Zapomniane imiona DISNEYA 2

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 янв 2025
  • КиноКино

Комментарии • 258

  • @emilyblanchard2256
    @emilyblanchard2256 6 лет назад +169

    Kopciuszek jeszcze wcześniej została nazwana Ella w serialu Disneya "Once upon a time" i właśnie tam padło wyjaśnienie że jest kopciuszkiem ponieważ Ella to jej imię a popiół po angielsku to cinder a że się rymowało i była prawie cały czas cała ubrudzona właśnie popiołem stąd Cinderella :)

    • @susanhope8555
      @susanhope8555 6 лет назад +7

      Mój ulubiony serial ❤️

    • @hania9879
      @hania9879 6 лет назад +17

      oncerzy łączmy się ^^

    • @weronikaknys1236
      @weronikaknys1236 6 лет назад +10

      A ja głupia myślałam przez cały czas że Hook nazywał sie Killian Jones ale w ouat coś im się pomyliło ale w moim sercu Hook zawsze zostanie Killianem ❤❤❤

    • @Mrocznapsychopatka
      @Mrocznapsychopatka 5 лет назад +3

      Ouat 💙💙💙💙 i disney ?? A no tak..
      Po zobaczeniu Elsy i Anny, coś pomyślałam : współpracują z disneyem ?
      A Gideon to nie jest tam czasem Synem Belle ?...
      Jestem jeszcze na 4 sezonie odc.11 więc...

    • @jakubgodyn7413
      @jakubgodyn7413 5 лет назад +2

      @@Mrocznapsychopatka To jest serial ABC. A ABC jest telewizją należącą do Disney'a, więc...

  • @klaudiazych3628
    @klaudiazych3628 6 лет назад +82

    4:50 Dumbo nie został nazwany tak "żartobliwie" a złośliwie. Bajka ta według mnie uczy TOLERANCJI

    • @klaudiazych3628
      @klaudiazych3628 6 лет назад +18

      I jak to nie pojawiło się imię myszy! Przy pierwszym ich spotkaniu przedstawił się naszemu małemu słonikowi: Tymoteusz

  • @darktravel9318
    @darktravel9318 4 года назад +9

    11:00 Postarałaś się! :D
    Nie jest za rok! Nie musieliśmy tyle czekać!
    CZEKAMY DWA LATA ;_;

  • @RandomLadyYT
    @RandomLadyYT  6 лет назад +78

    *Moi drodzy, w filmie wspominam o matce NALI, która ma na imię SARAFINA.*
    *Nie mylcie jej z SARABI (matką Simby), ponieważ dostaje pełno komentarzy, że jej imię się pojawiło w filmie. Sarabi owszem, Sarafina nie.*
    Więc jeśli chcecie mi wytknąć jakiś błąd, to może najpierw sprawdźcie czy macie rację. Uwierzcie, przed nagrywaniem robię porządny research i oglądam te filmy :)

    • @KokietkaKok
      @KokietkaKok 6 лет назад +8

      Ja też miałam pierwsze wrażenie, ej przecież tam była Sarabi. Dopiero sprawdzając te komentarze przeczytałam że mówisz o dwóch różnych lwicach 😁😁😁😁 myślę że to taki odruch i ludzie zamiast się zastanowić piszą od razu 😄

    • @haniasew1128
      @haniasew1128 6 лет назад +4

      Wiem że matka Nali nazywa się Sarafina bo mam książkę z płytką.

    • @wiktoriaurbaniak
      @wiktoriaurbaniak 6 лет назад +1

      Nie bylo jej imienia w filmie, ale skądś je znałam 🤔 na pewno nie z żadnej książki ani nic. :D

    • @plecbear7267
      @plecbear7267 5 лет назад +1

      Ja dawno wiedziałem że tak się nazywa więc nie pomyliłem

    • @kasiakowalczyk5113
      @kasiakowalczyk5113 3 года назад +1

      @@wiktoriaurbaniak
      Jej imie było wymienione na napisach końcowych króla lwa .

  • @magdalenakowalska4299
    @magdalenakowalska4299 5 лет назад +6

    Gideon w Once upon a Time był piękny zakochałam się 😍😘💖

  • @Haru-kl7ux
    @Haru-kl7ux 4 года назад +10

    Muszę również dodać że w książce "Następcy. Wyspa Potępionych" kruk Diaboliny nazywany być Diaval.

