Extraordinario vídeo, como siempre. Cuando se ama lo que se hace, salen estos portentos de información y didactismo, que no se puede por menos que llevar al olimpo de la belleza de la cultura.
Me encanta este canal y como nos enseña con humor y alegría. Lo escucho desde Chinácota departamento Norte de Santander en Colombia. Saludos cordiales Alberto Bustos.
Soy de los que acentuaban guion y hui (quizá porque este último suena más a ¡uy! cuando no tiene tilde), todos los días se aprende algo nuevo. gracias Alberto, te escribo desde Lima, Perú.
Qué buena manera de terminar esta saga de vídeos sobre la acentuación. Este me pareció de los mejores y más útiles, junto con el de los diptongos e hiatos. Bueno, pues supongo que ya es hora de despedirse de «éste», «ése», «aquél» y «sólo». Ni modo. Gracias por los vídeos, señor. :)
Cada día me sorprendes más con tus vídeos, me parece increíble la cantidad de conocimientos que posees. En clase lengua le dijimos a la profesora si nos podía poner vídeos del blog de lengua. Utilizamos uno de tus dictados para practicar y a mi maestra le gustó bastante, espero que utilizamos tus vídeos como medio para trabajar en más clases. Un saludo.
Hola. Me gusta ver tus videos, pero este es el que más he disfrutado. Por lo general, nunca tengo problemas con los casos que expones porque me sé de memoria cuándo usar tilde y cuándo no. Pero es bueno conocer la regla, más aún ahora que las faltas de ortografía abundan por doquier, lo que distorsiona la memoria y termino imitando a veces algunas faltas ortográficas. Saludos.
Un placer ver tus vídeos y una «tortura» darme cuenta de lo poco que sé de castellano. Me niego rotundamente a no ponerle tilde a sólo cuando reemplaza a solamente !!! Ni te imaginas cómo hemos destruido la lengua en Argentina ! Sería fatal para tu salud . Gracias por intentar desasnarnos y por tu buen humor. Saludos desde Buenos Aires.
Gracias Alberto...te escribo desde Paipa, Boyacá - Colombia. Mi nombre es Iván. Sólo te sigo desde hace una semana. Soy guía para aprendizaje de español para hablantes de portugués y a través de este oficio tengo montones de dudas y preguntas. Un gran saludo. Gracias por tu trabajo.
Tradicionalmente las abreviaturas de los libros bíblicos se forman con las dos primeras consonantes del nombre, o con vocal y consonante cuando comienzan con vocal; así el libro del Éxodo se abrevia Ex, sin tilde, ya que en realidad son abreviaturas tradicionales, que provienen de los nombres latinos (Exodus) y no de los castellanos. Sin embargo últimamente hay cierta tendencia en los editores a acentuar Éx, lo que quizás termine imponiéndose. Yo me resisto a esa tilde, que me resulta una especie de golpe en los ojos... :-) Gracias por el video, como siempre muy estimulante.
Felicitaciones Alberto. Sigo hace tiempo, con atención y placer, tus periódicos envíos a través del correo electrónico. Por primera vez lo veo en youtube y de allí surge un problema que tendrás que ayudarme a resolver: si con solo letras y en texto plano tu trabajo ya estaba en la calificación más alta, la de extraordinaria, no encuentro un adjetivo de mayor significación para los videos. Nuestra hermosa lengua, como siempre, agradecida. Éxito.
Gracias por la información, muy aclaratoria. Parece que te iluminas con dos focos casi frontales... aunque queda bastante aceptable, quizá con uno solo suavizado con un filtro difusor y abriendo un paso de diafragma el resultado sería interesante, con el fondo un poco menos enfocado (y ahorrarías luz). Ahí va un abrazo desde Huesca.
Yo sigo escribiendo "sólo" y acentuando los pronombres demostrativos, y no es por ignorancia, simplemente no estoy de acuerdo con esos cambios. Vean conmigo el siguiente ejemplo y verán que aún se presta a confusión y requiere la tilde: "En cuestión de amores, yo solo me divierto" Como no lleva tilde, no sabemos si la persona que hace esa afirmación "solamente se divierte" en cuestiones de amores sin tomar relación alguna en serio o si él "solo se divierte" (o sea que él solito se da placer a sí mismo).
