[Lyrics KOR] 올바를 수 없어 - 즛토마요 ( 正しくなれない - ずっと真夜中でいいのに。 ) 한국어 발음 한국어 가사 일본어

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 дек 2024

Комментарии • 2

  • @pie6747
    @pie6747 3 года назад

    논블레스 오블리주 하셨나요? 신청하고 싶네요!

  • @rese
    @rese  3 года назад +1

    가사
    正しくなれない 霧が毒を見た
    타다시쿠 나레나이 키리가 도쿠오 미타
    올바를 수 없어, 안개가 독을 보았어

    片っ端から確かめたくて
    카탓파시카라 타시카메타쿠테
    모조리 빠짐없이 확실히 하고 싶어서

    考え続けたい
    칸가에 츠즈케타이
    계속 생각하고 싶어

    偽りで出会えた 僕らは何ひとつも
    이츠와리데 데아에타 보쿠라와 나니 히토츠모
    거짓으로 만났던 우리는 무엇 하나도

    奪われてないから
    우바와레테 나이카라
    빼앗기지 않았으니까

    ​​
    僕ら育ってゆくみたい、愛されるみたい
    보쿠라 소닷테유쿠 미타이, 아이사레루 미타이
    우리는 키워지는 것 같아, 사랑받는 것 같아

    暖かな波を読む
    아타타카나 나미오 요무
    따스한 물결을 읽어

    今日を 今を選ぶ 澄んだ朝色
    쿄오오 이마오 에라부 슨다 아사이로
    오늘을, 지금을 선택해, 맑은 아침색에

    尋ねる声で何度でも
    타즈네루 코에데 난도데모
    찾아드는 목소리로 몇 번이고


    僕ら嘘つきだね、両想いだね
    보쿠라 우소츠키다네, 료오모이다네
    우리는 거짓말쟁이구나, 맞사랑이구나

    枯れ果てるまで泣き笑い
    카레하테루마데 나키와라이
    다 시들 때까지 울고 웃으며

    今日を 受け入れてゆく
    쿄우오 우케이레테 유쿠
    오늘을 받아들여가

    喜びあった日々を 忘れはしないけど
    요로코비앗타 히비오 와스레와 시나이케도
    마주 기뻐했던 나날을, 잊지는 않겠지만


    知らない方が幸せだって
    시라나이 호우가 시아와세닷테
    모르는 편이 행복하다는 걸

    知れば 知り得るほど
    시레바 시리에루 호도
    알면 알아갈수록


    正しくなれない 霧が毒を見た
    타다시쿠 나레나이 키리가 도쿠오 미타
    올바를 수 없어, 안개가 독을 보았어

    片っ端から確かめたくて
    카탓파시카라 타시카메타쿠테
    모조리 빠짐없이 확실히 하고 싶어서

    考え続けたい
    칸가에 츠즈케타이
    계속 생각하고 싶어

    偽りで出会えた 僕らは何ひとつも
    이츠와리데 데아에타 보쿠라와 나니 히토츠모
    거짓으로 만났던 우리는 무엇 하나도

    奪われてないから
    우바와레테 나이카라
    빼앗기지 않았으니까


    今 心を閉ざさぬように
    이마 코코로오 토자사누 요우니
    지금 마음을 닫지 않도록

    腰眈々と 訓練を続けよ
    코시탄탄토 쿤렌오 츠즈케요
    호시탐탐 훈련을 계속하라

    枯れ木に 笑顔だけ
    카레키니 에가오다케
    고목에 웃음지을 뿐

    君の肉体 本心全て
    키미노 니쿠타이 혼신 스베테
    너의 육체, 본심 전부

    無駄になんかさせないよ
    무다니난카 사세나이요
    헛되게 만들지 않아


    ねぇ、知り得る方が幸せだって
    네에, 시리에루 호우가 시아와세닷테
    있지, 아는 편이 더 행복할 거라며

    辿り着いてもいい?
    타도리츠이테모 이이?
    다다라 보아도 될까?


    君だけが見る 夕焼け風鏡
    키미다케가 미루 유우야케 카제 카가미
    너만이 바라보는 저녁놀, 바람과 거울을

    僕でもいつか 解る日まで
    보쿠데모 이츠카 와카루 히마데
    나도 언젠가는 이해할 날까지

    考え続けたい
    칸가에 츠즈케타이
    계속 생각하고 싶어

    偽りで出会えた 撓る枝分かれよ
    이츠와리데 데아에타 시나루 에다 와카레요
    거짓으로 만났던 비틀린 가지를 꺾어 놓자

    導かれ
    미치비카레
    이끌어 주렴



    大したもんじゃない 無駄なもんじゃない
    타이시타 몬쟈나이 무다나 몬쟈나이
    대단찮은 게 아냐, 쓸모없는 것도 아냐

    視野は脳裏を 寛大にしていくように
    시야와 노리오 칸다이니 시테이쿠 요우니
    시야는 뇌리를 관대하게 만들어가듯이

    ずっと もうずっと 茶化されようが
    즛토 모우 즛토 챠카사레요우가
    계속, 정말 계속 얼버무렸어도

    折れない砂の罠
    오레나이 스나노 와나
    꺾이지 않는 모래 아래의 덫



    可能性が 見逃せるならば
    카노세이가 미노가세루나라바
    가능성이 나를 놓치고 가버린다면

    可能性を 諦められないから
    카노세이오 아키라메라레나이카라
    가능성을 포기할 수는 없으니까

    未だ
    마다
    아직



    正しくなれない 君が僕をみた
    타다시쿠 나레나이 키미가 보쿠오 미타
    올바를 수 없어, 네가 나를 보았어

    片っ端から確かめたくて
    카탓파시카라 타시카메타쿠테
    모조리 빠짐없이 확실히 하고 싶어서

    考え続けたい
    칸가에 츠즈케타이
    계속 생각하고 싶어

    偽りで出会えた 僕らは何ひとつも
    이츠와리데 데아에타 보쿠라와 나니 히토츠모
    거짓으로 만났던 우리는 무엇 하나도


    全て嫌われても
    스베테 키라와레테모
    모두 미움받더라도

    奪われてないから
    우바와레테 나이카라
    빼앗기지 않았으니까