ای من فدای بدخشان و بدخشانیان ای جهان روشن ز خورشید خراسان شما ما سری داریم زیبد ؟ گوی چوگان شما لعل ها میریزم از چشمم ز هجران شما تا یرویم همچو لاله در بدخشان شما زانچه در پای عزیزان پیشکش میافکنند ما سری آورده ایم از بهر چوگان شما سر به دوش اورده باری با گلابش شسته ایم گو بغلتد همچو گو این سر بمیدان شما من به پا میرم به پا میر و سمنگان شما در بهشت است انکه میمیرد به یمگان شما ای بتان بلخ و فرخار و تخار و سغد و وخش قبله ما باد یارب کافرستان شما بوی جوی مولیان اید ز سامان شما یاد یار مهربان اید ز یاران شما برده از افلاکیان دل حسن خوبان شما شیشه گردون شکسته طفل شیطان شما کوز خالی در ره بادیم و نالان شما جام پر اندر کف مستیم و گریان شما داغدارام همچو لاله در گلستان شما کلبه ای در سینه دارم پر ز احزان شما ای همالانم درنگی تا بگریم چند لخت چون برادر کشته ای بر خاک ویران شما خنده زخمم همیشه اشک ریزان شما میچکد خونابه ام از نوک مژگان شما وای از سوگ سیاوش داغ ایرج شد ز یاد جای کین در سینه ام نگذاشت توران شما غرق خون غلطیده ام من با شهیدان شما کودکی در بند بودم با اسیران شما هر کجا دیدم مزاری اشک و خونم شد بهم یادم امد از مصیبتهای دوران شما هرکجا خاکیست در سوگ عزیزان شما خون چکد ازدیده ام چون تیغ بران شما مانده یک پا در رکاب و میبرد اسپم کشان این منم یک کشته از صدها هزاران شما اشک چشم سرمه آلودم همه روزم عزاست در غریبی داردم یاد غریبان شما کین صد ایرج به دل خون گشت و از چشمم چکید زان سیاووشان که خونش ریخت ترکان شما کو فرامرزی کجا شد رستمی کو بیژنی انک انک بارگیها بی سواران شما یونس اندر قعر وین قورباغکان در جست و خیز چند پاکوبد وزغ برگرد نهران شما غورباغه زادگان بر خاک شاهان پایکوب جا گرفته روبهان جای دلیران شما اتسز و سلجوق غز ناگه زبر دستان شدند من جگر خاییده دهری زیر دندان شما زردهشتی کو که بر بَختی نشیند خطبه خوان تا بخواند زند اوستا را ز قران شما کعبه ای کو تا بزاید شاه مردانی دگر در رکابش گرد اید نیک مردان شما کو ابومسلم که تا خیزد ز پوشنگ و هری ان سوی سوریه راند سور سوران شما کو جوانمردان زابل خیزد از ارگ زرنگ سوی بغداد اورد مرز سجستان شما بلخ بی تخت است و ایران را شهنشاهی نماند بارگی در اخور و ویرانه ایوان شما تا نه هر نابخردی سنگ جدایی افکند خانه خانه شهر شهر ایران ایران شما ما همه یک نام و یک هستی و یک جان و تنیم امده بیرون سر ما از گریبان شما بلخ وگردیز و بخارا قندهار و سغد و کش هرکجا هستید جانم برخی جان شما گر به زیر تیغ بنشینم چو چشمان شما بر نگردم از شما مانند مژگان شما من به خون غلتم میان خاک خنلان شما من فدا گردم بپای دشت فرغان شما من به سر ایم به پامیر و شوم پامیرتان من سر افشانم به اموی زرافشان شما پیش هندوکش بپیشم کش چو هندویم بکش جان به پیشاور به پیش اورده قربان شما بسکه افغان کرده ام از بیخ افغانی شدم گشته ام افغانی آری من ز افغان شما گر بخون گردم نمی گردم ز پیمان شما جای دل در سینه دارم نوک پیکان شما بندگی بایست مارا گر خداوندی کنید ما دوباره زنده از سامان و اشکان شما هم زدود از گونه ها اشکان اشکان شما هم تن ایران دوباره زنده از جان شما جان دانش را ز بو سینا معطر کرده اید بوی بوریحان دمیده ازگلستان شما ای سرآغاز جهان بر گرد رودان شما نیست مارا را داستانی غیر دستان شما راه ابریشم سپرده دوره گردان شما خار و خس از ره سترده ساروانان شما ان کشاورزی که بنیاد تمدن را نهاد برزگر بوده ست روزی نزد دهقان شما سنگی اندازید و شد ها هندسه اندازه اش ای بنای هرچه دانش سنگ چوپان شما هم سوی وادی رم رم کرده قوچان شما هم گرفته سوریه کوچ بلوچان شما ای چرانده در دو سو میشان و قوچان شما برده ایران زیر خیمه مرد کوچان شما ای نیاکان کیان فرزند نیکان شما انسوی دانوب و دجله شهریاران شما بار بر بختی نهاده رفته با خورشید پیش رانده تا ایوار بختی مرد کوشان شما ای هماره حقتان بر گردن ایرانیان شاهنامه داستان پهلوانان شما انجهان داران که در اسطخر و الوندند و شوش بوده کودک روزگاری در دبستان شما یا کنار رود امو یا به خوارزم است و پلخ دودمان ان که مینازد به ایران شما زادگان ایرج و آزادگان پهله اید نیست در گیتی کسی چون پاکزادان شما خوانی از دانش فرا گسترده همچون افتاب رود سند و زنده رود ابشخور خوان شما گر چه شام ما سیاه و تیره و تاریک بود روز ما روشن از ان خورشید تابان شما بامدادان گرنه خورشید از خراسان سر زند شام هجرانست عالم بی خراسان شما تا شما مانند گل دانش فشانده همچو بو من کمر بسته چو مُنجم گرد افشان شما جان ما بویی از ان گلهای بستان شما شام ما روشن ز خورشید درخشان شما خاک پاییم و اگر گردی ز ما برخاسته است بو که ننشیند دگر گردی به دامان شما گرچه در سامان ما غیر از پریشانی نبود داده ایران را سرو سامان سامان شما گرچه چندی بی خودی بر خود پرستی ها گذشت همچو چنگ افتاده اینک سر به فرمان شما ای صبا با اهل ما گو درتخار و سغد و بلخ در سپاهانیم والله ِ پریشان شما تیره و تار است دنیا بی فروغ رویتان روشنای گیتی از خورشید رخشان شما این جهان سرد است و تاریک است و ناپاکست و تار نیست دنیا را فروغی بی خراسان شما
we used to play this song and there was another song (Nami Mohammad Khoda nami mohammad) on Nowrooz at Bamyan,(At Ziarat Mirhashim), but now the taliban is not allowing to play such things. Whenever I listen to this beautiful song I remember my childhood and those old lovely days..