Estoy totalmente de acuerdo contigo. Yo también tildo "sólo". De verdad me cargó ese cambio. El tilde era sumamente útil para diferenciar el "sólo" de "solamente" y el "solo", de "estar solo".
"Sólo" y "solo" se pronuncian exactamente igual y los casos de ambigüedad son muy rebuscados. No hay motivo para acentuar el adverbio. Lo mismo con "éste", "ésas"... También confundimos "fueron" del verbo ir y "fueron" del verbo ser, pero no veo a nadie rasgándose las vestiduras por eso.
José Lázaro Me pasa igual, ese cambio podrían no haberlo hecho. De todos modos, creo que cuando el significado es ambiguo, ahí se puede escribir aún “sólo”. Pero no estoy seguro. Y en el caso de “fueron” no es el mismo caso, pues en la frase se ve claramente el significado. En el caso de “solo” no se aprecia tan claramente, aunque solamente es mi opinión, por supuesto.
Me comentan que en los colegios se sigue enseñando solo con tilde cuando equivale a solamente y los pronombres demostrativos se tildan. Recientemente he leído Hombres buenos de Pérez Reverte e Historia de un canalla de Julia Navarro y también acentúan ambos. ¿Qué explicación cabe? Además, Pérez Reverte es académico.
@@RicardoVMB Eso es rotundamente falso. Un gran número de escritores y entre ellos bastantes académicos de las distintas academias de la lengua no están a favor de la supresión de las tildes en los demostrativos y el "sólo" por el hecho de que ayuda en gran medida a esclarecer los textos y evitar malinterpretaciones. De hecho, no sólo escritores; la propia academia de la lengua mexicana recomienda seguir tildándolos. Y antes de desprestigiar a estos expertos en la lengua, deberías de saber que en las academias debaten todo tipo de cuestiones por lo que como en todo, la unanimidad absoluta no existe.
@@raul_e No he dicho lo contrario, escritores como mi compatriota Mario Vargas Llosa siguen usando esas tildes y la RAE recomienda omitir su uso, no lo prohíbe.
Muy buena explicación, muchas gracias. Ahora quisiera que me dieran la explicación de por qué muchos "comunicadores" cuando hablan de los año '70, '90; etc. ponen la letra "s", es decir, pronuncian años "setentas", "noventas", etc. cuando aparte del número uno, todos los demás numerales ya van en plural sin necesidad de agregar otro plural, es decir que lo correcto es hablar de años setenta, ochenta, etc. sin pronunciar la s. ¿Acaso estoy equivocado?
Está muy bien que añadas los vídeos a sugeridos, pero te recomiendo poner todos los vídeos que recomiendas en la descripción. Como siempre, muy buen vídeo
Hola, Alberto Bustos. Primero que nada, felicitarte por tus vídeos, aprendo mucho con ellos. Quería saber si se considera un error lo que dijiste al final, *Alumnos y Alumnas*. Según he podido leer, con decir el sustantivo *alumno* en su forma plural, ya tiene incluida la forma femenina, sin necesidad de decir *alumnas*. ¡Gracias!
Quedé total y absolutamente impactada al saber que "guion" no se tilda. He tildado esa palabra toda mi vida, porque la consideraba una palabra aguda terminada en vocal.
Gracias por sus aportes Pero creo que en el adverbio sólo, es ineluctable esa tilde diacrítica. Por anacrónica que parezca. Gracias desde Medellín, Colombia.
Un caso especial es el de algunos nombres de persona, que llevan o no tilde según cómo se acentúan, algo que varía de un país a otro, por ejemplo: Borís-Boris, Cristián-Cristian u Óscar-Oscar.
Acá había un candidato que escribía su nombre "Joél Léhi". No debía llevar tilde ninguno de sus nombres pero creo que quería destacar que era hispano o quizá sus papás le enseñaron escribirlo así.
Alberto. Vi nuevamente tu video porque recordaba haber consultado en la RAE hace algún tiempo respecto de la palabra "sóla". Doy por sentado que tu aseveración de que se escribe siempre sin tilde es correcta. Sin embargo, la RAE hace una salvedad: "Cuando hay riesgo de ambigüedad con el adj. solo1, puede escribirse sólo." Entonces en qué casos corresponde la tilde y en cuales no se requiere su uso. Saludos y muchas gracias por enseñarnos nuestro idioma.
