TRANSLATION Okan: Look, does it belong to your wife? Baran: No. I haven't seen anything like this on her but I'll ask her anyway. Come in. From where? Okan: We found it around the cabin at the crime scene. These are worn on the ends of the bracelets. Gul: The cargo you’ve been waiting for has arrived, sir. Baran: Leave it on the table. Okan: Ask your wife for sure if she owns any bracelet. Baran: Gul, tell her to come here. Gul: Ok, Mr. Baran. Ahmet: Do you have any news from your father? How is he? Dilan: Not very well, uncle Ahmet. He says I'm fine so I don't get upset, but they obviously got pretty battered. It was so hard to see him like that. Ahmet: The wounds of our loved ones bleed in our own souls. That’s true. Dilan: I am trying to understand. He killed one’s mother… took one’s father's life away. I mean is this my dad? If you knew my father, he wasn't the type to do something like that. I say he didn't do it they say he did. I say you couldn't he says he did. Then I say I must be angry too. Ahmet: Mother, father, brother, son, don't be weighed on the same scales. Even if we wanted to, we can't. We’re just trying to be fair. We’re not tearing up the love inside us when they make a mistake. Dilan: I can't even if I wanted to. Seeing him like that broke my heart. Then I started to have anger all over me. No matter what happens, but to bring a person to such a state, it doesn't suit someone who says he’ll stop this blood feud, Uncle Ahmet. He shouldn't have. Ahmet: Alright… are you sure he did it? Dilan: I… Ahmet: Look… judging is a big responsibility, girl. It should be weighed thoroughly before making an opinion about a person. Both with mind and heart. If there is the slightest doubt, that provision should be reviewed. Does your heart surely say he did it? Dilan: I don't know. Ahmet: It’s better to be sure, girl. Be sure that your anger, your compassion, and your love will be duly. Come on. Okan in the flashback: We found it around the cabin at the crime scene. These are worn on the ends of the bracelets. Derya: What's happening in here? Gul: Well… I was cleaning. Derya: She’s not wasting her time, thank God. Gul: I am sorry. I go… Derya: Clover… there was a clover on the end of it. Derya in the flashback: This work will be finished today, Ms. Dilan. Derya: Please don't fall that day. Please! Ahmet in the flashback: It’s better to be sure, girl. Be sure that your anger, your compassion, and your love will be duly. Baran in the flashback: It's weird how people contradict what they say with what they do. Dilan in the flashback: I don't understand. Baran in the flashback: Think well. Maybe you will understand. Baran: I have work now. We'll talk later whatever you’re going to talk. Dilan: I won't leave here until I'm sure and asking questions in my head. Baran: I don't have to answer your questions. Dilan: But you have to tell the truth. I know you say. Did you order to have my father beaten up? Baran: I'm not going to explain anything to you about it. Dilan: I can't act if I’m not not sure without knowing the facts. I couldn't… I shouldn't have… Baran: But you did and this topic is closed. Think whatever you want. Dilan: It wasn't you?
Yapmadığı şeyler için kızı suçlarken iyidi değil mi ağam? Nasılmış suçlanmak? 😒 Ama sende haklısın şimdi. Sormadan etmeden suçlanması hiç iyi değildi...
It was ok for him to accuse her of cheating but it’s not ok for her to accuse him of hurting her dad even after she saw him all black and blue How is this any fair Tha pour girl doesn’t know where to turn and feels desperate and all alone If he would just talk to her instead of quietly trying to protect her it would be much easier for both of them But these writers like to drag all of these subjects until it becomes annoying 👎
Só o tia Arhmet para aconselhar esses dois, mais não pode acusar alguém sem provas, agora Dilan vc vai ter que pedir perdão para seu esposo, ele está magoado😢 Vc tem que estar ao lado do Baran Para se fortalecer e descobrir as barbaridades da Deria e do Hassam Essa é a melhor série do Canal 7 💯💯💯 aqui no Brasil e milhares e milhares de fans 👏👏👏👏👏💯💯💎💎⭐⭐🏆 eles são ótimos atores 👏👏👏👏👏👏👏👏
Bu dilanin evin için de kim babamı.dovdurdu kim dövdürdü deyip hesap sorması çok saçma ve bencilce adam onların kanlısı öldürmediklerine dua.etmiyorda elini kolunu sallayarak kanlısının evine.gelen gurursuz babasının hesabını soruyor bu kız şansını çok zorluyor barana karşı bide hamzadere hesap soruyor tam dayaklik insandan biraz gurur düşünce olur kandavali onlar dilan hanimm öyle insanların gözü kör kalpleri kin dolu dokur senin gibi düşünmeleri imkansız senin babam onların degil
Baran is such a hypocrite. He's mad at her for not trusting him, when twice in a matter of days he didn't trust her regarding the matter of Dr. Metin. And that's on top of all the other times he hasn't trusted her like regarding his father, Cihan and the burglar. If it weren't for Zumut's earrings, how long would it have taken Baran to realize something wasn't right about Dilan's sudden disappearance? What if Dr. Metin had gone to Vienna like he intended? Than Derya's plan might have actually worked because Baran wouldn't have been looking for Dilan, he would've been making all kinds of assumptions against her based on nothing more than a plane ticket.