به به به این ترانه قشنگ وچه قدر دلنشین وشور هیجان است اسم این اقا کی ترانه میخوند دستتان درد نکند برادرتان بلوچ هستم مقیم خارج هستم هرشب ترانه تربت جام گوش میکنم گل باشید 🌻🌹🌼🍀🍁🌾🌿🌻
چه کرده سعدی با این مردم ما. هفت قرن می گذرد و همچنان سعدی... ای یار ناسامان من از من چرا رنجیدهای؟ وی درد و ای درمان من از من چرا رنجیدهای؟ ای سرو خوش بالای من ای دلبر رعنای من لعل لبت حلوای من از من چرا رنجیدهای؟ بنگر ز هجرت چون شدم سرگشته چون گردون شدم وز ناوکت پرخون شدم از من چرا رنجیدهای؟ گر من بمیرم در غمت خونم بتا در گردنت فردا بگیرم دامنت از من چرا رنجیدهای؟ من سعدی درگاه تو عاشق به روی ماه تو هستیم نیکوخواه تو از من چرا رنجیدهای؟
اي يار ناسامان من ، از من چرا رنجيده اي؟ و اي درد و اي درمان من ، از من چرا رنجيده اي؟ اي سرو خوش بالاي من ،از من چرا رنجيده اي؟ لعل لبت حلواي من ، از من چرا رنجيده اي؟ بنگر ز هجرت خون شدم، سرگشته چون گردون شدم وز ناوكت پر خون شدم ، از من چرا رنجيده اي؟ گر من بميرم در غمت ، خونم بيفتد گردنت فردا بگيرم دامنت ، از من چرا رنجيده اي؟ من سعدی درگاه تو عاشق به روی ماه تو هستم نیکوخواه تو ، از من چرا رنجیدهای؟ K
متشکرم! کہ شما مشکل من حل کردید ۔ من و بسے چو من کہ گوشہائے ما بہ ایں زبان فارسی آشنا نہ ہستند و نتوانیم کہ آنرا میفہمیم اما اگر آں اشعار روئے کاغذ اند یعنی نوشتہ اند فہمیدن آسان شود ۔ خیلے ممنونم از ہندوستان کہ زبان من اردو است
جواد اح خیلی دوست دارم به هرات بیایم و از آنجا دیدن کنم ولی شنیده ام در سالهای اخیر جمعیتی از پشتونها به هرات مهاجر شده اند و کمی امنیت در ولایت هرات کمتر شده است آیا صحت دارد یا نه
تربت جام بسیار عالی ماشاالله خداوند متعال نگهدار تان باشد بسیار خوش صدا مهمان نواز مهربان و بسیار مظلوم هر ظلم که بالای آنها می شود با بسیار صبر تحمل می کنند تربت جام نسبت به دیگر شهرهای ایران عقب مانده تر مانده بخاطر خودخواهی های حکومت و تعصب های که دارد زنده باد مردمان تربت جام بلوچستان زهدان بندرعباس و غيره استان های که بخاطر تعصب رنج میبرند روز پیروزی سما خواهد رسید صبور باشیم از طرف یکی از خواهران افقانستان برای عزیزان
رئوف سرخوش آهنگ مشهور ( چرا ازمن رنجیده ای) «آهنگ چرا از من رنجیده ای » دو آهنگ متفاوت با دو شعر متفاوت است . این آهنگ از چند سال به اینطرف طرفداران زیادی بین حوزه فارسی زبان پیدا کرده واز شهرت و محبوبیت خاص برخوردار شده است و بر هویت اصلی آن تاثیر گذاشته است . بطوریکه هنرمندان مشهور ومحبوب این حوزه زبانی از افغانستان گرفته تا ایران آنرا یکبار زمزمه ودر کارنامه هنری شان ثبت کرده است . * این آهنگ زیبا نخستین بار سال ۲۰۱۱ توسط هنرمند گمنام با معرفی فرهنگ مردم مرز های شرقی ایران ثبت شده است وبعد توسط مهدی یغمایی سال ۲۰۱۶ خوانده شده است و شعر هردو آهنگ از سعدی شیرازی است . آنجا که سعدی میسراید : «ای یار ناسامان من از من چرا رنجیدهای؟ وی درد و ای درمان من از من چرا رنجیدهای؟ ای سرو خوش بالای من ای دلبر رعنای من لعل لبت حلوای من از من چرا رنجیدهای تا جان و دل قربان کنم جام تو در چشمان کنم از من چرا رنجیده ای؟ ای جان من جانان من بر من نگر سلطان من یک شب بیا مهمان من من عاشق زار توام از جان وفادار توام تا زنده ام یار توام من عاشق دیوانه ام کاندر جهان افسانه ام تو شمع و من پروانه ام از من چرا رنجیده ای؟ رنجیده ای رنجیده ای از من گنه چه دیده ای دایم گنه بخشیده ای جانم چرا رنجیده ای؟ بنگر زعشقت چون شدم سرگشته و مجنون شدم چون لاله پرخون شد» * آقای داود سرخوش هنرمند محبوب کشور درسال ۲۰۱۷ با مصراع « چرا از من رنجیده ای » شعر تازه وبا زیبایی و معنی ومفهوم زنده تر وبا کمپوز متفاوت فولکلور و رایج موسیقی در افغانستان مرکزی آهنگ جدیدش ساخت که در سال ۲۰۱۸ آنرا در « جشنواره دف با ما »در کشور آلمان اجرا کرد . طی همین سال این آهنگ را وحید جوزجانی هم خوانده است . «ای ماه عالم سوز من از من چرا رنجیده ای ای شمع شب افروز من یک شب تو را مهمان کنم » گیرایی و فضای موسیقایی و رباعیات زنده که به لهجه شیرین و زبان موسیقی و زبان انسان زمینی با نماد های عینی و لطیف وعاشقانه بکار گرفته شده است با شعر سعدی شیرازی کاملا متفاوت است وبه همین خاطر آهنگ را بسیار دلنشین و دلنواز ساخته است . از آن تاریخ به بعد هنرمندان مطرح ایرانی چون علی افتخاری از ایران و فردین فریاد و تعدادی از هنرمندان دیگر هم این آهنگ را باهمین رباعیات زنده وعینی و زنده اجرا وهرکدام زمزمه های هم به این آهنگ افزوده وزیاد وکم کرده است . * رئوف سرخوش پسر ارشد شادروان سرور سرخوش که میراث دار هنر و ادامه دهنده راه پدر هنرمند اش است ، این آهنگ را با دمبوره زمزمه کرده است . ایشان نیز این آهنگ را با زیبایی بیشتر و کمپوز تازه و ریتم شاد تر و شینداری تر با دمبوره ساخته است . تشکر میکنم از رئوف جان سرخوش عزیز که این آهنگ زیبا را با دمبوره و شاد تر زمزمه کردند وشریک ساخته اند . فرصت یافتن وافتخار صحبت با خوبان ما خودش هنر میخواهد تا علیرغم تفاوت زمان و مصروفیت خوبان ما بتوانی موفق شوی . قلب مهربان و شخصیت برازنده و شایسته و شکسته نفسی ایشان باعث شد تا ایشان را در یکی از مراکز آموزش تدریس موسیقی پیدا وچند سوال را داشته باشم . بلی ایشان هم افتخار جامعه امروز ماست وهم یادگار شادروان سرور سرخوش و فعلا در سه مرکز آموزش موسیقی بعنوان معلم موسیقی در کشور سویدن «ساز دمبوره و موسیقی هزارگی »را به علاقمندان سویدنی و هموطنان ما تدریس میکند ، واین خودش وصل واشتراک فرهنگها ومعرف هویت فرهنگی و داشته های موسیقی مردم ماست . * ارزش کار هنری ایشان در اشتراک گذاری فرهنگ وموسیقی مردم ما با مردم سویدن واستاد امان یوسفی که عضو فعال یک گروه بین المللی موسیقی در اروپا است و در سراسر اروپا آهنگ های فولکور مردم ما را به گوش اروپائیان رسانیده است جای تشکر وفدردانی بسیار دارد . به امید کثرت فرهنگها و اشتراک بیشتر در دنیای اشتراکات فرهنگی وهنری و موفقیت خوبان ما با مهر رضا - علوی نام اهنک : چرا ازمن رنجیده ای آواز خوان : رئوف سرخوش دمبوره : رئوف سرخوش کمپوز : فولکلور
