Teta Zora,kraljica sevdaha! Bože kako joj kristalno čist glas tako umilno zvoni,dok pjeva ovu divnu pjesmu ! A odpjevala je "gomilu" predivnih pjesama,svojim božanstvenim glasom....
OVO SE ZOVE DIVNO PEVANJE ROGJENA ZA PEVATI POSEBNO OVU PESMU JE SUPER PEVALA SVAKA JOJ CAST ALI NAZALOST NEMA VISE OVOG TALENTA ZA DIVNO PEVANJE KAO STO JE OVO VREME BILO. SADA SAMO. KRSTANJE I NESTO DA NEBI VOLEO SLUSATI. PESMA KAO STO JE PEVALA OVA FIVNA DAMA JE SAMO SECANJE DIVNOG PEVANJA PROSLOSTI.
Svi su oni i Nadežda Cmiljić i Zaim i Zehra i Beba i Zora i Kadira i Nada i mnogi drugi u naše vreme bili samo obični pevači, jer nismo bili svesni šta imamo. Sad kad smo sve to izgubili znamo njihovu vrednost. Njih bi trebalo na akademijama uvrstiti kao štivo. Mislim da mi još nismo svesni šta smo izgubili i kakav je šljam zauzeo njihovo mesto. Hvala im.
Predivna ženska sevdalinka u antologijskom izvođenju. Evo cijelog otpjevanog teksta: Ne ašikuj*, Mujo*, ne ašikuj, dušo, ne ašikuj, srce moje, ne veži sevdaha*... Od sevdaha, Mujo, od sevdaha, dušo, od sevdaha, srce moje, goreg jada nema, ni bolesti, Mujo, ni bolesti, dušo, ni bolesti, srce moje, od ašikovanja! __________________________________________ ašikovati (ar.-tur.) = voditi ljubavni razgovor, udvaranje između momka i djevojke; Mujo = hipok. od Mustafa (ar.) = muslimansko muško ime; sevdah (ar.) = ljubav, ljubavna čežnja, ljubavni zanos (vidi Škaljić - "Turcizmi...") Evo šta je o korištenju turcizama u sevdalinkama napisao češki etnomuzikolog Ludvik Kuba: "Vi ne znate šta znači turska riječ ali slutite da joj je svrha da se uveća zvonkost govora i da se pojača sjaj dikcije. I možete biti sigurni da će nepoznata riječ uvijek podignuti vrijednost pjesme - nikad je neće sniziti. Južni Sloven/Slaven upotrebljava mnogo turskih riječi kao pleonazam, udvaja riječ turskim zvučanjem (primjer: 'sabah-zora'), kao da hoće da pojača akustički utisak stranim glasom. Turske riječi svjetlucaju u pjesmi kao školjke na morskoj obali, kao korali i biseri na grudima djevojke: umetnuti turski refreni izgledaju nam kao ornament, intarzija, bordura, koji treba da dovedu do vrhunca estetski utisak umjetničkog djela... U mnoštvu turskih riječi nikad nećete naći nešto što će sniziti estetsku ili umjetničku vrijednost pjesme, što bi obezvrijedilo djelo. Pojava je utoliko napadnija i utoliko zanimljivija za odnos prema Turcima, što pjesmi Južnih Slavena nije potrebno sve to, jer - kako je to uostalom odavno priznato u svijetu - ona, kao pjesničko djelo pripada svjetskoj poeziji, i to ne zaslugom turskih elemenata u njoj, već vlastitom vrijednošću." (vidi članak "Pjesma Južnih Slavena i muslimanstvo" u blogu "Sevdalinke" dr. S. Vranića , decembar 2015.) Č č Ć ć Đ đ Š š Ž ž â ȁ
Neka milina ili ne znam sta, se oseti kada ona peva.Ako sam tuzan,jos sam tuzniji... Ako sam raspolozen,jos sam raspolozeniji. Jbm li ga,sta je. Sve u svemu,Alal vera za pevanje...
Da ste živi i zdravi ali Zora Dubljebić Zelić je još živa,hvala bogu.Sa svojim suprugom Ivom živi u Makarsko (Hrvatska).
Hvala vam na informaciji. Pozdrav iz Srbije
Pozdrav Dali znadete dali je Zora Dubljevič još živa?
Kakav glas. Ovo je antologija ....nema dalje.
moja omiljena pesma ...možda i najjbolja sevdalinka...zora dubljević je otpevala božanstveno...hvala...
Teta Zora,kraljica sevdaha! Bože kako joj kristalno čist glas tako umilno zvoni,dok pjeva ovu divnu pjesmu ! A odpjevala je "gomilu" predivnih pjesama,svojim božanstvenim glasom....
Tako je Sajo. Maksuz selam od srbina iz Srbije. Živ mi bio.
@@vasopelagic8009 pozzz srbine iz mostara
OVO SE ZOVE DIVNO PEVANJE ROGJENA ZA PEVATI POSEBNO OVU PESMU JE SUPER PEVALA SVAKA JOJ CAST ALI NAZALOST NEMA VISE OVOG TALENTA ZA DIVNO PEVANJE KAO STO JE OVO VREME BILO. SADA SAMO. KRSTANJE I NESTO DA NEBI VOLEO SLUSATI. PESMA KAO STO JE PEVALA OVA FIVNA DAMA JE SAMO SECANJE DIVNOG PEVANJA PROSLOSTI.
