말씀 감사합니다~^^ 그리고 제가 알고 있는 부분을 공유드릴게요! Didn't see that coming I meet this channel. 써주신 이 문장에서 meet 의 쓰임에 대해 공유드리려고 하는데요. meet : 만나다, 이 단어는 주로 사람 등을 만나는 상황에서 쓰여집니다. (우연히 친구를 만나다, 우리 집 강아지를 만났다 등등) 그런데 channel 처럼 사람이 아닌 어떤 대상을 말할 때는 find, discover : 발견하다 라는 뜻의 이런 단어가 더 적절하게 쓰이는 것 같아요. 한국어로 '새로운 채널을 만나다' 이 말이 어색하게 들리진 않지만, 영어에서는 좀 다르게 표현하는 것 같습니다. meet this channel 이것 자체는 틀린것이 아닌데, meet 라는 단어의 쓰임을 생각하면 find, discover 같은 단어로 바꿔서, 채널을 발견하다(=만나다) 이렇게 표현되어야 더 적절하다는 부분을 공유드립니다~ (meet 이 단어가 사람이 대상이 아닐 때도 쓰이는 경우가 있긴 합니다. 그럴 때는 만나다가 아닌 아예 다른 뜻으로 쓰이는 경우에요)
열심히 시청해 주셔서 저에게도 큰 자극이 됩니다. 감사해요~^^ 한가지 제가 아는 부분을 공유드립니다~ I'll do anything I can to improve my English skill. skill 의 쓰임에 대해 공유드리려고 하는데요. skill 이라는 단어가 언어와 만나게 되면, 일반적으로 복수의 형태로 쓰이게 됩니다. skills 이렇게요! 왜냐면 언어 능력에는 듣기쓰기말하기읽기 등 여러 부분이 포함되어 있기 때문입니다. 그래서 skills 이렇게 s가 붙게 됩니다. "English skills" 그렇지만 English skill 이라고 쓸 수도 있어요. 대신 어떤 능력인지가 뒤에 따라와야 자연스러워 집니다. English skill in speaking / in listening 이런식으로요. 언어 능력 중에 말하기 실력 / 듣기 실력 이런식으로 특정 부분을 말한다면 skill 단수로 쓰여도 괜찮습니다.
Didn't see that coming I meet this channel.
말씀 감사합니다~^^
그리고 제가 알고 있는 부분을 공유드릴게요!
Didn't see that coming I meet this channel.
써주신 이 문장에서 meet 의 쓰임에 대해 공유드리려고 하는데요.
meet : 만나다, 이 단어는 주로 사람 등을 만나는 상황에서 쓰여집니다. (우연히 친구를 만나다, 우리 집 강아지를 만났다 등등)
그런데 channel 처럼 사람이 아닌 어떤 대상을 말할 때는 find, discover : 발견하다 라는 뜻의 이런 단어가 더 적절하게 쓰이는 것 같아요.
한국어로 '새로운 채널을 만나다' 이 말이 어색하게 들리진 않지만, 영어에서는 좀 다르게 표현하는 것 같습니다.
meet this channel 이것 자체는 틀린것이 아닌데, meet 라는 단어의 쓰임을 생각하면 find, discover 같은 단어로 바꿔서, 채널을 발견하다(=만나다) 이렇게 표현되어야 더 적절하다는 부분을 공유드립니다~
(meet 이 단어가 사람이 대상이 아닐 때도 쓰이는 경우가 있긴 합니다.
그럴 때는 만나다가 아닌 아예 다른 뜻으로 쓰이는 경우에요)
@ 우와 상세한 설명 감사합니다!! 최고에요!!
I'll do anything I can to improve my english skill
열심히 시청해 주셔서 저에게도 큰 자극이 됩니다.
감사해요~^^
한가지 제가 아는 부분을 공유드립니다~
I'll do anything I can to improve my English skill.
skill 의 쓰임에 대해 공유드리려고 하는데요.
skill 이라는 단어가 언어와 만나게 되면, 일반적으로 복수의 형태로 쓰이게 됩니다. skills 이렇게요!
왜냐면 언어 능력에는 듣기쓰기말하기읽기 등 여러 부분이 포함되어 있기 때문입니다.
그래서 skills 이렇게 s가 붙게 됩니다. "English skills"
그렇지만 English skill 이라고 쓸 수도 있어요.
대신 어떤 능력인지가 뒤에 따라와야 자연스러워 집니다.
English skill in speaking / in listening 이런식으로요.
언어 능력 중에 말하기 실력 / 듣기 실력 이런식으로 특정 부분을 말한다면 skill 단수로 쓰여도 괜찮습니다.
@써먹는_영어 이런 디테일 감사합니다. 정진하겠습니다🫡