【中日歌詞】愛繆 あいみょん『Ring Ding』

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 дек 2024

Комментарии • 4

  • @sunny926
    @sunny926  2 года назад

    Ring Ding
    作詞:あいみょん
    作曲:あいみょん
    中文歌詞:Sunny
    ため息は酸素の無駄使いさ
    嘆氣就是在浪費氧氣啊
    どうせなら楽しい話をしよう
    無論如何 來聊些開心的吧
    いい加減その態度やめてよね
    態度不要再消極了啦
    可愛い顔が台無しとか言う訳ないからね
    不可能總糟蹋你可愛的臉蛋吧
    眠たい時はすぐに寝ちゃうのに
    想睡的時候明明可以馬上睡著
    泣きたい時はどうして強がるの
    那為什麼想哭的時候要逞強呢
    プライドがあるとか言ってたけど
    雖然你說你有尊嚴
    一つ言わせて欲しい
    但先讓我說一句!
    あのさプライドなんて似合わないし
    那個啊 那種尊嚴又不適合你
    人間らしさ出していこうよ
    表現出人該有的樣子吧
    泣き顔見せたくないとか
    不想讓別人見到哭泣的臉什麼的
    嘘つき泥棒のはじまり
    說謊精是小偷的前身喔
    好きな人の前ではわんわん泣くくせに
    在喜歡的人面前明明可以哇哇大哭出來
    ぶりっ子かよ
    難道只是在裝可愛嗎
    今日はとりあえず家にいてだらだらしなよ
    總之今天就在家好好耍廢吧
    バカらしくなって気づけばお腹が減ってるだろう
    意識到自己這樣做不值得的時候 肚子也餓了吧
    明日晴れても晴れなくてもどこか行こう
    不管明天晴不晴天都出去走走吧
    指切りげんまん嘘ついたら
    我們勾勾手指約定好
    ぶん殴りに行くからさ
    你敢反悔的話 我會揍你喔
    無理に笑えとは言わないけど
    我不會強迫你笑啦
    一緒にいて正直楽しくない
    但說實在的 在一起不是很開心嗎
    言いたいこと悩みがあるのなら
    如果有想說的煩惱
    なんでも聞いてあげるさ
    不管什麼我可以傾聽喔
    だから陰口悪口どんとこい
    所以啊 是非壞話都來吧
    全部笑いに変えてあげる
    我會把這一切都變成笑聲的
    いちいち根暗になってうずくまってるとかうざい
    搞得那麼封閉還要抱膝坐 多麻煩啊
    ほっとけとか言うならまじでほっとくぞ
    再叫我別管你 我就真的不理你喔
    カッコつけんな
    別再耍帥了
    今日はとりあえず家にいて映画でも観なよ
    總之今天就待在家看看電影吧
    アホらしくなって気づけば眠りについてるだろう
    當你發現自己這樣做像極了傻瓜 肯定也困了吧
    明日コロッと機嫌直して出てこいよ
    明天就給我調適好心情好嗎
    指切りげんまん噓つくまえに
    我們勾勾手指約定好
    会いに行ってあげる
    在你反悔前 我會去找你的
    いいことを探しにいくよりも
    比起去尋找美好的事情
    一緒にいれば割とどうでもよくなるさ
    一起面對的話就能看得更開 一切會好起來的
    「時の流れに身を任せ」ってよく言うでしょ
    俗話不是常說『把一切交給時間吧』嗎
    「元気を出せよ」
    『打起精神來啊』
    今日はとりあえず家にいてだらだらしなよ
    總之今天就在家好好耍廢吧
    バカらしくなって気づけばお腹が減ってるだろう
    意識到自己這樣做不值得的時候 肚子也餓了吧
    明日晴れても晴れなくてもどこか行こう
    不管明天晴不晴天都出去走走吧
    指切りげんまん嘘ついたら
    我們勾勾手指約定好
    ぶん殴りに行くからさ
    你敢反悔的話 我會揍你喔

  • @shi-anzhuang575
    @shi-anzhuang575 9 месяцев назад

    令人會心一笑的歌,謝謝你的翻譯

  • @huhu0925
    @huhu0925 2 года назад +1

    這首超好聽的🥺💗感謝翻譯 也推薦去聽aimyon 最新專輯的「姿」這首歌 超好聽!

  • @耀慶王-d4t
    @耀慶王-d4t 2 года назад

    好好笑的歌詞,活潑生動又有趣