  • @ink5200
    @ink5200 4 года назад +8

    frollo stracił imię przez sylaby w piosence;
    ang: judge-cloude-frollo
    pl: sę-dzia-frollo
    to nieszczęsne "dzia" tutaj namieszało.

  • @sigurdszalony7409
    @sigurdszalony7409 6 лет назад +2

    Cloude jest to z angielszczona wersja imienia sędziego. W oryginale "katedra najświętszej maryji panny" napisaną przez Victora Hugo, był on arcydiakonem. I miał brata imieniem Jan. Ale to mniejsza. A jego spolszczone imie to Klaudiusz.

  • @wiktoriaaleksandrarutyna7931
    @wiktoriaaleksandrarutyna7931 6 лет назад +21

    Pinocchio ten orginalny jest z włoch a Po włosku mostro tłumaczy się potwòr

  • @maciejjaworski7624
    @maciejjaworski7624 6 лет назад +29

    Imię Diabolina pojawia się też w Następcach

  • @-Krzysiek-
    @-Krzysiek- 4 года назад +3

    W starszej polskiej wersji językowej kopciuszka z 1950 mówili na nią Czinderella. Dopiero potem nazwali ją kopciuszkiem👠

  • @ironnfeu4711
    @ironnfeu4711 6 лет назад +80

    A mnie się wydaje, że po prostu polscy tłumacze mieli problem z przetłumaczeniem imienia Kopciuszka więc po prostu od początku była Kopciuszkiem. Bo na przykład w angielskiej wersji (nie wiem jak to jest w oryginale) jej imię powstało z połączenia Cinder (popiół) i Ella, więc jako tako miało to sens. I dobrze, że polscy tłumacze stworzyli Kopciuszka zamiast jakiejś "Popiołowej Elli"

    • @ironnfeu4711
      @ironnfeu4711 6 лет назад +10

      @mona Mona ooo Popiełuszek też byłby uroczy

    • @ewapojot6891
      @ewapojot6891 6 лет назад +11

      w pierwszym polskim dubbingu jeszcze z lekkim litewskim akcentem nie było Kopciuszka tylko "Czinderella"

    • @AbsolutnaEwelina
      @AbsolutnaEwelina 6 лет назад +11

      Baśń o Kopciuszku mogła przyjść do Polski zza niemieckiej granicy od Braci Grimm, gdzie w Ashenputtel nie ma mowy o żadnym schowanym imieniu. Nawet jeżeli przyszła z Francji to w Cendrillon również wcale nie pochodzi od imienia i nie jest jedyną wersją, a zmiękczeniem bardziej wulgarnych wyzwisk wobec Kopciuszka
      Na taką zabawę w 'Ellę', może sobie pozwolić tylko angielska wersja, która nie jest oryginałem + językoznawcy uważają ją za pomyloną, gdyż 'cinder' to 'żużel' a nie popiół (czyli ash).

    • @kasiam2237
      @kasiam2237 6 лет назад +6

      Popioł-anka :D btw bardzo mnie irytowało, że w książce (disneyowskiej) używano rodzaju męskiego typu "Kopciuszek zrobił". Przecież to kobieta...!

    • @helenka3522
      @helenka3522 3 года назад

      Można było dać Popiella, ale chyba już to nie brzmiałoby tak dobrze.

  • @IzayoiArwena
    @IzayoiArwena 6 лет назад +5

    Nareszcie! Diabolina to było jej imię w książkach. Na filmie to po prostu Czarownica. A królowa od Śnieżki to Grimhilda. Czy jakoś podobnie. A i tak znamy ją jako złą królową. I po polsku i angielsku.

  • @sylwiaczarnecka979
    @sylwiaczarnecka979 5 лет назад +3

    Sarafina padło w filmie jak lwiątka chciały iść na zakazaną ziemie i padło pytanie "a ty Sarafino co o tym myślisz"

  • @wikulekkes8204
    @wikulekkes8204 6 лет назад +4

    Malutki i słodziutki ten kotek!

