Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
去異鄉/旅行既心態真係好複雜 好似依家啲人去酒店住 係飛機環繞上空一周落番機場 明明都係香港 但係就想要短暫抽離熟悉環境既感覺
而家方便啦 我哋要去旅行就去機場......未出發先興奮 我成日覺得個意思係未出發先至興奮 出咗發就興奮唔到
我都鐘意mla同火炭麗琪,睇到呢兩條片好開心🥳。都幾鐘意睇你講呢啲同尼采!會唔會介紹多啲哲學?
嚟緊會出哲學片 敬請期待
感谢你分析了这首歌曲的歌词。我曾经听了好多遍这首歌,也试着去了解这首歌里面德国歌词的意思,但是一无所获。谢谢你的讲解
希望可以幫到你
太好了!可以做更多MLA歌词分析嘛
聽下有冇歌想講先~
你的粤语/广东话/香港话讲得好棒!
5:03講到似小朋友D詞 我就諗到pancake 嗰首咁咁咁 我覺得動畫嗰受眾都分,踢出我天地主角群都高中生 日文歌詞都唔係偏小朋友 只係早期啲人都當統一當比小朋友睇既卡通 哈姆太郎,咕嚕咕嚕魔法陣嗰啲都填得好簡單英文好似elsa首let it go 都唔似小朋友唱 不過好似bady shark 個類香港都真係冇乜
Samsan 聽落係個有故事的人。人離鄉賤,物離鄉貴。身在異地,情感難免感到矛盾。請加油,多做歌詞分析。
多謝支持 講首歌叫你叫我譯一首德國歌詞 譯完之後又講多咗自己嘢
估唔到你真係做視頻出來,感動,感謝。
希望大家鍾意
視頻X影片O段片O
未睇先like
多謝希望睇完條片唔好like多次 xd
超譯你叫我幫你譯一首德國歌詞,正
多謝支持
講得太好了
多謝
應該係鞋都未除就想離開屋企?LOL
你都可以咁譯MLA 嘅歌詞有好多我地玩味嘅地方所以先值得講
幾時唱番首
阿Sam話多啲 訂閱同like會考慮下xdBy San
support. btw 八卦問下,你地幾大xd, 識好多野~
一個畢咗業一排一個仲讀緊書
同你地應該差唔多年紀,我同d fd 平時傾開個d 野同你地有d似, 幾有共鳴。個個都存在危機XD btw keep going~
多謝😇
Sam 原來識德文😍
其實都係學嚟睇吓卡夫卡 尼采 所以都驚譯錯 見網上個歌詞無咩正常翻譯先自己譯咗佢
@@samsan9674 我都覺得睇文學同哲學書睇返原文一定係最好 但係好多西方巨著都係德文 法文 同俄文... 係呢種情況係咪應該先睇英文再睇原文? 利申:非哲學出身既理科L 近一年開始對文學哲學有興趣
其實都無咩可能學得曬咁多種歐洲語言 就算尼采識咁多語言英文同俄文都係睇翻譯 所以其實睇英文先 有興趣先睇原文就得
外族血統係咪都會影響一個人嘅深層性格?
我覺得會
Samsan森臣 我都有外族血統。由細到大都覺得自己唔屬於呢個地方,而且有D 思想明顯同同輩唔同,有時仲會有好多對於生命根本嘅疑惑,令到我好痛苦。但出左社會一排,以往果種對生命嘅敏感都磨滅曬,仲要加埋華人社會嘅氣氛,慢慢都變左無思想嘅大人。但睇完你channel 覺得你某D背景同想法同我有d似,勾番起以前嘅回憶,謝謝你。
不用謝🙂
@@dgsghre5474 點解血統會影響你嘅思想?明明你由出世到長大都係接收同當地其他人一樣嘅資訊 可唔可以分享下?
G持
多謝G持
屌 黃金入球係高教主⋯⋯?我係咪錯過左d乜
兒歌係好少人會留意歌手同填詞嘅
Samsan森臣 淨係知周國賢,無留意填詞真係
想知點解話喺德國好難留低....搵工好難?
都係聽人講話搵工難 尤其外國人
Sam/San 有冇去過邊度留學?
冇~
但你喺條片入面講得好好呀,感覺上好似有啲親身經歷喺背後。我覺得「鳥倦知還,狐死首丘」始終有少少偏向咗「思鄉」嗰一重意思,但人喺不斷穿梭往返、漂泊、奔波追逐嘅過程入面,想搵一個地方安頓落嚟其實都唔係一件好難理解嘅事。我自己呢幾年其實已經有少少厭咗周圍去,但身邊嘅朋友仍然對大量嘅旅遊資訊樂此不疲,我覺得有啲嚇人XDD(可能同港人性格或者他們嗰種短程去玩的心態/遊歷性質有關吧)
我自己都唔算去過好多旅行 始終都係覺得要喺某個地方生活一排先至有啲意思 如果就咁行吓就好似永遠都喺外面咁
cover plz
考慮下xdd
Jeng!
Thx! 下次繼續live吹水xd
@@samsan9674 你地通常星期六定星期日開live?🙈
星期六夜晚😇
@@samsan9674 ok!
MLA好正
Nicht viel Hongkongers koennen auf Deutsch sprechen. Wie und warum hast du das gelernt?
Eigentlich wollte ich nur Kafka auf Deutsch lesen, aber dann habe ich mich in die deutsche Sprache verliebt.