Yo siempre les digo a mis estudiantes que cuando hacemos depender toda la interpretación de una oración de una rayita encima de una vocal, es que algo estamos haciendo mal. Lo que hay que hacer es redactar de otra forma.
Muchas gracias. Creo entender que al redactar se deben evitar las ambiguedades en lugar de hacer girar el concepto de una oración en torno a una tilde. De hecho hay muchos ejemplos con frases que cambian totalmente de sentido con solo poner u omitir una coma, caso parecido al de la tilde, según estimo. Eso parece razonable pero, qué sucede cuando se trata de leer algo que ya fue escrito, un discurso por ejemplo. Uno no puede saber de antemano la entonación a usar si no advierte cómo está usado el vocablo en cuestión. Por si fuese poco, muchas veces hay que tener puesta la mirada en un par de palabras por delante o bien hasta el final de la frase para poder usar las inflexiones que hacen a la comprensión del texto. Realmente es un lujo disponer de un medio como este para aprender. No se puede negar que Internet debe ser el invento más democrático jamás inventado. Algunos dicen que fue la imprenta pero no estoy de acuerdo. Si bien fue un avance significativo, los libros no estaban al alcance de las personas de bajos recursos. Sin la existencia de la NET, qué chance tendría "una persona de a pie" para evacuar sus dudas a través de un catedrático especializado. Un cordial saludo.
@@BlogdeLengua Quizá es porque esa "rayita" es casi mágica y puede ayudar a dar sentido a oraciones enteras, por lo que ayuda a todo el mundo. 😉 Yo lo veo como una especie de 'lifehack' de la lengua. Como si estás jugando a un videojuego y te activas los trucos. No sé usted qué opina profesor, ya hablando en serio.
He estado cometiendo dos errores. Siempre he escrito Borís sin acento en la "i" y pronunciándolo de esa forma. Pase por el hecho de no tener amigos rusos. Pero lo peor es que siempre he acentuado "guion" en la "o" cuando no corresponde. Y digo peor porque yo he sido por años profesor de guion cinematográfico y todo este tiempo lo he escrito mal. Como decía Niní Marshall, una de las mejores actrices cómicas de Argentina en su personaje "Catita", "Lo que e la falta de inoransia".
Te veo desde Argentina y también se los paso a los pibes de primaria (5º grado en adelante). Me mataste con la tilde en la Y. Me hace pensar en mis amigas que se llaman Myriam. ¿Deberían tildar su nombre? Porque, en general, es una grafía judía. Gran pregunta. Te la dejo. Otra que me voló la peluca fue mitin. Juro sobre el DPD que escribía mitín.
Magnífico profesor y lingüista. Nunca nadie más claro y conciso.
Lo sigo desde Yarumal, Antioquia, Erin Colombia.
Excelente, felicitaciones desde Perú.
Saludos desde el sur de Chile, ciudad Victoria.
Muy bueno el programa. ¡Felicitaciones!
Como siempre... pasado de instructivo.
¡Magnífico!
Mil gracias .
Me encanta la energía que desprendes, y obviamente los conocimientos que compartes. Saludos desde el Nuevo Mundo.
Excelente explicación saludos desde california USA BENDICIONES
¡Muchas gracias! Lo veo, aprendo y fijo conocimiento desde Guatemala. Me gustan mucho sus vídeos, nuevamente ¡gracias!
Buenas noches profesor Bustos, le agradezco mucho por todos esos vídeos que me ayudan mucho. Soy Martín Cortés desde Bogotá Colombia.
Extraordinario vídeo, como siempre. Cuando se ama lo que se hace, salen estos portentos de información y didactismo, que no se puede por menos que llevar al olimpo de la belleza de la cultura.
Gracias
Gracias por sus videos. Atentamente, Luis Artemo López, desde Tuluá, Valle del Cauca, Colombia.
Gracias apreciado amigo desde Bogotá, Colombia, el profe José González :)
Por fin encuentro la respuesta a los adverbios terminados en "mente". Gracias, Alberto. ¡Eres un genio!