TRANSLATION
Okan: Look, does it belong to your wife?
Baran: No. I haven't seen anything like this on her but I'll ask her anyway. Come in. From where?
Okan: We found it around the cabin at the crime scene. These are worn on the ends of the bracelets.
Gul: The cargo you’ve been waiting for has arrived, sir.
Baran: Leave it on the table.
Okan: Ask your wife for sure if she owns any bracelet.
Baran: Gul, tell her to come here.
Gul: Ok, Mr. Baran.
Ahmet: Do you have any news from your father? How is he?
Dilan: Not very well, uncle Ahmet. He says I'm fine so I don't get upset, but they obviously got pretty battered. It was so hard to see him like that.
Ahmet: The wounds of our loved ones bleed in our own souls. That’s true.
Dilan: I am trying to understand. He killed one’s mother… took one’s father's life away. I mean is this my dad? If you knew my father, he wasn't the type to do something like that. I say he didn't do it they say he did. I say you couldn't
he says he did. Then I say I must be angry too.
Ahmet: Mother, father, brother, son, don't be weighed on the same scales. Even if we wanted to, we can't. We’re just trying to be fair. We’re not tearing up the love inside us when they make a mistake.
Dilan: I can't even if I wanted to. Seeing him like that broke my heart. Then I started to have anger all over me. No matter what happens, but to bring a person to such a state, it doesn't suit someone who says he’ll stop this blood feud, Uncle Ahmet. He shouldn't have.
Ahmet: Alright… are you sure he did it?
Dilan: I…
Ahmet: Look… judging is a big responsibility, girl. It should be weighed thoroughly before making an opinion about a person. Both with mind and heart. If there is the slightest doubt, that provision should be reviewed. Does your heart surely say he did it?
Dilan: I don't know.
Ahmet: It’s better to be sure, girl. Be sure that your anger, your compassion, and your love will be duly. Come on.
Okan in the flashback: We found it around the cabin at the crime scene. These are worn on the ends of the bracelets.
Derya: What's happening in here?
Gul: Well… I was cleaning.
Derya: She’s not wasting her time, thank God.
Gul: I am sorry. I go…
Derya: Clover… there was a clover on the end of it.
Derya in the flashback: This work will be finished today, Ms. Dilan.
Derya: Please don't fall that day. Please!
Ahmet in the flashback: It’s better to be sure, girl. Be sure that your anger, your compassion, and your love will be duly.
Baran in the flashback: It's weird how people contradict what they say with what they do.
Dilan in the flashback: I don't understand.
Baran in the flashback: Think well. Maybe you will understand.
Baran: I have work now. We'll talk later whatever you’re going to talk.
Dilan: I won't leave here until I'm sure and asking questions in my head.
Baran: I don't have to answer your questions.
Dilan: But you have to tell the truth. I know you say. Did you order to have my father beaten up?
Baran: I'm not going to explain anything to you about it.
Dilan: I can't act if I’m not not sure without knowing the facts. I couldn't… I shouldn't have…
Baran: But you did and this topic is closed. Think whatever you want.
Dilan: It wasn't you?
Thank you ❤
🥰🥰🥰🥰
Thanx
Thank you so much ❤
Thank you so much
Dilanın barana inanmaması hala sen degilmiydin diyor 😅hadi bakalım öğrendin al bakalım baran ağa nın gönlünü ❤
Evet ya
Bir gülse, tatlı tatlı baksa Baran ağa erir zaten...😅
@@dilbar-fz2ec he vallahi 🤣🤣👍
Dilan artık anladı Baranın yapmadığını😂
Sonunda 😂 hadi alsın gönlünü bakalım çünkü adam bu bölümde çok üzülmüştü ve trip fln attı yüzüne bile bakamadı
Bı zahmet anlasın demii😅
Ben Barancıyım ama Baran anlayıp dinlemeden hep Dilanı suçluyordu bir kerede Dilan Baranı suçlasın
I'm so happy today dilan and baran cook together smiling🥰
Baran, Nadi'ye Dylan'a gelmesini söylediğinde Gül. Ve geldiğinde Jules'e bir şey mi oldu yoksa merdivenlerden mi düştü 😂😂. Irak'tan takip ediyorum🇮🇶
經歷過爭吵冷戰了幾天 總算開始有一點甜蜜的劇情 兩夫妻一起做飯的場景太美了 編劇應該多寫一些這種劇情 觀眾應該也很高興看到 相信大多數的觀眾都是來看巴蘭和迪蘭的
Ya Baran efendi Dilan ı düşürdüğün durumamı düştün 😅
Baran, kac dafa Dilani yapmadiklari seyler için sucladin,kizi hic dinlemedin.
Şimdi hakkin yok ona kizmaga.
Aynan nehayet benimle ayni fikirde olan bir oldu yorumlari okuyorum herkes dilani gömdü
Aynen öyle
@@slalquliyeva5101 Biz varken Dilani hic kim gömmez.
