Félicitations mon frère, je suis très très fier de toi et de notre langue. Mercie, Mercie beaucoup. Continue toujours comme ça à respecter notre habillement.
Bravo l'artiste! Ni nene ku Mulonde ikwetu. Leli limbo lwa langulusya vingi sana, Ce qui manque cependant à clip, ce sont des images et/ou monuments illustratifs des localités citées
Par exemple des images montrant la paroisse de Kala, le bureau de chefferie de Manda à Mulonde. Mais ce n'est que partie remise. Femka, merci bcp, tu es et reste à ce jour, le vrai Ambassadeur de la culture tabwa
bonjour la famille, salutations. quelle langue chante-t-il et quel message exactement passait-il ...? corrigez-moi s'il vous plaît, disait-il "je pars à mulonde pour faire des études" ... paix et amour à tous. rester protégé ... hello family, greetings. what language is he singing & what message exactly was he passing over...? correct me please, was he saying " i'm leaving to mulonde to get some education"...? peace & love to all. stay protected....
Cher petit frère bonjour, c’est votre grand frère POLY svp je besoin de ton numéro WhatsApp merci : félicitation pour tes chansons quel don c’est vraiment merveilleux
Bon courage cher frère chéri
Félicitations mon frère, je suis très très fier de toi et de notre langue.
Mercie, Mercie beaucoup.
Continue toujours comme ça à respecter notre habillement.
Merci kaka. Surtout nous avons besoin du sponsoring
Mungu asifiwe huu mwaka utatoboa
Emwe kwetu kumuzi, naunvwa sana makola, leza akupale sana, nene Naya ku kavimbwi naku misembe🥰🥰
Bravo l'artiste! Ni nene ku Mulonde ikwetu. Leli limbo lwa langulusya vingi sana, Ce qui manque cependant à clip, ce sont des images et/ou monuments illustratifs des localités citées
Par exemple des images montrant la paroisse de Kala, le bureau de chefferie de Manda à Mulonde. Mais ce n'est que partie remise. Femka, merci bcp, tu es et reste à ce jour, le vrai Ambassadeur de la culture tabwa
Compris. On le fera dans nos prochaines éditions.
Continu mon frère n'abandonne jamais
Kupeluwa mafunde na bikoluweeeh! Leza akupale we mukulu Mwango!
We tawe Mwango , leza akupale
Kwetu kulusaka, mwizio nilikule kukinzuzuluwe kuburundi kama nilimukunvwa kitabwa kyetu barundi balimukunvwa bwino
Ndi nikitoni kimo kikata mukulu mwango ikaze muyomba ninene Naya kukala kwa babuu kasuku
bonjour la famille, salutations. quelle langue chante-t-il et quel message exactement passait-il ...? corrigez-moi s'il vous plaît, disait-il "je pars à mulonde pour faire des études" ... paix et amour à tous. rester protégé ...
hello family, greetings. what language is he singing & what message exactly was he passing over...? correct me please, was he saying " i'm leaving to mulonde to get some education"...? peace & love to all. stay protected....
le kitabwa, une des langue des originaires de la ville de Moba dans la province du Tanganyika en RDC
Cher petit frère bonjour, c’est votre grand frère POLY svp je besoin de ton numéro WhatsApp merci : félicitation pour tes chansons quel don c’est vraiment merveilleux