  • @sweet9248
    @sweet9248 6 лет назад +1

    Slicznie wygladasz i bardzo milo sie oglada twoje filmy. Masz taki cieply glos jeszcze ta muzyczka w tle sprawia ze czuje sie tak jak wtedy gdy bylam w disneylandzie.

  • @sarkozuchimperator8784
    @sarkozuchimperator8784 6 лет назад +9

    Akurat z filmu król lew pamiętam imiona wszyściutkich postaci 🦁💖

  • @martynaxxx3260
    @martynaxxx3260 6 лет назад +24

    Ja w dzieciństwie miałam książkę o Kopciuszku i tam ojciec nazywał ją Różyczką. To nie było jakieś oryginalne wydanie, raczej jedna z milionów wersji, ale jakoś tak mi pasuje do niej to imię :D z przyzwyczajenia

    • @madziacytrynka6842
      @madziacytrynka6842 3 года назад +3

      ja też mam Różyczke w mojej nieoficjalnej książce

  • @Vanessa-qc3yb
    @Vanessa-qc3yb 6 лет назад +25

    Tę serię mogę oglądać godzinami 😍

  • @katarzynalisowska3361
    @katarzynalisowska3361 6 лет назад +15

    W powieściowej wersji Dzwonnika Frollo ma na imię Klaudiusz i w sumie byłam przekonana, że ono w bajce też się pojawiło ;)

    • @RandomLadyYT
      @RandomLadyYT  6 лет назад +2

      W polskiej wersji niestety nie

    • @katarzynalisowska3361
      @katarzynalisowska3361 6 лет назад +2

      No i właśnie dziwi mnie, dlaczego tak mi się wydawało, chociaż film oglądałam wiele razy...

  • @kruffcia
    @kruffcia 6 лет назад +28

    Zawsze mi się wydawało, że Diabolina w filmie animowanym była Diaboliną ale to chyba w wersji książkowej jednak. Padłam, kiedy w polskiej wersji kinowej Maleficent nazwano ją Furiolą...

    • @LunaCatArt
      @LunaCatArt 4 года назад +2

      Też pamiętam ją jako Diabolinę

  • @SilveryLouve
    @SilveryLouve 4 года назад +3

    1:02 wiem, że to było dawno ale imię Leah czyta się po prostu Lea, chociaż może to być spolszczona wymowa nie wiem, bo w mojej klasie była dziewczyna która nazywała się Leah i wszyscy mówili na nią Lea więc no

  • @Alyeska
    @Alyeska 6 лет назад +7

    Ta seria jest fajnaaa! Poproszę o więcej odcinków, tylko szybciej niż za rok XD 🖤

  • @emiliabk5490
    @emiliabk5490 6 лет назад +20

    Jak na moj gust to Kapitan Hak zostal nazwany James Bratholomew od imion dwoch znanych zeglazy: James Cook i Bartholomew Dias :P
    PS Sliczna bluzka, ma ladny kolor, pasuje do Twojej cery :P

    • @RandomLadyYT
      @RandomLadyYT  6 лет назад +11

      No zdziwiłam się, jak chciałam wpisać w google'ach "James Hook" i poprawiło mi na "James Cook" i się okazało, ze to postać historyczna xD
      A ta bluza to nie bluzka, tylko sukienka :3

    • @bartpepe3664
      @bartpepe3664 6 лет назад +3

      Bartholomew to raczej od pirata Bartholomew Robertsa(zresztą ta postać zainspirowała twórcę One Piece do stworzenia postaci Bartholomew Kuma). ;)

  • @martynaloconte1707
    @martynaloconte1707 6 лет назад +12

    Może to nie jest zbyt konstruktywny komentarz, ale nie mogę się powstrzymać:
    Ślicznie wyglądasz na tym filmiku😍❤

  • @maranocna2530
    @maranocna2530 5 лет назад +2

    Ogólnie z imieniem kapitana Haka było sporo zamieszania. W oryginale autor stwierdził "Hook nie był jego prawdziwym imieniem. Ujawnienie, kim naprawdę był nawet w tym dniu wywołałoby szok w kraju". W nieco późniejszych wydaniach i książkach Hak najczęściej był nazywany właśnie Jack, ale od czasu, do czasu pojawiała się odmiana w postaci Jacoba lub właśnie Jamesa. Jak widać Francuzi uznali, że Hak będzie Jamesem - po prostu sięgnęli po inne źródła niż sam scenariusz animacji ;) A po polsku niemalże od zawsze był nazywany Jakubem i przynajmniej u nas takich problemów nie było

  • @aha7472
    @aha7472 6 лет назад +9

    To intro

  • @aha7472
    @aha7472 6 лет назад +9

    Kiedy w baśni od początku masz zostać brudną służącą :(...