Excelente trabajo. Gracias infinitas. Desde Venezuela. Catalina Labarca
Muchas gracias,
Desde Guatemala
Gracias por tan interesantes videos. Los veo desde Medellin, Colombia. Abrazos.
Mil gracias Alberto
Te veo desde Colombia
Muy acertados tus apuntes
Enhorabuena!
Hola desde Panamá. He comenzad a ver tus vídeos. Son muy interesantes pues la información es actualizada. Saludos. Keisy Universidad de Panama.
Muchas gracias por compartir estas aclaraciones.
Me encanta este canal y como nos enseña con humor y alegría. Lo escucho desde Chinácota departamento Norte de Santander en Colombia. Saludos cordiales Alberto Bustos.
¡Excelente video! Usted siempre logra entrelazar lo ameno con lo educativo. Saludos de una puertorriqueña en Virginia, E.E.U.U.
Le sigo desde Panamá, República de Panamá.
Muchas gracias muy interesante vídeo Bogotá Colombia.
Excelentes videos, un saludo desde Colombia.
Eres genial ! Un saludo desde México¡ Algún día seré como tú ! 😎😌😊🙄
Me ha encantado!!! Un abrazo desde Lugo :)
Carmen de Noguera. Estados Unidos. Nativa de Venezuela!!
Gracias por provechosas lecciones. Desde México, la tierra del chocolate.
Gracias excelente ejemplificación.
Gracias Alberto
Desde Medellín
Colombia
Explicando con tanta sencillez y de manera tan amena se aprende aunque no se quiera. Saludos cordiales, Alberto.
Excelente su programa de blog de lenguas, felicitaciones y un saludo desde Simijaca Colombia
Profesor, excelente. Reciba un abrazo.
Adictivo. Mil gracias desde Miami
En conclusión...soy una antigua! Por lo que voy a ver toda la serie sobre acentuación! Me encanta el Blog de Lengua es estupendo!
Soy de los que acentuaban guion y hui (quizá porque este último suena más a ¡uy! cuando no tiene tilde), todos los días se aprende algo nuevo. gracias Alberto, te escribo desde Lima, Perú.
X2
Gracias por la clase.
Como siempre excelente clase didáctica, felicitaciones maestro , lo sigo desde Colombia 🇨🇴👩👩👧👦👍🤛👏
Gracias.
Desde Colombia. Muchas gracias.
Veo los videos desde Venezuela muy buenos
Gracias por compartir esta importante información. Soy mexicano y ve estos vídeos desde Osaka y Tokio en Japón 🇯🇵.
Que buena la clase saludos desde Arica, chile
Saludos desde Brasil 💚💛
Saludos hermano. Desde El Salvador se le saluda.
Víctor Portillo.
Muchas gracias por sus orientaciones sobre reglas ortográficas, he aprendido y corregido mucho mi ortografia.a
Saludes desde León, Nicaragua.
Excelentes videos, gracias por compartir tu conocimiento.
¡Saludos desde Costa Rica! 🇨🇷
Estupendo este video, Alberto! Muy entretenido y gracioso, a la vez que muy didáctico! Gracias, Alberto. Soy Álvaro Escobar, desde Medellín, Colombia.
Gracias!!! ... Eres un gran maestro!!!
muchas gracias me ayudó de mucho!
gracias, buen material.
Qué buena manera de terminar esta saga de vídeos sobre la acentuación.
Este me pareció de los mejores y más útiles, junto con el de los diptongos e hiatos.
Bueno, pues supongo que ya es hora de despedirse de «éste», «ése», «aquél» y «sólo». Ni modo.
Gracias por los vídeos, señor. :)
Saludos desde Brasil!
Hola Alberto, mil gracias por esos videos y comentarios idiomáticos, siempre los veo y disfruto, yo soy colombiano y vivo en Medellín, Colombia.
Saludos desde Venezuela...
Cada día me sorprendes más con tus vídeos, me parece increíble la cantidad de conocimientos que posees. En clase lengua le dijimos a la profesora si nos podía poner vídeos del blog de lengua. Utilizamos uno de tus dictados para practicar y a mi maestra le gustó bastante, espero que utilizamos tus vídeos como medio para trabajar en más clases. Un saludo.
