Os seré sincero cuando leí que la serie fue creada por la esposa de Craig Mcracken (creador de Mansión Foster, Wander Over Yander y ) pues le di una oportunidad y hasta el día de hoy ni sé el porqué me gustó... Será por la música XD 🗿
@@dtavs_exe De hecho, siguieron hasta la 3ra temporada y la 1ra película de Equestria Girls el año pasado si mal no recuerdo Pero ya dudo que continúen tras eso, MLP lamentablemente no fue el éxito que esperaban en Japón (comparado al resto del mundo)
Lo que no entiendo e aporque no fue popular en Japón siguen sacando mercancía? Hasta le hicieron sus propios versiones waifus en figuras con sus figuras ponies
Yo por el otro, la verdad no tengo ni idea de cómo llego ese vídeo y afortunadamente ya e logrado olvidar la mayor parte del mismo menos ciertas escenas
_Nunca escuches la versión húngara. Te vas a decepcionar._ _Mis doblajes favoritos son: inglés, español latino, portugués de Brasil, alemán, japonés, árabe, español ibérico e indonesio._
En la versión coreana también se escucha lindísima. ❤ Ahora que hablas sobre la falta de coros en la versión latina, recordé que el doblaje en hindi tampoco tiene; se escucha solamente a Pinkie incluso en el final xd. Sí, como dice un comentario por ahí, las 2 versiones en húngaro suenan algo extrañas. En español castellano suena súper bien. En croata al final se repite la misma parte como 4 veces hasta que se detiene la canción. La Pinkie de la versión rusa también me pareció muy adorable. Un doblaje en serbio oficial de la canción está perdido. La versión eslovena sólo está en baja calidad en YT. La versión italiana tiene de coros solamente la voz de una mujer. Sí cada versión tiene lo suyo jsjs. Mis favoritas son en ruso, finlandés, eslovaco, japonés, sueco coreano y latino.
a pinkie le queda genial la voz taka taka
Sigo pensando que la voz de Meli G es insuperable pero esta no está nada mal ;3
Os seré sincero cuando leí que la serie fue creada por la esposa de Craig Mcracken (creador de Mansión Foster, Wander Over Yander y ) pues le di una oportunidad y hasta el día de hoy ni sé el porqué me gustó...
Será por la música XD 🗿
El doblaje japones es GOD, hasta tiene sus propios openings exclusivos, incluso participan seiyuus de animes muy conocidos como Jojos
Lastima que no siguieron despues de la temporada 2
@@dtavs_exe
De hecho, siguieron hasta la 3ra temporada y la 1ra película de Equestria Girls el año pasado si mal no recuerdo
Pero ya dudo que continúen tras eso, MLP lamentablemente no fue el éxito que esperaban en Japón (comparado al resto del mundo)
El segundo Opening de MLP en japonés fue hecho por las mismas que hacen los OP de Yuru Yuri, es genial
Hasta aparece la reina hermosa de Sora Tokui 👌 (como Applejack) ella es Nico Yazawa, Hideri Kanzaki, etc
Lo que no entiendo e aporque no fue popular en Japón siguen sacando mercancía? Hasta le hicieron sus propios versiones waifus en figuras con sus figuras ponies
Pinkie en japonés suena 10 veces mejor que las típicas que dicen "oni chan" "kyaa" todo el fucking tiempo
Bueno cállate que también la gente les piden que lo hagan :/
ya sé , es super ridiculo
El que conoció Smile por el este episodio: 😁
El que lo conoció Smile de la otra forma: ☠☠☠
lamentablemente yo por el otro 😨
Yo por el otro, la verdad no tengo ni idea de cómo llego ese vídeo y afortunadamente ya e logrado olvidar la mayor parte del mismo menos ciertas escenas
💀💀💀
Same, modo Happy tree Friends de golpe
Jugandor reaccionará a ese vídeo?
1:37 momento opening de anime xd
Ya iba a subirlo
Te adelantaron erkkaster 🙀👊
Llegaste tarde F
Subelo también no importa XD
SUBELO Y LO CEO DE NUEVO EN TU CANAL 🙌
Cuando vea la versión japonesa de This Day Aria, se quedara loco, el doblaje ahi supera incluso al original.
Me llegó a la mente esa bizarra animación de "Smile HD" al leer el título y ver a Pinkie en la miniatura.
A mí tambien
me imagine mlp version anime XD
A mí me tocó verla en TV japonesa
Realmente, los que vimos la versión sangrienta, no podemos evitar ver la canción original xD
Si
Estoy completamente de acuerdo.