Iranian Patriot Movement WHAT DO U KNOW ABOUT BALUCH AND BALUCHI THAT U TALK TOO BIG ?!?!?!? MANY BALUCH TRIBES LIVE IN THAT REGION AND INTERMINGLED AND ALL OF THEM ARE BROTHERS WITH THE BALUCHS. THE BALUCHS ARE THE ONLY IRANIAN PEOPLE WHO DESTROYED FORIGN OCCUPIERS AND KICKED THEM OUT OF PERSIA ALEXANDER THE GREAT ARMY GOT DEFEATED AND PAID THE PRICE FOR DESTROYING PERSIAN EMPIRE. KURSH TRIBE WHO LIVE NOWADAYS IN FARS PROVINCE AND CLAIM TO BE REMNANT OF THE KING CYRUS SPEAT THE SAME BALUCHI LANGUAGE WHICH IS THE OLDEST IRANIAN LANGUAGE OR PAHLAVI AND IS THE CLOSEST LANGUAGE TO DARI OR CURRENT FARSI WHICH IS 70% ARABIC. PLZ DONT COMMENT IF NOT AWARE. IN CURRENT MAKORAN AND AFTER THAT THE BRAVE BALUCH ESTABLISHED ASHKANI DYNASTY BY MIRDAT OR MEHRDAD AND EVEN SIX KINGS OF ASHKANIS NAMES WERE BALOSH 1-6.OR BALOCH 1-6.THE BRAVE BALUCH DEFEATED MOGOLS, SASANIS,(BY IRANIAN ARMY COMMANDER SHAHSAWAR BALUCH) WHO CONVERTED TO ISLAM. THE BRAVE BALUCHS DEFEATED BRITISH AND PORTUGESE INVADERS AND KICKED THEM OUT OF IRAN. THE STRONGEST BRIGADE ENGLISH MADE WAS FROM BRAVE BAUCH WARRIORS CALLED BAUCH REGIMENT. THEREFOR BALUCHS DIDN'T COME FROM SKY BUT THEY ARE THE ORIGINAL IRANIANS AND THE OWNERS OF THESE LANDS.
Iranian Patriot Movement Great, I AM A HISTORIAN AND A LINGUIST AND 100% AGREE WITH YOU THAT THIS IS A FARSI SONG, NO DOUBT. THESE PEOPLE ARE FROM EASTERN KHORASAN THE REGION OF TORBAT E JAM NEAR AFGHAN BORDER AND HALF OF THESE PEOPLE ARE FROM BALUCH TRIBES AND YOU AND ME WILL NEVER SEE BIG DIFFERENCE BETWEEN THEM. THE CLOTHES ARE A COPY FROM BALUCHI AND PLEASE DONT UNDERSTAND ME WRONG, I AM NOT A BALUCH JUST A HISTORIAN AND LINGUIST. EVEN ONE OF THE ENGLISH EXPEDITOR IN HIS RESEARCH FOUND NO DIFFERENCE BETWEEN LURS AND BALUCH ( VERY SIMILAR ). THE BAUCH WARIORS FROM SISTAN IN KING KAIKHOSROW TIME ACCOMPANIED HIS MAJESTY TO CURRENT FARS PROVINCE AND THESE PEOPLE IN THEIR NAMES BUILD TOWNS AND PUT THEIR TRIBES NAMES LIKE :MAMASANI , ROUSTOM ABAD,SHAHRAK,DAHMARDA AND SOME OTHERS AND NOWADAYS MOST MENTIONED TOWNS ACKNOWLEDGE THAT THEY ORIGINATED FROM SISTAN REGION OF NORTHERN BALUCHISTAN. EVEN THE FAMOUS IRANIAN BALUCH SARDAR MOHAMAD KHAN BALUCH FROM MAMASANI TRIBE WAS THE MAIN COMMANDER OF MAHMUD AFGHAN ARMY WHO DESTROYED THE SAFAVI DYNASTY AND TOOK REVENGE OUT OF THEM FOR THE KILLING IRANIAN SUNNIS MAINLY BALUCH AND PASHTUN TRIBES. THE SAME SARDAR MOHAMAD KHAN BALUCH AFTER MAHMUD'S DEATH STILL COMMANDER OF IRANIAN ARMY IN ASHRAF AFGHAN TIME AND FOR FIRST TIME THE SAME BALUCH SARDAR DEFENDED IRAN FROM OSMANI TURKS AND DEFEATED THEM WITH HEAVIEST CASUALTIES AND LOSE OF AMMUNITION. OSMANI EMPIRE WAS FORCED BY THIS BRAVE SON OF IRAN AND COMMANDER OF ASHRAF AFGHAN ARMY TO ACCEPT DEFEAT AND SIGNED PEACE DEAL. ASHRAF AFGHAN WAS SCARED OF THIS BRAVE SARDAR MOHAMAD KHAN BALUCH TO NOT REPLACE HIM THAT'S WHY MADE GREAT AND BRAVE SARDAR OF IRAN
یک شب ترامهمان کنم تاجان ودل قربان کنم چه بگم من زمانیکه خیلی کوچک بودم عاشق آهنگهای تربتی بودم . یه روزی داشتم از کنار ماشینی رد میشدم کارم خیلی عجله بود امادیدم توی ماشین یه آهنگ تربتی رو گذاشتن هیچ نمیدونم منم آنجا نشستم گوش گرفتم مثل دیروز یادم هست کاش میشد میتونستم برم به اون سرزمین هنرمندان از نزدیک تماشا میکردم. برادرتان از شمال افغانستان (مزارشریف)مجیب.. احمدی
وجب به وجب قدم به قدم خاک ایران از هنر فراوان به امید داشتن لیدری خوب برای مادرمان ایران که ایرانو ایرانی را به دنیا بشناساند و همه مردمان جهان لذت ببرند نه تنها ما💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
نفس باد صبا مشک فشان خواهد شد عالم پیر دگر باره جوان خواهد شد ارغوان جام عقیقی به 🔥🔥🔥🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🌃🕯️🕯️🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🕯️🌃🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🌃🕯️🌃🌃 به سمن خواهد داد چشم نرگس به 🔥🕯️🕯️🌃🌃🕯️🕯️🕯️🌃 شقایق نگران خواهد شد. این تطاول که کشید از غم هجران بلبل تا سرا پرده گل نگران خواهد 🕯️🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🕯️🌃🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🕯️🌃🕯️🌃🌃🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🌃🌃🌃🌃 چشم نرگس به 🔥🕯️🌃🕯️ شقایق نگران خواهد شد خواهد شد. گر ز مسجدسلیمان به خرابات شدم شما ناراحت نباش آنچه ما کم داریم وقت است گر ز مسجد جامع اصفهان به 🔥🔥🔥🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🕯️🌃🕯️🌃🕯️🌃 به خرابات شدم خرده مگیر مجلس وعض داز داز داز است حالا وقت نیست 🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🕯️ گل عزیز غنیمت شمرده صحبت که به باغ آمد و از ره روانشناسی زناشویی فال خواهد شد 🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🌃🌃 🌃🌃🌃🌃🌃 🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃 فقیه الآن 🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️ ولایت مطلقه فقیه 🕯️🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️ امپراتوری ساسانیان هنر 🔥🔥🔥🔥🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🕯️ شاه کسرا انوشیروان بابک خرم دین 🕯️🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🌃🕯️🌃🕯️🌃
منم یه ایرانی اصیل سیستان اماساکن سدوشمگیر گرگانم.به همه ایرانیها احترام میزارم ولی آهنگهای تربتی خیلی دوست دارم یعنی از بچگی با آهنچهاربیتی تربت جام بزر گ شدم..
