3. Weep, weep, oh maiden mine, Shed your tears at the threshold. Leave your youth behind in the corner, Forget your carefree life. Oh Travuska... Oh little sister, little cousin, Youngest of the maidens fair. Tomorrow your tresses will be hidden by a scarf, Your shoulders by the shawl of a wife. Tomorrow your tresses will be hidden by a scarf, Your shoulders by the shawl of a wife. Oh Travuska ....
Travuska - name? And 'selonoi' - according to you, maybe, last name? [irony mode off] Seems to me it's more like Travuska zelonoi == Травушка зеленая == green grass
1. That's what you thought, young maiden, You thought you knew what you were doing. You thought you would steal away for one night, Spend a day away from home. Oh Travuska Travuska trava selonoi. You went away to another's home, To strange fields and forests. Oh Travuska...
2. Oh little sister, little cousin, Youngest of the maidens fair. It wasn't one night you were away, Not one or even two. For you went away for ever more, For days and months on end. Spare a thought for the mother who bore you, The father who nurtured you. Spare a thought for the meadows of old, The flowers, and the call of the cuckoo. Oh Travuska...
I absolutely love Johanna here ♥
@EitherEndofAugust Certainly - it is 'Kantele', a traditional Finnish instrument.
@Lunawyn Finnish - Karelian dialect. And as starush777 explains it contains also some loans from Russian.
3. Weep, weep, oh maiden mine,
Shed your tears at the threshold.
Leave your youth behind in the corner,
Forget your carefree life.
Oh Travuska...
Oh little sister, little cousin,
Youngest of the maidens fair.
Tomorrow your tresses will be hidden by a scarf,
Your shoulders by the shawl of a wife.
Tomorrow your tresses will be hidden by a scarf,
Your shoulders by the shawl of a wife.
Oh Travuska ....
It´s beautiful what is the language? :)
Finish
Does anyone happen to know the name of the instrument that's played solo during the first minute of the song?
Kantele
Harrpzichord
.
Travuska - name? And 'selonoi' - according to you, maybe, last name?
[irony mode off]
Seems to me it's more like Travuska zelonoi == Травушка зеленая == green grass
Так 👍🏻🇺🇦
1. That's what you thought, young maiden,
You thought you knew what you were doing.
You thought you would steal away for one night,
Spend a day away from home.
Oh Travuska Travuska
trava selonoi.
You went away to another's home,
To strange fields and forests.
Oh Travuska...
2. Oh little sister, little cousin,
Youngest of the maidens fair.
It wasn't one night you were away,
Not one or even two.
For you went away for ever more,
For days and months on end.
Spare a thought for the mother who bore you,
The father who nurtured you.
Spare a thought for the meadows of old,
The flowers, and the call of the cuckoo.
Oh Travuska...
no it's comming from russian word "Травушка" - mean kindly"grass"
Да чёрт его знает, человечек из Финляндии родом даже не знает, что сие значит, к примеру
@@sad_kana6547 надо им на финском написать что означает травушка)
I wonder if they are even aware the song is half russian.
Perhaps...... yes?
You can be sure that they know every cultural connotation of their songs.
Травушка зелёная
@@kristinaking4680 Actually correct, yes.
Travuska? It's female name
No. It means the grass
trava selonoi - hehehe - interesting you made a name out of GREEN GRASS