  • @hansolek152
    @hansolek152 6 лет назад +114

    Moja teoria:
    Kapitan Hak w książkach był nazywany Jackiem (i nie mowa o polskim Jacusiu tylko Dżaku xd)... Tak więc uważam, że przypadkiem nie jest imię innego pirackiego kapitana... JACKA Sparrowa XD

  • @PiratKara
    @PiratKara 6 лет назад +13

    W oryginale Hak miał na imię James, skąd wzięłaś tego Jacka? xD

  • @barbarakowalska6659
    @barbarakowalska6659 2 года назад +1

    Super że nie musimy czekać rok tylko prawie 4 lata :}

  • @IndigoGod666
    @IndigoGod666 6 лет назад +3

    Z tego, co się orientuję to Maleficent jako Diabolina występowała w pierwszym polskim dubbingu do Śpiącej Królewny

  • @aniamajewska4849
    @aniamajewska4849 6 лет назад +3

    Wow, pięknie wyglądasz!

  • @plulaczek6703
    @plulaczek6703 6 лет назад +1

    Bardzo klimatyczny filmik, aż mi sie przypomniało jak robiłam maratony bajek Disneya w dzieciństwie. I na prawde , bardzo mnie zastanawiały te ,,prawdziwe imiona" postaci c; Ahh ci tłumacze! Potrafią zaskoczyć! Hihi

  • @pikamusic5462
    @pikamusic5462 6 лет назад +9

    A imię matki chrzestnej Kopciuszka?

  • @jpxfrd6924
    @jpxfrd6924 4 года назад +1

    Te trzy słonice z Dumbo kojarzą mi się z blondynami z Piękniej i Bestii.

  • @kartonowypizmak7353
    @kartonowypizmak7353 6 лет назад +8

    Ale ślicznie wyglądasz :D

  • @iloveleovaldezsolangelo1480
    @iloveleovaldezsolangelo1480 6 лет назад +2

    Włosy wspaniałe, jak zawsze 😍
    A i filmik świetny 😘

  • @nataliacis9189
    @nataliacis9189 6 лет назад +3

    Snowball może być nawiązaniem do Folwarku Zwierzęcego

  • @poprostu_nadia6242
    @poprostu_nadia6242 6 лет назад +1

    Bardzo fajny filmik, trafiłam na twój kanał pierwszy raz i napewno zostanę na dłużej😋😊

  • @magdalenatrukszyn7625
    @magdalenatrukszyn7625 6 лет назад +4

    W polskim tłumaczeniu Piotrusia pana raz pada spolszczona wersja James'a do Jakuba.

  • @victory8454
    @victory8454 6 лет назад +1

    Ja jak byłam mała to miałam książkę z bajkami i był tam również Kopciuszek . Nie była to oryginalna wersja tylko jedna z tych milionowych wersji. I tam miała na imię Ania .

  • @basiapl8540
    @basiapl8540 6 лет назад +1

    3.45 BŁĄD! Pamiętam ,że gdzieś na początku filmu Rafiki albo Mufasa zawołali ją po imieniu :P
    SUPER FILMIK

    • @RandomLadyYT
      @RandomLadyYT  6 лет назад

      To matkę Simby - Sarabi.
      Wszyscy je cały czas mylą.