زنده و پاینده باشید . بامید روزیکه ایران برای تمامی ایرانیان باشد و در صلح و صفا با تمامی همسایگان و سایر مردم جهان. الهی آمین
آخر نمی دانم چه بگم . این صدای خوش و این هنجره طلایی انسان را به اعماق نا شناخته می برد .بدخشان افعانستان
ای من فدای بدخشان و بدخشانیان
ای جهان روشن ز خورشید خراسان شما
ما سری داریم زیبد ؟ گوی چوگان شما
لعل ها میریزم از چشمم ز هجران شما
تا یرویم همچو لاله در بدخشان شما
زانچه در پای عزیزان پیشکش میافکنند
ما سری آورده ایم از بهر چوگان شما
سر به دوش اورده باری با گلابش شسته ایم
گو بغلتد همچو گو این سر بمیدان شما
من به پا میرم به پا میر و سمنگان شما
در بهشت است انکه میمیرد به یمگان شما
ای بتان بلخ و فرخار و تخار و سغد و وخش
قبله ما باد یارب کافرستان شما
بوی جوی مولیان اید ز سامان شما
یاد یار مهربان اید ز یاران شما
برده از افلاکیان دل حسن خوبان شما
شیشه گردون شکسته طفل شیطان شما
کوز خالی در ره بادیم و نالان شما
جام پر اندر کف مستیم و گریان شما
داغدارام همچو لاله در گلستان شما
کلبه ای در سینه دارم پر ز احزان شما
ای همالانم درنگی تا بگریم چند لخت
چون برادر کشته ای بر خاک ویران شما
خنده زخمم همیشه اشک ریزان شما
میچکد خونابه ام از نوک مژگان شما
وای از سوگ سیاوش داغ ایرج شد ز یاد
جای کین در سینه ام نگذاشت توران شما
غرق خون غلطیده ام من با شهیدان شما
کودکی در بند بودم با اسیران شما
هر کجا دیدم مزاری اشک و خونم شد بهم
یادم امد از مصیبتهای دوران شما
هرکجا خاکیست در سوگ عزیزان شما
خون چکد ازدیده ام چون تیغ بران شما
مانده یک پا در رکاب و میبرد اسپم کشان
این منم یک کشته از صدها هزاران شما
اشک چشم سرمه آلودم همه روزم عزاست
در غریبی داردم یاد غریبان شما
کین صد ایرج به دل خون گشت و از چشمم چکید
زان سیاووشان که خونش ریخت ترکان شما
کو فرامرزی کجا شد رستمی کو بیژنی
انک انک بارگیها بی سواران شما
یونس اندر قعر وین قورباغکان در جست و خیز
چند پاکوبد وزغ برگرد نهران شما
غورباغه زادگان بر خاک شاهان پایکوب
جا گرفته روبهان جای دلیران شما
اتسز و سلجوق غز ناگه زبر دستان شدند
من جگر خاییده دهری زیر دندان شما
زردهشتی کو که بر بَختی نشیند خطبه خوان
تا بخواند زند اوستا را ز قران شما
کعبه ای کو تا بزاید شاه مردانی دگر
در رکابش گرد اید نیک مردان شما
کو ابومسلم که تا خیزد ز پوشنگ و هری
ان سوی سوریه راند سور سوران شما
کو جوانمردان زابل خیزد از ارگ زرنگ
سوی بغداد اورد مرز سجستان شما
بلخ بی تخت است و ایران را شهنشاهی نماند
بارگی در اخور و ویرانه ایوان شما
تا نه هر نابخردی سنگ جدایی افکند
خانه خانه شهر شهر ایران ایران شما
ما همه یک نام و یک هستی و یک جان و تنیم
امده بیرون سر ما از گریبان شما
بلخ وگردیز و بخارا قندهار و سغد و کش
هرکجا هستید جانم برخی جان شما
گر به زیر تیغ بنشینم چو چشمان شما
بر نگردم از شما مانند مژگان شما
من به خون غلتم میان خاک خنلان شما
من فدا گردم بپای دشت فرغان شما
من به سر ایم به پامیر و شوم پامیرتان
من سر افشانم به اموی زرافشان شما
پیش هندوکش بپیشم کش چو هندویم بکش
جان به پیشاور به پیش اورده قربان شما
بسکه افغان کرده ام از بیخ افغانی شدم
گشته ام افغانی آری من ز افغان شما
گر بخون گردم نمی گردم ز پیمان شما
جای دل در سینه دارم نوک پیکان شما
بندگی بایست مارا گر خداوندی کنید
ما دوباره زنده از سامان و اشکان شما
هم زدود از گونه ها اشکان اشکان شما
هم تن ایران دوباره زنده از جان شما
جان دانش را ز بو سینا معطر کرده اید
بوی بوریحان دمیده ازگلستان شما
ای سرآغاز جهان بر گرد رودان شما
نیست مارا را داستانی غیر دستان شما
راه ابریشم سپرده دوره گردان شما
خار و خس از ره سترده ساروانان شما
ان کشاورزی که بنیاد تمدن را نهاد
برزگر بوده ست روزی نزد دهقان شما
سنگی اندازید و شد ها هندسه اندازه اش
ای بنای هرچه دانش سنگ چوپان شما
هم سوی وادی رم رم کرده قوچان شما
هم گرفته سوریه کوچ بلوچان شما
ای چرانده در دو سو میشان و قوچان شما
برده ایران زیر خیمه مرد کوچان شما
ای نیاکان کیان فرزند نیکان شما
انسوی دانوب و دجله شهریاران شما
بار بر بختی نهاده رفته با خورشید پیش
رانده تا ایوار بختی مرد کوشان شما
ای هماره حقتان بر گردن ایرانیان
شاهنامه داستان پهلوانان شما
انجهان داران که در اسطخر و الوندند و شوش
بوده کودک روزگاری در دبستان شما
یا کنار رود امو یا به خوارزم است و پلخ