去異鄉/旅行既心態真係好複雜 好似依家啲人去酒店住 係飛機環繞上空一周落番機場 明明都係香港 但係就想要短暫抽離熟悉環境既感覺
而家方便啦 我哋要去旅行就去機場......未出發先興奮 我成日覺得個意思係未出發先至興奮 出咗發就興奮唔到
我都鐘意mla同火炭麗琪,睇到呢兩條片好開心🥳。都幾鐘意睇你講呢啲同尼采!會唔會介紹多啲哲學?
嚟緊會出哲學片 敬請期待
感谢你分析了这首歌曲的歌词。我曾经听了好多遍这首歌,也试着去了解这首歌里面德国歌词的意思,但是一无所获。谢谢你的讲解
希望可以幫到你
太好了!可以做更多MLA歌词分析嘛
聽下有冇歌想講先~
你的粤语/广东话/香港话讲得好棒!
5:03
講到似小朋友D詞 我就諗到pancake 嗰首咁咁咁
我覺得動畫嗰受眾都分,踢出我天地主角群都高中生 日文歌詞都唔係偏小朋友 只係早期啲人都當統一當比小朋友睇既卡通
哈姆太郎,咕嚕咕嚕魔法陣嗰啲都填得好簡單
英文好似elsa首let it go 都唔似小朋友唱 不過好似bady shark 個類香港都真係冇乜
Samsan 聽落係個有故事的人。
人離鄉賤,物離鄉貴。身在異地,情感難免感到矛盾。
請加油,多做歌詞分析。
多謝支持 講首歌叫你叫我譯一首德國歌詞 譯完之後又講多咗自己嘢
估唔到你真係做視頻出來,感動,感謝。
希望大家鍾意
視頻X
影片O
段片O
未睇先like
多謝
希望睇完條片唔好like多次 xd
超譯你叫我幫你譯一首德國歌詞,正
多謝支持
講得太好了
多謝
應該係鞋都未除就想離開屋企?LOL
你都可以咁譯
MLA 嘅歌詞有好多我地玩味嘅地方
所以先值得講
幾時唱番首
阿Sam話多啲 訂閱同like會考慮下xd
By San
support. btw 八卦問下,你地幾大xd, 識好多野~
一個畢咗業一排
一個仲讀緊書
同你地應該差唔多年紀,我同d fd 平時傾開個d 野同你地有d似, 幾有共鳴。個個都存在危機XD
btw keep going~
多謝😇
Sam 原來識德文😍
其實都係學嚟睇吓卡夫卡 尼采 所以都驚譯錯 見網上個歌詞無咩正常翻譯先自己譯咗佢
@@samsan9674 我都覺得睇文學同哲學書睇返原文一定係最好 但係好多西方巨著都係德文 法文 同俄文... 係呢種情況係咪應該先睇英文再睇原文? 利申:非哲學出身既理科L 近一年開始對文學哲學有興趣
其實都無咩可能學得曬咁多種歐洲語言 就算尼采識咁多語言英文同俄文都係睇翻譯 所以其實睇英文先 有興趣先睇原文就得
外族血統係咪都會影響一個人嘅深層性格?
我覺得會
Samsan森臣 我都有外族血統。由細到大都覺得自己唔屬於呢個地方,而且有D 思想明顯同同輩唔同,有時仲會有好多對於生命根本嘅疑惑,令到我好痛苦。
但出左社會一排,以往果種對生命嘅敏感都磨滅曬,仲要加埋華人社會嘅氣氛,慢慢都變左無思想嘅大人。
但睇完你channel 覺得你某D背景同想法同我有d似,勾番起以前嘅回憶,謝謝你。
不用謝🙂
@@dgsghre5474 點解血統會影響你嘅思想?明明你由出世到長大都係接收同當地其他人一樣嘅資訊 可唔可以分享下?
G持
多謝G持
屌 黃金入球係高教主⋯⋯?我係咪錯過左d乜
兒歌係好少人會留意歌手同填詞嘅
Samsan森臣 淨係知周國賢,無留意填詞真係
想知點解話喺德國好難留低....搵工好難?
都係聽人講話搵工難 尤其外國人
Sam/San 有冇去過邊度留學?
冇~
但你喺條片入面講得好好呀,感覺上好似有啲親身經歷喺背後。我覺得「鳥倦知還,狐死首丘」始終有少少偏向咗「思鄉」嗰一重意思,但人喺不斷穿梭往返、漂泊、奔波追逐嘅過程入面,想搵一個地方安頓落嚟其實都唔係一件好難理解嘅事。我自己呢幾年其實已經有少少厭咗周圍去,但身邊嘅朋友仍然對大量嘅旅遊資訊樂此不疲,我覺得有啲嚇人XDD(可能同港人性格或者他們嗰種短程去玩的心態/遊歷性質有關吧)
我自己都唔算去過好多旅行 始終都係覺得要喺某個地方生活一排先至有啲意思 如果就咁行吓就好似永遠都喺外面咁
cover plz
考慮下xdd
Jeng!
Thx! 下次繼續live吹水xd
@@samsan9674 你地通常星期六定星期日開live?🙈
星期六夜晚😇
@@samsan9674 ok!
MLA好正
Nicht viel Hongkongers koennen auf Deutsch sprechen. Wie und warum hast du das gelernt?
Eigentlich wollte ich nur Kafka auf Deutsch lesen, aber dann habe ich mich in die deutsche Sprache verliebt.