@@AylinAylin-pb9bs ayy sevindim teşekür edrem şexsen
@@AylinAylin-pb9bs aynen kimsenin gommesine izin vermeyiz
Que lastima que no haya traduccion! 😔
Yapmadığı şeyler için kızı suçlarken iyidi değil mi ağam? Nasılmış suçlanmak? 😒 Ama sende haklısın şimdi. Sormadan etmeden suçlanması hiç iyi değildi...
Exactly! He likes to blame without knowing but doesn’t like to be blamed
How does it feel now???
Off yine başa sarıldı dizi🤨
Umarım artık Derya Cadısınin gerçek yüzü ortaya çıkar
It was ok for him to accuse her of cheating but it’s not ok for her to accuse him of hurting her dad even after she saw him all black and blue
How is this any fair
Tha pour girl doesn’t know where to turn and feels desperate and all alone
If he would just talk to her instead of quietly trying to protect her it would be much easier for both of them
But these writers like to drag all of these subjects until it becomes annoying 👎
Baran mı söyledi acaba Azade nin dövdürdüğünü. Yoksa Dilan kendimi anladı
Bence kendi anladı
Haberi Derya nın vermesinden Dilan anlamalıydı zaten
Que venha a paz entre eles são lindos vcs
Só o tia Arhmet para aconselhar esses dois, mais não pode acusar alguém sem provas, agora Dilan vc vai ter que pedir perdão para seu esposo, ele está magoado😢
Vc tem que estar ao lado do Baran
Para se fortalecer e descobrir as barbaridades da Deria e do Hassam
Essa é a melhor série do Canal 7 💯💯💯 aqui no Brasil e milhares e milhares de fans 👏👏👏👏👏💯💯💎💎⭐⭐🏆 eles são ótimos atores 👏👏👏👏👏👏👏👏
Çox çox təşəkür edirem senariste mutfaqda Dilanı Azadenin yanında iyi etdi Baranda sağ olsun
Why Miladem -our translator is regularly absent?
Tá na hora deles dois se acertarem ou amor deles e lindos
Baran ağa kaç defa kızı yapmadığı şeyler için suçladın umarım dilani daha iyi anlamışsındır
واو🌹
Dilbar mutlu aşk❤❤
Baran ❤️ Dilan
Acaba ahmet amcanin elindeki çuvalin içindeki ne acaba konakda olma sebebi ne
Seyisss
Ahmet amca atlarla ilgileniyor
Baran dilani odaya cagirdi neden dilan o daya gitmedi umarim baran yoncadan bahs eder
Ban de onu merak ediyorum
Baran dilan için aldığı kıyafetleri annesin gibi almış dilana bantolon falanda alsar yaşına uygun
❤❤❤❤
Plz english translation please
Baran Gül'e git onu çağır dedi ama sonra....... Yine yeni saçma bir sahne......🤦🏻♂️
❤️🔥❤️🔥💔💔❤️🔥❤️🔥
Bu dilanin evin için de kim babamı.dovdurdu kim dövdürdü deyip hesap sorması çok saçma ve bencilce adam onların kanlısı öldürmediklerine dua.etmiyorda elini kolunu sallayarak kanlısının evine.gelen gurursuz babasının hesabını soruyor bu kız şansını çok zorluyor barana karşı bide hamzadere hesap soruyor tam dayaklik insandan biraz gurur düşünce olur kandavali onlar dilan hanimm öyle insanların gözü kör kalpleri kin dolu dokur senin gibi düşünmeleri imkansız senin babam onların degil
Tamda şimdi anladı civcivimin kafası karışık
Oque nos importa é eles serem felizes e a verdade aparecer Derya é Hassan pagar pelos seus nsles🙏🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Buradan kuafore sesliyrm dilanin bu saç modeli hiç olmusmu yani kaç yılına ait bı model
Evet Dilan birde yaşlı kadınlar gibi giyiniyor.
❤
Dilan genç ve güzel bir kız ama çok kötü giyiniyor yaşlı kadınlar gibi
la abuela que pesada es
Kadin deyilmi ya süründürecek baran beyi . Yazik yaa
Günü müzün yunus emresi gibi ahmet amca iyi var sonunakadarda kaLIr dizide
Yes i like him too😊
❤❤❤🇮🇹
Baran is such a hypocrite. He's mad at her for not trusting him, when twice in a matter of days he didn't trust her regarding the matter of Dr. Metin. And that's on top of all the other times he hasn't trusted her like regarding his father, Cihan and the burglar. If it weren't for Zumut's earrings, how long would it have taken Baran to realize something wasn't right about Dilan's sudden disappearance? What if Dr. Metin had gone to Vienna like he intended? Than Derya's plan might have actually worked because Baran wouldn't have been looking for Dilan, he would've been making all kinds of assumptions against her based on nothing more than a plane ticket.
Que figurino feio colocaram em Dilan hoje. Terrivelmente feio !!!
Eu gostei. Esse verde representa esperança
3 sizes bigger
De doer os olhos !!! 😂😂😂
@@mariaamendes7932 😅😅😅😅
Bajunya Dilan kurang cocok untuk episode ini.. Keliatan terlihat tua.
Dear #miladem27 i hope you are fine.take care
❤❤❤❤
❤
❤❤❤