دودمان ان که مینازد به ایران شما
زادگان ایرج و آزادگان پهله اید
نیست در گیتی کسی چون پاکزادان شما
خوانی از دانش فرا گسترده همچون افتاب
رود سند و زنده رود ابشخور خوان شما
گر چه شام ما سیاه و تیره و تاریک بود
روز ما روشن از ان خورشید تابان شما
بامدادان گرنه خورشید از خراسان سر زند
شام هجرانست عالم بی خراسان شما
تا شما مانند گل دانش فشانده همچو بو
من کمر بسته چو مُنجم گرد افشان شما
جان ما بویی از ان گلهای بستان شما
شام ما روشن ز خورشید درخشان شما
خاک پاییم و اگر گردی ز ما برخاسته است
بو که ننشیند دگر گردی به دامان شما
گرچه در سامان ما غیر از پریشانی نبود
داده ایران را سرو سامان سامان شما
گرچه چندی بی خودی بر خود پرستی ها گذشت
همچو چنگ افتاده اینک سر به فرمان شما
ای صبا با اهل ما گو درتخار و سغد و بلخ
در سپاهانیم والله ِ پریشان شما
تیره و تار است دنیا بی فروغ رویتان
روشنای گیتی از خورشید رخشان شما
این جهان سرد است و تاریک است و ناپاکست و تار
نیست دنیا را فروغی بی خراسان شما
انشالله خدا متعال مردمی مظاوم الی ستنت ایران همیشه سالم و سلامت داشته باشه چقدر قشنگ میخونه خدا متعال هرجای که هستید همیشه سالم وسلامت باشید
we used to play this song and there was another song (Nami Mohammad Khoda nami mohammad) on Nowrooz at Bamyan,(At Ziarat Mirhashim), but now the taliban is not allowing to play such things. Whenever I listen to this beautiful song I remember my childhood and those old lovely days..
سلام. اسم. این. خواننده. کیه
نمیدانم...
خدایش بیامرزه استاد بر زرگوار را
ای سعدی جان درود وصد درود بر روان پاک تو که با زیباترین واژه ها احساسات و عشق رو در قالب شعر به ما آموخته ایی ،چقدر دلم برای شیرازم تنگ شده
درود بر شما فرزندان کوروش بزرگ
صدای بسیار زیبا و جذاب و دلنشین موسیقی اصیل ایرانی عالی
یک اصفهانی در آمریکا موفق باشید
کوروش کدام خر است؟
جانم فدای تربت جان مخثوسن شیخ احمد جام و مردم خوبی تربت جام
موسيقي خراسان يعني وزش نسيم ميان گندم زار من عاشق اين موسيقي هستم خيلي به موسيقي محلي هرات ما نزديك است
چه تعبیر دلنشینی. عالی 🌺🌺
لعنت بر انگلیس بیشرف که شما رو از ما جدا کرد و خراسان رو تکه پاره کرد
جانم خیلی قشنگ پدرم همش اینارو گوش میداد هروخت گوش میدم بیاد پدر عزیزم میفتمگریه میکونم روح پدر م شاد محمد هستن ازهرات افغانستان 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
روانش شاد باد.
به به به این ترانه قشنگ وچه قدر دلنشین وشور هیجان است اسم این اقا کی ترانه میخوند دستتان درد نکند برادرتان بلوچ هستم مقیم خارج هستم هرشب ترانه تربت جام گوش میکنم گل باشید 🌻🌹🌼🍀🍁🌾🌿🌻
به به
سلام
بلوچ این مردم مظلوم و خوب و مهربان پاسداران زبان پهلوی
احسنت شهرم ودیارم تربت جام عزیز
دستو پنجه همه درد نکنه خدا عمرتون بده
من عاشق اسم تربت جام هستم خیلی اسم قشنگ است مردمان خوش صدای دارن ترانه خیلی قشنگ میخوند برادرتان بلوچ هستم 🌻🌼🍀🍁🍁🌻🌼🌾🌿
منم عاشق. ابراز حساسات شما. دورد
مردم تربت جام هم شما رو دوست دارند
همچنان منم
عاشق تربت جامم با این همه هنرمندی که در خودش گنجونده....
خدایا قدم من را به خراسان برسان. عاشق خراسان و موسیقی خراسانی هستم
جانم عجب اهنگی نزدیگ 20 بار گوشش کردم ولی نمیدونم چرا سیر نمیشم
خدایی انگار این اهنگ را در وصف حال من خونده
چه کرده سعدی با این مردم ما. هفت قرن می گذرد و همچنان سعدی...
ای یار ناسامان من از من چرا رنجیدهای؟
وی درد و ای درمان من از من چرا رنجیدهای؟
ای سرو خوش بالای من ای دلبر رعنای من
لعل لبت حلوای من از من چرا رنجیدهای؟
بنگر ز هجرت چون شدم سرگشته چون گردون شدم
وز ناوکت پرخون شدم از من چرا رنجیدهای؟
گر من بمیرم در غمت خونم بتا در گردنت
فردا بگیرم دامنت از من چرا رنجیدهای؟
من سعدی درگاه تو عاشق به روی ماه تو
هستیم نیکوخواه تو از من چرا رنجیدهای؟
8 gharn.
الهی یکصد سال با صحت کامل زنده باشید.
گرمن بمیرم درغمت خونم بیفتت گردنت
سالهاست که دور از وطن درغربت با این آهنگ دلتنگی هامو گریه میکنم 😥😥💘💘
بسیار آرامش بخش روح و روان انسان است ممنون از ترانه سرایش و خواننده محترم
واقعأ بسیار زیبا ودلنشین بود ازشنیدنش سیر نشدم بخدا
Gulam Ahadi
آدم با این موسیقی واقعا احصاص آرامش میکنه
خدایی آدم سیر نمیشه.عالی خدا خیرتان بده
Outstanding!
God bless IRAN and Iranians!