Un excelente resumen de los casos especiales, felicitaciones. Saludos desde Cusco-Perú. Comparto sus clases con mis alumnos del colegio La Merced.
Gracias por lo vidéos, saludos desde Venezuela profesor Alberto
Saludos de Honduras
Hola. Me gusta ver tus videos, pero este es el que más he disfrutado. Por lo general, nunca tengo problemas con los casos que expones porque me sé de memoria cuándo usar tilde y cuándo no. Pero es bueno conocer la regla, más aún ahora que las faltas de ortografía abundan por doquier, lo que distorsiona la memoria y termino imitando a veces algunas faltas ortográficas. Saludos.
Excelente información, Saludos desde Guatemala, Elsy Mejicano
Gracias por el saludo, estos vídeos sobre las reglas de acentuación, están muy interesantes. Saludos.
Un placer ver tus vídeos y una «tortura» darme cuenta de lo poco que sé de castellano.
Me niego rotundamente a no ponerle tilde a sólo cuando reemplaza a solamente !!!
Ni te imaginas cómo hemos destruido la lengua en Argentina ! Sería fatal para tu salud .
Gracias por intentar desasnarnos y por tu buen humor.
Saludos desde Buenos Aires.
Gracias Alberto...te escribo desde Paipa, Boyacá - Colombia. Mi nombre es Iván. Sólo te sigo desde hace una semana. Soy guía para aprendizaje de español para hablantes de portugués y a través de este oficio tengo montones de dudas y preguntas. Un gran saludo. Gracias por tu trabajo.
Me ha gustado mucho el vídeo, un saludo
Gracias 🙏
¡Tremendo canal!
Gracias, Alberto.
Muy entretenido y didáctico. Saludos desde Lima, Perú. Por favor, comentarios sobre la palabra enantes
Tradicionalmente las abreviaturas de los libros bíblicos se forman con las dos primeras consonantes del nombre, o con vocal y consonante cuando comienzan con vocal; así el libro del Éxodo se abrevia Ex, sin tilde, ya que en realidad son abreviaturas tradicionales, que provienen de los nombres latinos (Exodus) y no de los castellanos. Sin embargo últimamente hay cierta tendencia en los editores a acentuar Éx, lo que quizás termine imponiéndose. Yo me resisto a esa tilde, que me resulta una especie de golpe en los ojos... :-) Gracias por el video, como siempre muy estimulante.
Confundes abreviaturas y símbolos.
Clase alucin este es otro nivel.
Felicitaciones Alberto. Sigo hace tiempo, con atención y placer, tus periódicos envíos a través del correo electrónico. Por primera vez lo veo en youtube y de allí surge un problema que tendrás que ayudarme a resolver: si con solo letras y en texto plano tu trabajo ya estaba en la calificación más alta, la de extraordinaria, no encuentro un adjetivo de mayor significación para los videos. Nuestra hermosa lengua, como siempre, agradecida. Éxito.
Gracias
Genial como siempre. Podías haber comentado el caso de carácter, espécimen y régimen. Un abrazo desde la Bretaña. Merci.
¡Gracias!
¡Muchas Gracias!
Desde Suecia.
Gracias por la información, muy aclaratoria.
Parece que te iluminas con dos focos casi frontales... aunque queda bastante aceptable, quizá con uno solo suavizado con un filtro difusor y abriendo un paso de diafragma el resultado sería interesante, con el fondo un poco menos enfocado (y ahorrarías luz). Ahí va un abrazo desde Huesca.
Ya, lo que pasa es que el objetivo que tengo ya no tiene más apertura. Tendría que comprar otro. Gracias por el consejo. Saludos.
Muchas gracias por la clase de hoy, bien explicada y bien entendida. 👌👏🏻👏🏻
Te saludo desde Ensenada Baja California, México.
Buen video
Kamel desde Caen Francia.
¡Muy buenos días!
Profe haga un vídeo de las reglas delos pronombres atonos., por favor.
Yo sigo escribiendo "sólo" y acentuando los pronombres demostrativos, y no es por ignorancia, simplemente no estoy de acuerdo con esos cambios.