Ти си за мене жива и увек ћеш бити хвала ти од срса за севдах
Pjesma mog djetinjstva mladosti sad i starosti fenomenalna Vraca u lijepa stara vremena zlatne muzike👵💕❤💕
💗ZORA I njeno čisto zvonko pevanje, moja miljenica 👌👍🎹🎼🎵🎶🎶🎶🎶🎶💗
ma milina slusati ovakav glas
Jedinstvena boja glasa koji opija nasa draga i slatka devojcica Zora
Kraljica pjesama
Predivno.!!!
Fantasticno nemam šta dodati.
Svi su oni i Nadežda Cmiljić i Zaim i Zehra i Beba i Zora i Kadira i Nada i mnogi drugi u naše vreme bili samo obični pevači, jer nismo bili svesni šta imamo. Sad kad smo sve to izgubili znamo njihovu vrednost. Njih bi trebalo na akademijama uvrstiti kao štivo. Mislim da mi još nismo svesni šta smo izgubili i kakav je šljam zauzeo njihovo mesto. Hvala im.
Nažalost, sve je prolazno i pjevači i muzika i mi s njima ili bez njih.
@@muhamedmemic7691 U pravu ste.
Nema vise vakve pevacice
Nice song👍👏
Zorin glas lijeći ona je kraljica sevdaha.
tako je, miluje glasom
Predivna ženska sevdalinka u antologijskom izvođenju. Evo cijelog otpjevanog teksta:
Ne ašikuj*, Mujo*, ne ašikuj, dušo,
ne ašikuj, srce moje, ne veži sevdaha*...
Od sevdaha, Mujo, od sevdaha, dušo,
od sevdaha, srce moje, goreg jada nema,
ni bolesti, Mujo, ni bolesti, dušo,
ni bolesti, srce moje, od ašikovanja!
__________________________________________
ašikovati (ar.-tur.) = voditi ljubavni razgovor, udvaranje između momka i djevojke; Mujo = hipok. od Mustafa (ar.) = muslimansko muško ime; sevdah (ar.) = ljubav, ljubavna čežnja, ljubavni zanos (vidi Škaljić - "Turcizmi...")
Evo šta je o korištenju turcizama u sevdalinkama napisao češki etnomuzikolog Ludvik Kuba: "Vi ne znate šta znači turska riječ ali slutite da joj je svrha da se uveća zvonkost govora i da se pojača sjaj dikcije. I možete biti sigurni da će nepoznata riječ uvijek podignuti vrijednost pjesme - nikad je neće sniziti. Južni Sloven/Slaven upotrebljava mnogo turskih riječi kao pleonazam, udvaja riječ turskim zvučanjem (primjer: 'sabah-zora'), kao da hoće da pojača akustički utisak stranim glasom. Turske riječi svjetlucaju u pjesmi kao školjke na morskoj obali, kao korali i biseri na grudima djevojke: umetnuti turski refreni izgledaju nam kao ornament, intarzija, bordura, koji treba da dovedu do vrhunca estetski utisak umjetničkog djela... U mnoštvu turskih riječi nikad nećete naći nešto što će sniziti estetsku ili umjetničku vrijednost pjesme, što bi obezvrijedilo djelo. Pojava je utoliko napadnija i utoliko zanimljivija za odnos prema Turcima, što pjesmi Južnih Slavena nije potrebno sve to, jer - kako je to uostalom odavno priznato u svijetu - ona, kao pjesničko djelo pripada svjetskoj poeziji, i to ne zaslugom turskih elemenata u njoj, već vlastitom vrijednošću." (vidi članak "Pjesma Južnih Slavena i muslimanstvo" u blogu "Sevdalinke" dr. S. Vranića , decembar 2015.)
Č č Ć ć Đ đ Š š Ž ž â ȁ
Neka milina ili ne znam sta,
se oseti kada ona peva.Ako sam tuzan,jos sam tuzniji...
Ako sam raspolozen,jos sam raspolozeniji.
Jbm li ga,sta je.
Sve u svemu,Alal vera za pevanje...
Predivno
Fantasticno
Kraljica
Super pjesma ☝️🌹
Kraljica aferim top super bravo bravo pocivaj u miru kralice pozz svima ot sefer francija
Dragi gospodine Sefere Zora Dubljebić je fala bogu živa.
Bas mi legla ova pesma i prelepa je
Predivnoooo, bravoooo
Moja velika ljubimica.
Pjesma iz moje mladosti/
Prelepa je volim sevdahe p
Bravo
umetnost
Maestralna Zora.
Moja pivljanka zora ja neznam gdje je ona sigurno ako jziva ima dosta godina
Zora Dubljević je u Makarskoj u Hrvatskoj. Nemam informaciju dali je živa. A imao sam dosta pitanja u vezi nje.
Prelijeo
Naša zora živa je živi u makarskoj
anđeoski vokal
Е Мујо.❤️👁️😎🧠👀
💖💖💖