🙏🙏🙏
جانم تربت جام وخوانندش خیلی قشنگ است بنده برادرت بلوچ هستم ایرانی
بسیار عالی.برادر بلوچتان
عالیه منم بلوچم ولی ساکن کاشانم واقعا دمتون گرم چقدر باحال بود
Thanks
اي يار ناسامان من ، از من چرا رنجيده اي؟
و اي درد و اي درمان من ، از من چرا رنجيده اي؟
اي سرو خوش بالاي من ،از من چرا رنجيده اي؟
لعل لبت حلواي من ، از من چرا رنجيده اي؟
بنگر ز هجرت خون شدم، سرگشته چون گردون شدم
وز ناوكت پر خون شدم ، از من چرا رنجيده اي؟
گر من بميرم در غمت ، خونم بيفتد گردنت
فردا بگيرم دامنت ، از من چرا رنجيده اي؟
من سعدی درگاه تو عاشق به روی ماه تو
هستم نیکوخواه تو ، از من چرا رنجیدهای؟
K
Nice
متشکرم! کہ شما مشکل من حل کردید ۔ من و بسے چو من کہ گوشہائے ما بہ ایں زبان فارسی آشنا نہ ہستند و نتوانیم کہ آنرا میفہمیم اما اگر آں اشعار روئے کاغذ اند یعنی نوشتہ اند فہمیدن آسان شود ۔ خیلے ممنونم از ہندوستان کہ زبان من اردو است
چه زیباست زبان همشهریان فردوسی
خیلی قشنگ بود جواداز هرات افغانستان
جواد اح سلام هرات که از خود ماهست در افغانستان ولایت هرات بیشترین شباهت را به ایرانیها دارد
Abas Abasi 💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖
جواد اح خیلی دوست دارم به هرات بیایم و از آنجا دیدن کنم ولی شنیده ام در سالهای اخیر جمعیتی از پشتونها به هرات مهاجر شده اند و کمی امنیت در ولایت هرات کمتر شده است آیا صحت دارد یا نه
دیگه درافغانستان ۴۰سال جنگ هست باز خداراشکر وزیت هرات بیتر از شهر های دیگه کشور هست
Abas Abasi بازم اگر بیای به هرات مردمان هرات خیلی میمان نواز هستن اینشاالله یج مشکیلی براتون پیش نمیاد خوشال میشم
درود به ایران خراسان عزیز گوشه گوشه وطن عزیزم عشق است
ای جان چه عالی واز دل هر کس که عزیز دارد نزدیک نیست خوانده اید من اول نوجوانی وجوانی خود را در کنار خانواده ام در تربت جام عزیز گذاراندم یا دش بخیر
اي حافظ و سعدي چيكار كرديد با مردم واقعن زيباست
I love this!Its so raw and beautifull!
عاالی دمت گرم از طرف یک بلوچ
تربت جام بسیار عالی ماشاالله خداوند متعال نگهدار تان باشد بسیار خوش صدا مهمان نواز مهربان و بسیار مظلوم هر ظلم که بالای آنها می شود با بسیار صبر تحمل می کنند تربت جام نسبت به دیگر شهرهای ایران عقب مانده تر مانده بخاطر خودخواهی های حکومت و تعصب های که دارد زنده باد مردمان تربت جام بلوچستان زهدان بندرعباس و غيره استان های که بخاطر تعصب رنج میبرند روز پیروزی سما خواهد رسید صبور باشیم از طرف یکی از خواهران افقانستان برای عزیزان
به احتمال زیاد خواننده این قطعه بنام حسن زاده در تاجر آباد مشهد زنده گی میکرد واز نزدیکمی شناختم سال ۱۳۷۲ بود زمانیکه ما در مشهد زنده گی میکردیم
من یک افغانستانی استم خیلی دوست دارم آهنگ های ایرانی را لطف کنید اگر درزحمت نمیشین همواهنگ بیابریم کوه را اگر نشر کنید
bu şarkıyı kim söylüyor ? çok güzel.... من المغنى صوته جميل جدا .....چه کسی می گوید این آهنگ
خیلی خوب
خیلی خوب
خیلی خوب
خیلی خوب
.عالی خدا خیرتان بده
چه آرام دلنشین ..مجلستان همیشه شاد تنتان سالم
دست مریزاد خیلی عالی لذت بردم ممنونم
ماشاالله بسیار زیبا واقعا خوشم آمد
فوق العاده هست❤️❤️❤️❤️❤️دمشون گرم
عالی بود عالی مرسی
بسیار عالی و دلنشین وپسندیدنی است لطفاً نام مبارک خواننده محترم را بفر مایید
جبار رحمتی
رئوف سرخوش آهنگ مشهور ( چرا ازمن رنجیده ای)
«آهنگ چرا از من رنجیده ای » دو آهنگ متفاوت با دو شعر متفاوت است . این آهنگ از چند سال به اینطرف طرفداران زیادی بین حوزه فارسی زبان پیدا کرده واز شهرت و محبوبیت خاص برخوردار شده است و بر هویت اصلی آن تاثیر گذاشته است .
بطوریکه هنرمندان مشهور ومحبوب این حوزه زبانی از افغانستان گرفته تا ایران آنرا یکبار زمزمه ودر کارنامه هنری شان ثبت کرده است .
* این آهنگ زیبا نخستین بار سال ۲۰۱۱ توسط هنرمند گمنام با معرفی فرهنگ مردم مرز های شرقی ایران ثبت شده است وبعد توسط مهدی یغمایی سال ۲۰۱۶ خوانده شده است و شعر هردو آهنگ از سعدی شیرازی است .
آنجا که سعدی میسراید :
«ای یار ناسامان من از من چرا رنجیدهای؟
وی درد و ای درمان من از من چرا رنجیدهای؟
ای سرو خوش بالای من ای دلبر رعنای من
لعل لبت حلوای من از من چرا رنجیدهای
تا جان و دل قربان کنم
جام تو در چشمان کنم
از من چرا رنجیده ای؟
ای جان من جانان من
بر من نگر سلطان من
یک شب بیا مهمان من
من عاشق زار توام
از جان وفادار توام
تا زنده ام یار توام
من عاشق دیوانه ام
کاندر جهان افسانه ام
تو شمع و من پروانه ام
از من چرا رنجیده ای؟
رنجیده ای رنجیده ای
از من گنه چه دیده ای
دایم گنه بخشیده ای
جانم چرا رنجیده ای؟
بنگر زعشقت چون شدم
سرگشته و مجنون شدم
چون لاله پرخون شد»
* آقای داود سرخوش هنرمند محبوب کشور درسال ۲۰۱۷ با مصراع « چرا از من رنجیده ای » شعر تازه وبا زیبایی و معنی ومفهوم زنده تر وبا کمپوز متفاوت فولکلور و رایج موسیقی در افغانستان مرکزی آهنگ جدیدش ساخت که در سال ۲۰۱۸ آنرا در « جشنواره دف با ما »در کشور آلمان اجرا کرد .
طی همین سال این آهنگ را وحید جوزجانی هم خوانده است .