Vean conmigo el siguiente ejemplo y verán que aún se presta a confusión y requiere la tilde:
"En cuestión de amores, yo solo me divierto"
Como no lleva tilde, no sabemos si la persona que hace esa afirmación "solamente se divierte" en cuestiones de amores sin tomar relación alguna en serio o si él "solo se divierte" (o sea que él solito se da placer a sí mismo).
Estoy totalmente de acuerdo contigo. Yo también tildo "sólo". De verdad me cargó ese cambio. El tilde era sumamente útil para diferenciar el "sólo" de "solamente" y el "solo", de "estar solo".
"Sólo" y "solo" se pronuncian exactamente igual y los casos de ambigüedad son muy rebuscados. No hay motivo para acentuar el adverbio. Lo mismo con "éste", "ésas"...
También confundimos "fueron" del verbo ir y "fueron" del verbo ser, pero no veo a nadie rasgándose las vestiduras por eso.
@@tenienteramires4428 Es muy tu opinión y se respeta, así como espero que mi postura sea respetada.
José Lázaro Me pasa igual, ese cambio podrían no haberlo hecho. De todos modos, creo que cuando el significado es ambiguo, ahí se puede escribir aún “sólo”. Pero no estoy seguro. Y en el caso de “fueron” no es el mismo caso, pues en la frase se ve claramente el significado. En el caso de “solo” no se aprecia tan claramente, aunque solamente es mi opinión, por supuesto.
Totalmente de acuerdo, me pasa lo mismo y me cuesta no tildar estas palabras.
Me comentan que en los colegios se sigue enseñando solo con tilde cuando equivale a solamente y los pronombres demostrativos se tildan. Recientemente he leído Hombres buenos de Pérez Reverte e Historia de un canalla de Julia Navarro y también acentúan ambos. ¿Qué explicación cabe? Además, Pérez Reverte es académico.
Ese movimiento se hace llamar "la tilde sentimental". Así aprendimos y no fallábamos y un buen día nos dicen que eso cambió.
@@RicardoVMB Eso es rotundamente falso. Un gran número de escritores y entre ellos bastantes académicos de las distintas academias de la lengua no están a favor de la supresión de las tildes en los demostrativos y el "sólo" por el hecho de que ayuda en gran medida a esclarecer los textos y evitar malinterpretaciones. De hecho, no sólo escritores; la propia academia de la lengua mexicana recomienda seguir tildándolos. Y antes de desprestigiar a estos expertos en la lengua, deberías de saber que en las academias debaten todo tipo de cuestiones por lo que como en todo, la unanimidad absoluta no existe.
@@raul_e No he dicho lo contrario, escritores como mi compatriota Mario Vargas Llosa siguen usando esas tildes y la RAE recomienda omitir su uso, no lo prohíbe.
Muy buena explicación, muchas gracias.
Ahora quisiera que me dieran la explicación de por qué muchos "comunicadores" cuando hablan de los año '70, '90; etc. ponen la letra "s", es decir, pronuncian años "setentas", "noventas", etc. cuando aparte del número uno, todos los demás numerales ya van en plural sin necesidad de agregar otro plural, es decir que lo correcto es hablar de años setenta, ochenta, etc. sin pronunciar la s. ¿Acaso estoy equivocado?
perfecto
Espero que en mi examen me saque buena nota :')
Está muy bien que añadas los vídeos a sugeridos, pero te recomiendo poner todos los vídeos que recomiendas en la descripción.
Como siempre, muy buen vídeo
Gracias. Lo tendré en cuenta.
Estoy interesada :)
Hola, Alberto Bustos. Primero que nada, felicitarte por tus vídeos, aprendo mucho con ellos. Quería saber si se considera un error lo que dijiste al final, *Alumnos y Alumnas*. Según he podido leer, con decir el sustantivo *alumno* en su forma plural, ya tiene incluida la forma femenina, sin necesidad de decir *alumnas*. ¡Gracias!
Quedé total y absolutamente impactada al saber que "guion" no se tilda. He tildado esa palabra toda mi vida, porque la consideraba una palabra aguda terminada en vocal.
Gracias por sus aportes
Pero creo que en el adverbio sólo, es ineluctable esa tilde diacrítica. Por anacrónica que parezca.
