Pán Peter Mička je jediný spevák, ktorý pochopil spev Prof. Luboša Hollého. Nikto tak nespieva, je to modlitba moravského spevu, len pre povolaných. S veľkou pokorou ďakujem.
Možná hloupý dotaz, ale hloupých dotazů prý není, takže: V čase 18:33 se přechází z písně (a hlavně textu) Už turek ide do něčeho, čemu vůbec nerozumím/je tam slovo které nějak nemohu dohledat a zní jak "sirmat", ale přepokládám, že to tak asi není. Mohl by mi to prosím někdo osvětlit? Děkuji! A hudci samozřejmě největší paráda!
Pán Peter Mička je jediný spevák, ktorý pochopil spev Prof. Luboša Hollého. Nikto tak nespieva, je to modlitba moravského spevu, len pre povolaných. S veľkou pokorou ďakujem.
Když zpívá Petr Mička jsem úplně na vrcholu blaha. Super. Ať se vám chlapci daří. Všechno dobré.
Chlapci, to je taková nádhera!!!!
Bolo pekne vidiet' Martina Hrbáča. Videla som ho dávno na Slovensku, a ešte je taký skvelý. Bravo všetkým!
Jen aby se nam toto kulturni bohatstvi zachovalo do budoucnosti.
Úžasné........velmi těžko se hledají texty písniček, nemá někdo z posluchačů tip, kde dohledat texty? Děkuji
Nu, já tu jen odložím ... 29:53 😁❤️
Možná hloupý dotaz, ale hloupých dotazů prý není, takže: V čase 18:33 se přechází z písně (a hlavně textu) Už turek ide do něčeho, čemu vůbec nerozumím/je tam slovo které nějak nemohu dohledat a zní jak "sirmat", ale přepokládám, že to tak asi není. Mohl by mi to prosím někdo osvětlit? Děkuji! A hudci samozřejmě největší paráda!
Nechcem syra-madu /sýra medu /, radšej žienku mladů , syr-mad hreje brůško, mladá žienka lůžko, ..................
@@frantisekzakutny5595 super moc děkuju! Říkal jsem si, že to bude něco se sýrem ...
Neviditelný 3n