«ای ماه عالم سوز من
از من چرا رنجیده ای
ای شمع شب افروز من
یک شب تو را مهمان کنم »
گیرایی و فضای موسیقایی و رباعیات زنده که به لهجه شیرین و زبان موسیقی و زبان انسان زمینی با نماد های عینی و لطیف وعاشقانه بکار گرفته شده است با شعر سعدی شیرازی کاملا متفاوت است وبه همین خاطر آهنگ را بسیار دلنشین و دلنواز ساخته است . از آن تاریخ به بعد هنرمندان مطرح ایرانی چون علی افتخاری از ایران و فردین فریاد و تعدادی از هنرمندان دیگر هم این آهنگ را باهمین رباعیات زنده وعینی و زنده اجرا وهرکدام زمزمه های هم به این آهنگ افزوده وزیاد وکم کرده است .
* رئوف سرخوش پسر ارشد شادروان سرور سرخوش که میراث دار هنر و ادامه دهنده راه پدر هنرمند اش است ، این آهنگ را با دمبوره زمزمه کرده است .
ایشان نیز این آهنگ را با زیبایی بیشتر و کمپوز تازه و ریتم شاد تر و شینداری تر با دمبوره ساخته است . تشکر میکنم از رئوف جان سرخوش عزیز که این آهنگ زیبا را با دمبوره و شاد تر زمزمه کردند وشریک ساخته اند .
فرصت یافتن وافتخار صحبت با خوبان ما خودش هنر میخواهد تا علیرغم تفاوت زمان و مصروفیت خوبان ما بتوانی موفق شوی .
قلب مهربان و شخصیت برازنده و شایسته و شکسته نفسی ایشان باعث شد تا ایشان را در یکی از مراکز آموزش تدریس موسیقی پیدا وچند سوال را داشته باشم .
بلی ایشان هم افتخار جامعه امروز ماست وهم یادگار شادروان سرور سرخوش و فعلا در سه مرکز آموزش موسیقی بعنوان معلم موسیقی در کشور سویدن «ساز دمبوره و موسیقی هزارگی »را به علاقمندان سویدنی و هموطنان ما تدریس میکند ، واین خودش وصل واشتراک فرهنگها ومعرف هویت فرهنگی و داشته های موسیقی مردم ماست .
* ارزش کار هنری ایشان در اشتراک گذاری فرهنگ وموسیقی مردم ما با مردم سویدن واستاد امان یوسفی که عضو فعال یک گروه بین المللی موسیقی در اروپا است و در سراسر اروپا آهنگ های فولکور مردم ما را به گوش اروپائیان رسانیده است جای تشکر وفدردانی بسیار دارد . به امید کثرت فرهنگها و اشتراک بیشتر در دنیای اشتراکات فرهنگی وهنری و موفقیت خوبان ما
با مهر رضا - علوی
نام اهنک : چرا ازمن رنجیده ای
آواز خوان : رئوف سرخوش
دمبوره : رئوف سرخوش
کمپوز : فولکلور
عالی بود ممنون
آرام کننده اعصاب
واقعا زیباست تشکر..خواننده های قدیم هم شعر میخوندن.امیر تتلو هم شعر میخونه
Very nice long live Baluch
Iranian Patriot Movement WHAT DO U KNOW ABOUT BALUCH AND BALUCHI THAT U TALK TOO BIG ?!?!?!? MANY BALUCH TRIBES LIVE IN THAT REGION AND INTERMINGLED AND ALL OF THEM ARE BROTHERS WITH THE BALUCHS. THE BALUCHS ARE THE ONLY IRANIAN PEOPLE WHO DESTROYED FORIGN OCCUPIERS AND KICKED THEM OUT OF PERSIA ALEXANDER THE GREAT ARMY GOT DEFEATED AND PAID THE PRICE FOR DESTROYING PERSIAN EMPIRE. KURSH TRIBE WHO LIVE NOWADAYS IN FARS PROVINCE AND CLAIM TO BE REMNANT OF THE KING CYRUS SPEAT THE SAME BALUCHI LANGUAGE WHICH IS THE OLDEST IRANIAN LANGUAGE OR PAHLAVI AND IS THE CLOSEST LANGUAGE TO DARI OR CURRENT FARSI WHICH IS 70% ARABIC. PLZ DONT COMMENT IF NOT AWARE. IN CURRENT MAKORAN AND AFTER THAT THE BRAVE BALUCH ESTABLISHED ASHKANI DYNASTY BY MIRDAT OR MEHRDAD AND EVEN SIX KINGS OF ASHKANIS NAMES WERE BALOSH 1-6.OR BALOCH 1-6.THE BRAVE BALUCH DEFEATED MOGOLS, SASANIS,(BY IRANIAN ARMY COMMANDER SHAHSAWAR BALUCH) WHO CONVERTED TO ISLAM. THE BRAVE BALUCHS DEFEATED BRITISH AND PORTUGESE INVADERS AND KICKED THEM OUT OF IRAN. THE STRONGEST BRIGADE ENGLISH MADE WAS FROM BRAVE BAUCH WARRIORS CALLED BAUCH REGIMENT. THEREFOR BALUCHS DIDN'T COME FROM SKY BUT THEY ARE THE ORIGINAL IRANIANS AND THE OWNERS OF THESE LANDS.