Gracias desde Medellín, Colombia.
Un caso especial es el de algunos nombres de persona, que llevan o no tilde según cómo se acentúan, algo que varía de un país a otro, por ejemplo: Borís-Boris, Cristián-Cristian u Óscar-Oscar.
👏👏👏
Mi papá se llama Alexander y tengo un profesor que siempre lo corregía aunque estaba escrito en inglés.
Acá había un candidato que escribía su nombre "Joél Léhi". No debía llevar tilde ninguno de sus nombres pero creo que quería destacar que era hispano o quizá sus papás le enseñaron escribirlo así.
Alberto. Vi nuevamente tu video porque recordaba haber consultado en la RAE hace algún tiempo respecto de la palabra "sóla". Doy por sentado que tu aseveración de que se escribe siempre sin tilde es correcta.
Sin embargo, la RAE hace una salvedad: "Cuando hay riesgo de ambigüedad con el adj. solo1, puede escribirse sólo."
Entonces en qué casos corresponde la tilde y en cuales no se requiere su uso. Saludos y muchas gracias por enseñarnos nuestro idioma.
Yo siempre les digo a mis estudiantes que cuando hacemos depender toda la interpretación de una oración de una rayita encima de una vocal, es que algo estamos haciendo mal. Lo que hay que hacer es redactar de otra forma.
Muchas gracias. Creo entender que al redactar se deben evitar las ambiguedades en lugar de hacer girar el concepto de una oración en torno a una tilde.
De hecho hay muchos ejemplos con frases que cambian totalmente de sentido con solo poner u omitir una coma, caso parecido al de la tilde, según estimo.
Eso parece razonable pero, qué sucede cuando se trata de leer algo que ya fue escrito, un discurso por ejemplo.
Uno no puede saber de antemano la entonación a usar si no advierte cómo está usado el vocablo en cuestión.
Por si fuese poco, muchas veces hay que tener puesta la mirada en un par de palabras por delante o bien hasta el final de la frase para poder usar las inflexiones que hacen a la comprensión del texto.
Realmente es un lujo disponer de un medio como este para aprender.
No se puede negar que Internet debe ser el invento más democrático jamás inventado.
Algunos dicen que fue la imprenta pero no estoy de acuerdo. Si bien fue un avance significativo, los libros no estaban al alcance de las personas de bajos recursos.
Sin la existencia de la NET, qué chance tendría "una persona de a pie" para evacuar sus dudas a través de un catedrático especializado.
Un cordial saludo.
@@BlogdeLengua Quizá es porque esa "rayita" es casi mágica y puede ayudar a dar sentido a oraciones enteras, por lo que ayuda a todo el mundo. 😉 Yo lo veo como una especie de 'lifehack' de la lengua. Como si estás jugando a un videojuego y te activas los trucos. No sé usted qué opina profesor, ya hablando en serio.
Lectoescritura y óculo visual u óculo manual. Estás palabras las utilizamos en educación y siempre tengo dudas sobre su escritura.
He estado cometiendo dos errores.
Siempre he escrito Borís sin acento en la "i" y pronunciándolo de esa forma. Pase por el hecho de no tener amigos rusos.
Pero lo peor es que siempre he acentuado "guion" en la "o" cuando no corresponde. Y digo peor porque yo he sido por años profesor de guion cinematográfico y todo este tiempo lo he escrito mal.
Como decía Niní Marshall, una de las mejores actrices cómicas de Argentina en su personaje "Catita", "Lo que e la falta de inoransia".
También se pierden en los imperativos de segunda persona del voseo. 😊 Recogé > Recogelo
En Argentina no es "Borís", sino "Boris".
Te veo desde Argentina y también se los paso a los pibes de primaria (5º grado en adelante). Me mataste con la tilde en la Y. Me hace pensar en mis amigas que se llaman Myriam. ¿Deberían tildar su nombre? Porque, en general, es una grafía judía. Gran pregunta. Te la dejo.
Otra que me voló la peluca fue mitin. Juro sobre el DPD que escribía mitín.
En Argentina es "mitín". Yo uso la variante de España. Saludos.
Veo esto y me da lástima la gente que no habla español y tiene que aprenderlo desde cero.