    • @basiapl8540
      @basiapl8540 6 лет назад

      DisneyLady ;-; TY NO FAKTYCZNIE Sorki za błąd... TE AFRYKAŃSKIE IMIONA XD

  • @mmazurek5833
    @mmazurek5833 6 лет назад +1

    Ślicznie wyglądasz^^
    Super odcinek i mam nadzieję że niedługo następny:D

  • @IreneVampir
    @IreneVampir 6 лет назад +1

    Imię Diabolina pojawiło się w książeczkach Disneya, gdzieś na początku lat 90

  • @NayiaLovecat
    @NayiaLovecat 6 лет назад +17

    Ja tam kojarzę imię Diabolina sprzed filmu aktorskiego, ale w sumie może z którejś z książeczek Disney'a...
    Sarafinę też kojarzę, ale tu również: chyba z materiału promocyjnego albo albumu z naklejkami.
    Jedyny Casey Jones, którego ja kojarzę, to ten z Żółwi Ninja X"D
    Z Kotem i Lisem to pewnie kwestia tego, że tak nazywały się te postacie (z dużych liter) w większości tłumaczeń książki Pinokia na język polski. Tak samo nikt na nowo nie tłumaczył Kopciuszka, robiąc z niego Żużeletkę czy równie dziwaczny twór.
    Nie-e... w oryginalnej powieści Piotrusia Pana mamy kapitana Jakuba Haka (James Hook). Pod tym imieniem występuje w "Piotrusiu i Wendy", a także w oficjalnej kontynuacji, której osobiście nie uznaję za kanon czyli "Piotruś Pan w czerwieni".
    W piosence jest równowaga sylabiczna między sę-dzia Fro-llo a judge Claude Fro-llo. Nie mogli dodać imienia, bo wtedy byłoby o sylabę za dużo, nie mogli odjąć "sędzi", bo wtedy byłoby o sylabę za mało.

    • @marsak024
      @marsak024 6 лет назад +2

      Ale mogli by to przełożyć np na Klau-diusz Fro-llo i myślę, że by pasowało

  • @kanazamkniety8853
    @kanazamkniety8853 6 лет назад +40

    Masz naprawdę uroczego lewka, hah 💞😂

    • @gruzowiskopl5853
      @gruzowiskopl5853 6 лет назад

      O co chodzi?

    • @wikulekkes8204
      @wikulekkes8204 6 лет назад +1

      @@gruzowiskopl5853 o pokazanie jej kota gdy opowiadała o Królu Lwie

    • @gruzowiskopl5853
      @gruzowiskopl5853 6 лет назад

      @@wikulekkes8204 Och. 😌 OK. Źle przeczytałam i stan przedzawałowy. (a co śmieszne oboje piszemy o kocie, i mamy koty na prof.)

  • @oliwiamichalska3680
    @oliwiamichalska3680 5 лет назад +5

    Dasz w następnej części jak miał na imię ojciec Tiany?

  • @lyz_aviscarlet1698
    @lyz_aviscarlet1698 6 лет назад +8

    Kiedyś kupiłam stare płyty Disneya z śpiewankami i miedzy innymi była tam piosenka krokodyla z Piotrusia Pana. Krokodyl w niej śpiewa iż 'Jakuba zje on Haka' czyli nasz kochany kapitan ma aż cztery imiona.

  • @micharabczuk3184
    @micharabczuk3184 3 года назад +1

    Kobieta wyjaśniła kobiecą naturę .

  • @romanticism5319
    @romanticism5319 6 лет назад +35

    Pięknie ci w tym wianku 😄😍

  • @IzayoiArwena
    @IzayoiArwena 6 лет назад +2

    A po angielsku Kopciuszka w crossoverach nazywają Cindy. Że zdrobnienie od Cinderella. I ryby od Nema. Żółtek i Bulgotek. A cała reszta ma imiona i one padły. A Żółtek i Bulgotek nie padły ani razu.

  • @TakaTa999
    @TakaTa999 6 лет назад +2

    W milionerach było chyba w tamtym tygodniu pytanie o Kopciuszka i tam wspomniał prowadzący po tłumaczeniu odpowiedzi że Kopciuszek miał na imię Rózia....

  • @meredith1757
    @meredith1757 6 лет назад +1

    Wspaniały odcinek!