Iranian Patriot Movement Great, I AM A HISTORIAN AND A LINGUIST AND 100% AGREE WITH YOU THAT THIS IS A FARSI SONG, NO DOUBT. THESE PEOPLE ARE FROM EASTERN KHORASAN THE REGION OF TORBAT E JAM NEAR AFGHAN BORDER AND HALF OF THESE PEOPLE ARE FROM BALUCH TRIBES AND YOU AND ME WILL NEVER SEE BIG DIFFERENCE BETWEEN THEM. THE CLOTHES ARE A COPY FROM BALUCHI AND PLEASE DONT UNDERSTAND ME WRONG, I AM NOT A BALUCH JUST A HISTORIAN AND LINGUIST. EVEN ONE OF THE ENGLISH EXPEDITOR IN HIS RESEARCH FOUND NO DIFFERENCE BETWEEN LURS AND BALUCH ( VERY SIMILAR ). THE BAUCH WARIORS FROM SISTAN IN KING KAIKHOSROW TIME ACCOMPANIED HIS MAJESTY TO CURRENT FARS PROVINCE AND THESE PEOPLE IN THEIR NAMES BUILD TOWNS AND PUT THEIR TRIBES NAMES LIKE :MAMASANI , ROUSTOM ABAD,SHAHRAK,DAHMARDA AND SOME OTHERS AND NOWADAYS MOST MENTIONED TOWNS ACKNOWLEDGE THAT THEY ORIGINATED FROM SISTAN REGION OF NORTHERN BALUCHISTAN. EVEN THE FAMOUS IRANIAN BALUCH SARDAR MOHAMAD KHAN BALUCH FROM MAMASANI TRIBE WAS THE MAIN COMMANDER OF MAHMUD AFGHAN ARMY WHO DESTROYED THE SAFAVI DYNASTY AND TOOK REVENGE OUT OF THEM FOR THE KILLING IRANIAN SUNNIS MAINLY BALUCH AND PASHTUN TRIBES. THE SAME SARDAR MOHAMAD KHAN BALUCH AFTER MAHMUD'S DEATH STILL COMMANDER OF IRANIAN ARMY IN ASHRAF AFGHAN TIME AND FOR FIRST TIME THE SAME BALUCH SARDAR DEFENDED IRAN FROM OSMANI TURKS AND DEFEATED THEM WITH HEAVIEST CASUALTIES AND LOSE OF AMMUNITION. OSMANI EMPIRE WAS FORCED BY THIS BRAVE SON OF IRAN AND COMMANDER OF ASHRAF AFGHAN ARMY TO ACCEPT DEFEAT AND SIGNED PEACE DEAL. ASHRAF AFGHAN WAS SCARED OF THIS BRAVE SARDAR MOHAMAD KHAN BALUCH TO NOT REPLACE HIM THAT'S WHY MADE GREAT AND BRAVE SARDAR OF IRAN
ازصدای سخن عشق ندیدم خوشتر یادگاری که درین گنبددواربماند
ماشاالله
واقعا مرحبا بر این سادگی وابراز احساسات پایدار باشید
واقعا عالیه
تک تک آهنگهای تربتی برام خاطره است
یک شب ترامهمان کنم تاجان ودل قربان کنم
چه بگم من زمانیکه خیلی کوچک بودم عاشق آهنگهای تربتی بودم . یه روزی داشتم از کنار ماشینی رد میشدم کارم خیلی عجله بود امادیدم توی ماشین یه آهنگ تربتی رو گذاشتن هیچ نمیدونم منم آنجا نشستم گوش گرفتم مثل دیروز یادم هست کاش میشد میتونستم برم به اون سرزمین هنرمندان از نزدیک تماشا میکردم. برادرتان از شمال افغانستان (مزارشریف)مجیب.. احمدی
با سلام درود بر مردم تربت جام بخصوص مردم نیل اباد من حدود سه در منطقه تربت جام خدمت کردم
من حدود سه سال در منطقه تربت جام خدمت نمودم
چه خوب بود اگر اشتراک گذارنده محترم کمی در باره این قطعه زیبا توضیح میدادند.
عالی دست مریزاد 🌹🌹
وجب به وجب قدم به قدم خاک ایران از هنر فراوان به امید داشتن لیدری خوب برای مادرمان ایران که ایرانو ایرانی را به دنیا بشناساند و همه مردمان جهان لذت ببرند نه تنها ما💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
بسیار نیکو بود
یک ترانه دیگه است به صدای این آغا ترانه آرام جانم نام محمد اگه پیدا کنید بزارید خیلی ممنون میشم
موسیقی خراسان است
عالیست،اشکامو در آورد،این موسیقی
از تو مگر رنجیده ام ، ای نور چشم و دیده ام .....
نفس باد صبا مشک فشان خواهد شد عالم پیر دگر باره جوان خواهد شد ارغوان جام عقیقی به 🔥🔥🔥🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🌃🕯️🕯️🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🕯️🌃🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🌃🕯️🌃🌃 به سمن خواهد داد چشم نرگس به 🔥🕯️🕯️🌃🌃🕯️🕯️🕯️🌃 شقایق نگران خواهد شد.
این تطاول که کشید از غم هجران بلبل تا سرا پرده گل نگران خواهد 🕯️🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🕯️🌃🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🕯️🌃🕯️🌃🌃🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🌃🌃🌃🌃 چشم نرگس به 🔥🕯️🌃🕯️ شقایق نگران خواهد شد خواهد شد.
گر ز مسجدسلیمان به خرابات شدم شما ناراحت نباش آنچه ما کم داریم وقت است
گر ز مسجد جامع اصفهان به 🔥🔥🔥🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🕯️🌃🕯️🌃🕯️🌃 به خرابات شدم خرده مگیر مجلس وعض داز داز داز است حالا وقت نیست 🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🕯️ گل عزیز غنیمت شمرده صحبت که به باغ آمد و از ره روانشناسی زناشویی فال خواهد شد 🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃🌃🌃🌃🌃 🌃🌃🌃🌃🌃 🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🌃 فقیه الآن 🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️ ولایت مطلقه فقیه 🕯️🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️ امپراتوری ساسانیان هنر 🔥🔥🔥🔥🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🕯️ شاه کسرا انوشیروان بابک خرم دین 🕯️🌃🌃🌃🕯️🕯️🕯️🌃🌃🕯️🌃🕯️🌃🕯️🕯️🕯️🌃🕯️🕯️🌃🕯️🌃🕯️🌃
عالیس
منم یه ایرانی اصیل سیستان اماساکن سدوشمگیر گرگانم.به همه ایرانیها احترام میزارم ولی آهنگهای تربتی خیلی دوست دارم یعنی از بچگی با آهنچهاربیتی تربت جام بزر گ شدم..
Very nice!!!
hamash esalat ast wa zibaee mardane rashide ma
عالیست
me gustaría mucho la musica de maghami. Esta canción me hace feliz 🌺👌🌹❤️❤️❤️
ای دلبر رعنایی من
دلبری رعنایی من😢
besiyar zibast
long live torbat jam.
عالی بود
من عاشق شم
سلام
جان 😉
besyor makbul
آفرین
گرمن بمیرم درغمت😢
دوستا لطفا ای دلبرم زهرا جان تاج سرم زهرا جان رو بزارید خواهش میکنم
Ali astade aziz😭😭😭
از من چرا رنجیده ای جان ♥️♥️
dost dashtani
Sehr gut
ممنون بسیار خوب نامش نام این که
السلام علیک یا علی بن موسی الرضا 💓 💓 ✒
خدا کند دوستان ایرانی من بالای من قهر نشود اما این اهنگ افغانی است اما برادر ایرانی من بسیار زیبا خوانده
دوست عزیز شاعرش سعدیه شیرازیه ولی فرقی نمی کنه همه ایران سرای من است افغانستان هم به نوعی
How bigging the universe
Acsedendt 🗝️ world 🌎 inside itself
B. P Q.
This voice is Iranian ❤❤❤❤❤
بنامحق
آن...مومنونآخوه.
اسم اين خواننده چه است لطفا بگيد
استاد غلامعلی پورعطايی
خیلی و خیلی سدای فام دارد، اسمی این اغا کیست ؟؟؟
استاد غلامعلی پورعطایی
واقعا قشنگ بووود
😍😍😍😍😍😍😍😍
زنده باد خراسان
ما هم غم شما را داریم
اسم این خاننده کیه
آخرش.ما.نفهمیدیم.خواننده.این.آهنگ.کیه.خیلی.دنبالش.میگردم.پیداش.نکردم
خراسان وخراساني ها برگرديد، دوباره برگرديد.
سلام.اسم.خوانندش.چیه.من.خیلی.دوستشدارم.
❤🧡💜💛💚🙏👍
ازمن چرارنحبده ای