Historia de la Lengua Árabe - La gramática que no entendió el Corán - Parte 1
HTML-код
- Опубликовано: 16 окт 2024
- Abordaremos uno de los temas más trascendentes para entender las raíces y causas que dieron lugar a una disfunción en la lengua de los árabes y por qué ésta se ha convertido en un impedimento para comprender el lenguaje del Corán.
Viajaremos en el tiempo para intentar arrojar luz sobre el misterio que rodea el nacimiento de la lengua árabe, hasta la aparición y fundación de las primeras escuelas gramaticales de la lengua árabe en Kufa y Basora a finales de la dinastía Omeya e inicios de la dinastía Abbásida. Conoceremos a autores de gran impacto en el diseño de la gramática oficial como Abu Al-aswad Aduhali, Ibn Al-jinni o Sibawayh hasta llegar a los autores orientalistas y arabistas occidentales.
Y lo más importante, analizaremos cuál es la relación entre este constructo lingüístico histórico y la obra culmen más antigua en lengua árabe, el honrado Corán. Y señalaremos las sustanciales diferencias entre la lengua árabe y la lengua coránica en sus diversas categorías, tanto gramaticales, sintácticas, morfológicas, semánticas y retóricas.
Esta serie de capítulos forma parte del curso: Introducción a los Estudios Coránicos.
Como profesor universitario aplaudo el enfoque pedagógico del autor. Enhorabuena.
Muchas gracias, muy amable por tus palabras. Un saludo. :)
¡Nada más placentero que ver el retorno de Café Halal mientras me tomo mi café mañanero calentito! Gracias por tanto hermano Houssain, barakallahu fik!
Muchísimas gracias por tus palabras Marina. Espero que disfrutes del café y del capítulo. Un saludo de paz.
Gracias por la información aportada. Tú trabajo y dedicación merecen mi más grato agradecimiento y aplauso.
Muchísimas gracias por tus amables palabras. Recibe un saludo de paz y bendiciones 😊
Excelente ponencia para entender mejor el origen de la lengua árabe.
Otro gran video como siempre de lo mejorcito,gracias hussain por tu esfuerzo y por todo lo que aprendemos contigo y encima en español😉
Muchas gracias Daniel. Espero que lo hayas disfrutado. Bendiciones 🙏
Alhamdulellah gracias por traernos a los hispanos que no manejamos la lengua del Honrado Coran todo este conocimiento, salam alaykum querido hermano
Gracias a ti por pasarte por aquí. Bendiciones y salam
Muy didáctico y ameno. Se agradece el rigor y el alejamiento de tesis nacionalistas o religiosas
Muchas gracias estimado serafin
Increíble vuelta hermano ❤ Allah ybarek fik
Muchísimas gracias. Tengo pendiente responderte. Bendiciones
@@cafehalalcuando puedas hermano, sé que tendrás muchos mensajes!! Jazaka Allahu Khayran ❤
Que maravilla que vuelva Café Halal :)
Alhamdulillah
Brillante como siempre Hussain ❤️
Muchísimas gracias 😊, espero que lo disfrutes. Bendiciones
Salam hermano, que alegría verte de vuelta en nuestro querido café halal!
wa alaikum salam querido Youssef. Espero que tú y tu familia estén bien. Un abrazo y bendiciones.
La hiervas aquí presente, interesantisimo como siempre querido Houssain.
Muchas gracias por tus palabras Ester. Bendiciones para ti y tu familia.
si sigues con este formato aqui tienes un sub! buen contenido
Por supuesto! Muchas gracias. Un saludo
Excellentissimo
Muchas gracias :) Bendiciones
La paz y la misericordia de Dios este contigo. Que Dios te recomoense hermano musulmán. Gracias a Dios por encontrar un canal tan entretenido para disfrutar del café desde Colombia.
La paz contigo, gracias a ti por el comentario. Recibe un saludo de paz y bendiciones.
Me encanta la forma en que muestra su inconformidad usando la palabra "palabreja" para indicar que son los orientalistas occidentales los que la acuñaron
Muy interesante, pero me he quedado con ganas de mas...qué corto se me hizo! Gracias mil, maestro. Esperando el siguiente capítulo.. cuánta Historia se habrá escrito así, con el método F.A.P.I.D ! 😁
Créeme mucha
Que maravilla disfrutar de este cafe en castellano sin filtro fapid.
Muy interesante!!! ❤
Gracias!!
Maravilloso! Deseando que salga el próximo capítulo. Salaam!
Muchísimas gracias! Salam y bendiciones.
السلام عليكم
La serie promete. La seguiré con atención.
Inshallah. Espero que al menos la encuentres interesante 😉. Bendiciones hermano
Seguro, como todo lo que haces. Insha Allah.
assalam alaykum, excelente tema 👍
Wa alaikum salam. Muchas gracias :)
Muchas ideas sobre lengua (y sobre otros campos) no tienen más respaldo que el prestigio oficial (el mismo que tenía el famoso Comité de Expertos del ministro Salvador Illa, incluso tras descubrirse que no existía), el consenso del rebaño ("es lo que dice todo el mundo) y la inercia temporal ("es lo que se ha dicho siempre").
TODAS las lenguas son el resultado de la evolución e interacción con otras lenguas durante miles de años
Con respecto a “semita” no ser como ellos ser autodenominan, hay miles de ejemplos historicos y presentes de terminos que Se crearon externamente: Deutschland, Alemania, Germany, Grecia, India, Tenochtitlan, incas… solo sin pensarlo mucho.
interesante , lastima el audio muy bajo, tengo full el volumen y me cuesta entender, gracias
Muchas gracias por tu comentario. Lamento lo del volumen, pero que mejore en el siguiente capítulo.
