데 댓글로 잘 담아보겠습니다.
제 주장과 상대의 주장이 상충되는 부분이 있는데 문법적인 지식이 부족하여 답이 안 나고 있는 상황입니다.
계시록20:4 내용입니다.
1. 제 주장
οιτινες가 관계대명사처럼 쓰이기때문에 주어가 될 수 있는건 맞지만 관계대명사 자체가 선행명사를 대체하는 말이기 때문에 앞에 나온 주어를 대신하는 명사가 반드시 선행되어야 함. 계20:4는 [(예수의 증거와 말씀으로 인해 목베임 받은)→τας ψυχας και (경배x 표받지 않은)→οιτινες] 들이 εβασιλευ(부활하고) και (그리고) εβασιλευσαν(통치한다)가 되는 문장구조인데 관계대명사 οιτινες가 쓰였다는 것은 앞에 선행한 주어를 지칭합니다. οιτινες(그들)은 앞에 선행주어인 ψυχας(영혼들)을 지칭하는 것이다. 이 둘을 다른 존재로 보려면 και와 οιτινες 사이에 또 다른 주어가 나와야 한다. 즉, 두 문장의 주어는 같으며 둘 다 영혼들이라는 같은 존재를 의미한다.
2. 상대 주장
마13:12, 마23:12 보면 관계대명사 οιτινες 가 앞에 있는 주어를 말하지 않고, 그 자체가 주어가 된다. 뒤는 주어를 수식하는 구조이다. (있는)οιτινες는 받아 넉넉하게되고
(없는)οιτινες는 있는것도 빼앗김. (자기를높이는)οιτινες는 낮아지고 (자기를낮추는)οιτινες는 높아진다. 앞에 너희에서 누구든지로 확장개념이라서 앞문장의 주어를 가져오는건 아니라고 봄. 이런식으로 οιτινες자체가 주어로서 쓰일 수 있는경우도 있다
주어 and οιτινες 라서 앞에 주어라고 보면 동일존재이지만, 이 예시처럼 οιτινες 자체가 주어로서 (짐승과 우상에게 표받지 아니하는) οιτινες가 και 다음 새로운 부류(주어)로 볼수있다. 즉, 두 문장의 주어는 다르며 각각 영과 육이라는 서로 다른 존재를 의미한다.
요약하면 이런 주장입니다. 제 주장과 상대의 주장에서 잘못된 점이나 반박할 수 있는 부분이 있을까요?
덧붙여, 영상의 내용과 무관한 댓글인데, 유튜브에 나와있는 메일주소로 메일 보냈는데 거기로 답변 주셔도 되고 신인합일체 영상에 댓글 달아달라고 하면 거기에 달겠습니다!
오.. 큰 지름하셨군요!! 축하드려요 ㅎㅎ