Por supuesto bro
Desde que vi la "parodia" no puedo escuchar esta cancion sin tener flashbacks
Es parte del crecer timy
mlp besto anime, como curiosidad tanto en la versión Japonesa como la Italiana tienen una intro diferente de la serie
¿Qué estoy viendo? xd
Posdata: esta chida la canción como muy feliz
Bueno, trata de hacer sonreir a tus amigos (la alegria, el elemento de la pony rosa) asi que tiene sentido
Esta versión es extremadamente adorable
Furrondor cada dia mas basado
Goood nunca lo habia escuchado en ponja
Con más razón ese capitulo merece 5 estrellas en lugar de 4
_Nunca escuches la versión húngara. Te vas a decepcionar._
_Mis doblajes favoritos son: inglés, español latino, portugués de Brasil, alemán, japonés, árabe, español ibérico e indonesio._
Smile es God en todos los idiomas
Si ve la versión sangrienta quedará traumado 💀
Vio esa version antes del episodio de la cancion 😂
2:33 criticon: todo happy y admirando la rola
yo: todo asustado y teniendo malos recuerdos de vientham
Curiosidad rrealmente curiosas , en el anime panty and stocking uno de los personajes tiene como seiyu la voz japonesas de apple jack
Amo esa voz japonesa❤❤ e pinkie pie ❤ Kobe te amo😊😊
Pense que decia "Smile hd" xd
Que rayos con la vos kagiay
Se escucha genial :0
Esta genial.
Esa no era la versión que recuerdo ._____.
Pensé que era la otra versión de smile
Yo esperando que se vuelva turbio:🤡
Fácilmente esto podría pasar como un opening o ending genuino de un anime cualquiera
Anime de Caballos ahora sí
MLP JAPONES GOOODDD
crei que seria la version perturbadora
Na el ya reacciono a la version turbia 💀
En la versión coreana también se escucha lindísima. ❤
Ahora que hablas sobre la falta de coros en la versión latina, recordé que el doblaje en hindi tampoco tiene; se escucha solamente a Pinkie incluso en el final xd.
Sí, como dice un comentario por ahí, las 2 versiones en húngaro suenan algo extrañas.
En español castellano suena súper bien. En croata al final se repite la misma parte como 4 veces hasta que se detiene la canción. La Pinkie de la versión rusa también me pareció muy adorable. Un doblaje en serbio oficial de la canción está perdido. La versión eslovena sólo está en baja calidad en YT. La versión italiana tiene de coros solamente la voz de una mujer.
Sí cada versión tiene lo suyo jsjs. Mis favoritas son en ruso, finlandés, eslovaco, japonés, sueco coreano y latino.
que reaccione la otra version hd haber que es bien master 😈😈
Tas loco Wachin
no lo banean de twitch 😈
ya la vio, esta subido a youtube
Y si ve cupcakes
Fácilmente parece una canción de Precure
La última vez que ví a Piki cantando mato a sus amigas y su planeta
Alguien me podría explicar dónde puedo ver dónde puedo ver my little pony japonés
Ahora reacciona a Smile HD
ya lo vio incluso antes de empezar mlp
@@Top5EsoTilinCaptadosEnCamara ha caray es verdad recién lo veo, gracias. XD
lo vio otras vez en el directo del final del hombre serrucho
me asusta su titulo y pense que era un anime XD
Prefiero el good ending que el bad ending que me trague de niño....
A quien no le queda bien hablar takataka
MÉXICO 🇲🇽🇲🇽✅✅
Ahora smile HD en japonés
se los dije la versión japonesa es buena
Esa es la Fake, la original es la smile HD
Eh?
@@miniNartsito_Unidad_LK_524 fue un chiste, no sabes que es smile HD?
Quien es la seiyuu?
Suzuko Mimori
Le doy creditos a la Ponka Japonesa
Al menos ella si tiene Coros (Aun te Maldigo, SDI Polonia)
🥰🥰😍😍🤩🤩
La de Smile Hd esta super prohibida en japon 🥶
Si lo vez en real es aterrador pinkie le quita la cabeza a twilight después mata a raratiy hay es mu perturbante
Cual real? Esa es una Copia Sangrienta, dejenla ya, esta canción es alegre, es corazón, es amor, belleza, no la confundan, aquí es Puro amorn
_Olv la versión japonesa si tiene coros a diferencia del latino...
xDD
recordatorio de que si eres broni de latam, odias a polonia
queria el turbio
Ya reacciono a ese vídeo