Salam aleiikum Huseien ! Pregunta si el árabe no es una lengua semita por el FAPID. Se podría decir que el hebreo es un tipo de árabe o es otra lengua totalmente diferente.
Gracias por tu trabajo
wa alaikum salam estimado hermano. El hebreo es una lengua diferente al árabe pero de la misma familia como el fenicio y el arameo son diferentes entre sí, pero comparten el mismo tronco. Evidentemente al haber interactuado todas entre ellas se han intercambiado influencias entre ellas, del mismo modo que el fenicio influyó en el arameo, éste influyó en el asirio, el siriaco y el árabe y así sucesivamente. Los asirios al conquistar los reinos arameos acabaron adoptando incluso hasta el alfabeto arameo. En resumen estas lenguas al pertenecer al mismo tronco lingüístico que no se sabe cuando ni donde empieza los intercambios de influencias han sido continuos y constantes.
*Min. **1:34** Unabhaengigkeitserklaerung: Ninguna dificultad en pronunciar las palabras "largas" del alemán. Son palabras compuestas de otras tantas.*
Lo intentaré la próxima vez :) un saludo
Curiosamente está en Lourve...mmmm jajajja
No tengas miedo de decir israel palestina ya que también son tierras arabes y estaban habitadas por arabes en tiempos antiguos
El islam esta lleno de sabios ignorantes. Despues de la muerte del profeta ﷺ los poderosos quisieron hacer de la religión lo que quisieron. Si no fuera por los imames que la paz sea con ellos estariamos igual que el cristianismo
Los seleucidas
Los arabes tampoco se llamaban asimismo 'arabes' en la Antigüedad? seguro? Pues no sé qué decirte. La denominacion desde luego es antigua y parece emparentada con la lengua arabe originaria: ar-rab, es decir,
algo asi como "los señores" (del desierto?). Otra denominacion, la de 'sarracenos', parece tener tb raiz semitica:
(acadio: sarrukin, "reyes"), y la biblica 'amalekim' (amalecitas) tb parece emparentada con el arabe malik, "rey", y significaria por tanto algo asi como "los reyes". Las cronicas asirias hablan repetidamente de 'Reinas de Arabia' (la famosa Reina de Saba mencionada en la Biblia era una de ellas, y era reina del Yemen). Los griegos asumieron el termino, y de ellos los romanos. Todo esto en epoca preislamica. En epoca romana sabemos que habia "arabes" nabateos, sabeos, y otros. Para algunos los idumeos (o edomitas biblicos), asentados en el desierto del Neguev, tb ser'ian arabes, pero parece que eran m'as bien mucho mas cercanos a los propios hebreos.
El termino 'semita' desde luego es convencional, pero de gran utilidad antropologica, etnografica y linguistica, asi que no veo por que les molesta tanto a algunos. Su identificacion con los 'bedu" o beduinos tb es convencional, pero no hay duda de que todos los arabes no son beduinos, pero todos los beduinos son arabes. En cuanto al etnonimo moderno, bueno... proviene del artificial 'panarabismo' nacionalista, pero es cierto que la estructura tribal tipicamente arabe prevalecio siempre sobre una supuesta identidad 'nacional' mas amplia. Los arabes de Al-Andalus no solo se diferenciaban de los bereberes o moros con ese etnonimo, sino que distinguian entre arabes del norte o kalbies, arabes del sur o yemenies, y arabes sirios, y sus enemistades y rivalidades eran muy profundas.
Una de las escenas que mas me gustan de la peli 'Lawrence de Arabia' es cuando el jeque beduino interpretado por Anthony Quinn le dice muy ironicamente a Lawrence: "Arabes, dices? y quienes son esos 'arabes'. Porque yo conozco a los Abu Hobaida, a los Abu tal, a los Abu cual... pero nunca he oido hablar de 'arabes' ".
ᶜArab ( ᶜ-R-B, el mismo y diferente a ᶜAŷam ᶜ-Ŷ-M, fuente de ᶜAŷam en contrastivo; en Al-Qur’aan), nombre colectivo, no signifa los señores del desierto!
ᶜArab (ᶜArabi) > ᶜAŷam (colectivo) = hueso, pepita "de fruta", no signifa "extranjeros no Árabes" (Aᶜŷami)
ᶜArab ᶜAŷam (manifestodo como lengua Aᶜŷami < Lisaanun ᶜArabiyyun Mubiinun, Qur’aan 16:103).
Evolución lingüística desde el punto de origen: creación (Lisaanun ᶜArabiyyun Mubiinun) y evolución (Aᶜŷamiyyuun, Qur’aan 26:198; Aᶜŷami {Wa law ŷaᶜalnaa-hu Qur’aanan ᶜArabiyyan, la-qaaluu: «Law laa fuṣṣilat aayaatu-hu, ¿A Aᶜŷamiyyun wa ᶜArabiyyun?...» Qur’aan 41:44 = {Y si hubiéramos de ella un Qur’aan Aᶜŷami, habrían dicho: «¿Si no se detallaran sus Aayaat, sería Aᶜŷami y ᶜArabi?»...})
lo que aclara que el Aᶜŷami se alejó de su originalidad para ver la estructura de la creación, al mismo tiempo tiene remanente del Árabe.
ᶜ = ᶜayn, Ŷ = Ŷiim
Aayaat plural de Aayat
El árabe sale del siriaco 😊
Elamitas
No tenes idea
Gracias
aguante los nabateos, rllod yirnrn la verdad pero nu les conviene a cristianos y musulmanes
No eran los beduinos
Eso es invento de uk