  • @winogronkowa
    @winogronkowa 6 лет назад +5

    To już wiemy jak umrze Case'y Jones z żółwi ninja XD

  • @zwyczajnagabi9125
    @zwyczajnagabi9125 5 лет назад +2

    Zapomniane imiona w lekko zapomnianej serii 😉😉😉

  • @justynajozwiak4933
    @justynajozwiak4933 5 лет назад +1

    Jesteś super ty jedyna tak tłumaczysz bez takiego dreszczu

  • @kruszkii
    @kruszkii 6 лет назад +1

    Czekałam na ten odcinek~ :D

  • @slonycukier222
    @slonycukier222 6 лет назад +1

    Super filmik czekałam na tą serię! SsUuPpEeRr

  • @miharu9218
    @miharu9218 6 лет назад +28

    Nie jestem pewien, ale w Alicji z 2010 (ta z Jonhy'm Depp'em) siostra bohaterki miała na imię Margaret (Małgorzata).

  • @msnxjxjxn6406
    @msnxjxjxn6406 5 лет назад +1

    Diablo - taka fajniutka Gierka na
    x-boxa

  • @czortostwo6413
    @czortostwo6413 6 лет назад +1

    Pięknie wyglądasz :)

  • @ola9232
    @ola9232 6 лет назад +5

    1:08 Leah czyta się jako Lea

    • @ola9232
      @ola9232 6 лет назад

      @mona Mona Lia czyta się jako Lija

  • @nothing-yt9ek
    @nothing-yt9ek 6 лет назад +1

    Masz bardzo uspokajający głos 😍

  • @daria75776
    @daria75776 6 лет назад +2

    Bardzo fajny film i bardzo jestes ladna❤❤

  • @BrooklynHaysLPS
    @BrooklynHaysLPS 6 лет назад +1

    O nie James
    Zbieżność imion aww mój Emos

  • @justynajozwiak4933
    @justynajozwiak4933 5 лет назад +2

    Nagrasz 3 część proszę

  • @kotkreskowy4684
    @kotkreskowy4684 6 лет назад +1

    Nie jestem wstanie napisać konstruktywnego komentarza :))
    Świetny film i tyle

  • @martysz9509
    @martysz9509 6 лет назад +2

    Masz śliczne włosy

  • @Beataskopyoutube
    @Beataskopyoutube 6 лет назад +2

    Cześć Kate mega odcinek z zapomniane imiona Disneya 2 bardzo mi się podoba pozdrawiam serdecznie ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @olimpiabas5194
    @olimpiabas5194 6 лет назад +1

    W serialu dawn dawno temu kapitam hak też nazywa się dżejms

  • @gabrysiaab9322
    @gabrysiaab9322 6 лет назад +1

    Wiedziałam tylko o imieniu Sarafiny i Dambo oraz kapitania James /Jack no i Matyldę

  • @-cookie-5914
    @-cookie-5914 6 лет назад +2

    Z włoskiego mostro to potwór. Może dlatego tak przetłumaczyli

  • @weronikaknys1236
    @weronikaknys1236 6 лет назад +1

    A ja myślałam, że kapitan hook nazywa się Killian Jones ale chyba w once upon a time coś im się pomyliło XDDDDDD

  • @supposta1445
    @supposta1445 6 лет назад +12

    Imię sarafina padłow książce król lew (mam ją od bardzo dawna tą książke) poprostu taka ciekawostka ;-)

    • @ania2028
      @ania2028 6 лет назад

      Też miałam/mam tę książkę

    • @klaudiazych3628
      @klaudiazych3628 6 лет назад +1

      I też padło imię matki Simby: Sarabi

    • @supposta1445
      @supposta1445 6 лет назад

      Prawda

    • @klaudiazych3628
      @klaudiazych3628 6 лет назад

      I posiadałam książeczkę "Dumbo". Tam właśnie zostało zdradzone imię myszki, brzmiało ono Tymoteusz

    • @luisyda3244
      @luisyda3244 6 лет назад

      Wydaje mi się że w filmie też padło

  • @nie2765
    @nie2765 6 лет назад +3

    Przepiękne wyglądasz ❤️Zrobisz Haul 8?

    • @RandomLadyYT
      @RandomLadyYT  6 лет назад +1

      Będzie około weekendu

    • @nie2765
      @nie2765 6 лет назад +1

      @@RandomLadyYT to super

  • @susanhope8555
    @susanhope8555 6 лет назад +1

    W serialu ,,Once Upon A Time", Kapitan Hak nazywał się Killian Jones... ☺️

  • @hejterkamhtuba
    @hejterkamhtuba 6 лет назад +5

    Kate mam pytanie lubisz Śpiąca Królewę? Super odcinek❤

  • @magdalenalesniewska4204
    @magdalenalesniewska4204 6 лет назад +1

    Jeśli chodzi o Kopciuszka, to znam ją jako Rózia O.O z tego co kojarzę dużo jest wersji gdzie jest tak nazywana. Ale zawsze było dopisane, żę zapomniała tego imienia, więc..

  • @monialisa339
    @monialisa339 6 лет назад +1

    Ale słodka kicia 😻

  • @Frozen_Hunterrr
    @Frozen_Hunterrr 4 года назад +3

    Ja wiedziałam, że matka Nali ma na imię Sarafina (nie z napisów ale nie wiem skąd)

  • @Max-sb2oj
    @Max-sb2oj 6 лет назад +1

    W serialu once upon time hak miał na imię Kilian

  • @martynazmijowska9468
    @martynazmijowska9468 6 лет назад +1

    Przez Once Upon A Time dla mnie Kapitan Hak zawsze będzie miał na imię Killian haha 💚

  • @tteograwgry303
    @tteograwgry303 6 лет назад +9

    A Snowball to nie śnieżka? Taka do rzucania

  • @olina3111
    @olina3111 6 лет назад +1

    megggaa jesteś chyba najlepsza lady na świecie ♥

  • @martagrabska6974
    @martagrabska6974 2 года назад +1

    Kiedy kolejny film z tej serii?

  • @obcyczowiek5447
    @obcyczowiek5447 6 лет назад +1

    Kocham twoje koty 🙀

  • @pawewozniak5698
    @pawewozniak5698 6 лет назад +3

    A jak na imie dżinn z bajki aladyna ??

  • @adriannaolszewska405
    @adriannaolszewska405 Год назад

    W bardzo starej wersji Śpiącej Królewny na VHS, jeszcze nie z dubbingiem a z lektorem, Maleficent nazywała się Maleta :)

  • @klaudiapaw4766
    @klaudiapaw4766 5 лет назад +1

    Oglądam ten filmik równo rok po jego publikacji XD

  • @maddie-chan4716
    @maddie-chan4716 6 лет назад +1

    Jagbym widziała swojego kota XD Najpierw łasi się do mnie i wgl a jak już go wezmę to sie odsuwa niewdziecznik jeden XDDD

  • @rikocziko4889
    @rikocziko4889 6 лет назад +4

    W mojej książce kopciuszek to Bianca

  • @koobiela
    @koobiela 6 лет назад +1

    Czekam na kolejny odc. ;)

  • @Ayla13-f3r
    @Ayla13-f3r 3 года назад

    2:17 w następcach głównie w 1 części padło imię diabolina

  • @wiktoriawuszynska4127
    @wiktoriawuszynska4127 4 года назад +2

    Kopciuszek miała na imie Ella a w filmie (nie jest od disneya) Kinderella

    • @plecbear7267
      @plecbear7267 4 года назад +1

      A jeszcze w starym polskim dubbingu filmu Disneya z 1950 miała imię Czinderella.

    • @wiktoriawuszynska4127
      @wiktoriawuszynska4127 4 года назад +1

      @@plecbear7267 to może Kinderella to ewolucja tego imienia

    • @plecbear7267
      @plecbear7267 4 года назад

      @@wiktoriawuszynska4127 raczej nie.

  • @gosiab6768
    @gosiab6768 5 лет назад +1

    bardzo cię
    lubie👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @wiktoriawolaczynska4313
    @wiktoriawolaczynska4313 6 лет назад +1

    A ja pierwszą część oglądałam zaledwie wczoraj😂😂

  • @arekgrzegorzewski9826
    @arekgrzegorzewski9826 6 лет назад +1

    Super odcinek😘❤❤❤

  • @zbyszek.zylka13
    @zbyszek.zylka13 6 лет назад +1

    Ooooo bardzo to pomocne kochana ❤️

  • @sebastianbziuk3049
    @sebastianbziuk3049 5 лет назад +2

    A czy Casey Jones to nie taka postać z TMNT?