Musiikkisatu: Walt Disney - Aladdin (1992)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024

Комментарии • 25

  • @AnnaTheGothicGirl
    @AnnaTheGothicGirl 2 года назад +6

    Nämä äänisadut ovat todella nostalgisia mullekkin. T: eräs 2000-luvun lapsi. 😊

  • @heini5737
    @heini5737 5 лет назад +11

    Kiitos tästä! Minun oma kyseinen kasetti kului puhki 90-luvulla ja sanat ei riitä kuvaamaan tätä iloa kun saan palata lapsuuden muistoihin!

  • @MrPhantaze
    @MrPhantaze 5 лет назад +15

    Nyt on annettava täysi kymppi tälle kasetille. Harvoin olen kuullut näin personalisoituja äänisatuja kuten tämä. Esimerkiksi että Esa Saariolla oli oikein tarinakin kuinka kuuli tän tarinan ja puhui sadun alussa ja lopussa paljon enemmän kuin luku ja uudelleenkuunteluohjeet

    • @MrPhantaze
      @MrPhantaze 5 лет назад +1

      @@akubabajaviisirosvoa1915 Mulanissa olen myös kuullut vaastaavan tapahtuvan.

  • @christofferkavantsaari6811
    @christofferkavantsaari6811 Год назад +2

    Legendaarinen Vesku Loiri henkenä. Levätköön rauhassa

  • @finplayer-ms4lb
    @finplayer-ms4lb 4 года назад +4

    ALADIN 2019 OLI HYVÄ LEFFA 👌

  • @tatuvirkanen198
    @tatuvirkanen198 4 года назад +4

    Rooleissa:
    Kertoja: Esa Saario
    Aladdin: Sami Aarva
    Jasmine: Ulla Hakola
    Henki: Vesa-Matti Loiri
    Sulttaani: Veikko Honkanen
    Jafar: Jarkko Rantanen
    Jago: Seppo Pääkkönen
    Tiikerijumala: Jonathan Hutchkins

    • @TFILT
      @TFILT 4 года назад +2

      Jonathan Hutchkins on siis suomalainen? Nimestä voisi päätellä että olisi jostain englanninkieliseltä alueelta.
      Olin ihmetellyt, kuka tuon Ihmeiden Onkalon dubbasi suomeksi kun ainakaan Wikipediasta ei löytynyt tietoa. Oletin, että Pekka Lehtosaari olisi dubannut suomeksi tuon roolin mutta kaiketi ei dubannut.

  • @ytgames3030
    @ytgames3030 4 года назад +5

    Rakastan näitä ihan tulee lapsuus mieleen just tätä satua kuuntelin pienenä

  • @slefevr
    @slefevr 4 года назад +3

    Jännä kyllä nämä toimii uniongelmiin🤪🙌🏻❤️

  • @camillaryhanen4369
    @camillaryhanen4369 2 года назад +2

    Todella gyvä

  • @Klaurasisko
    @Klaurasisko 5 лет назад +5

    Oi! Meillä on vieläkin tää kirja ja ehkä kasettikin 😯

  • @moiksuuhehheee5530
    @moiksuuhehheee5530 4 года назад +4

    Meillä on ollut tällänen cd tulee muistot mieleen😭😭😭

  • @ladida7841
    @ladida7841 2 года назад +2

    Cool.

  • @tatuvirkanen198
    @tatuvirkanen198 4 года назад +3

    Ei kaveria parempaa.

  • @BeatrizCarrot
    @BeatrizCarrot 5 лет назад +10

    Moikka!😊 Oisko kellään mahdollisuutta ladata tänne sitä jatko-osaa, nimeltään Jafarin kosto? Olisin hyvin kiitollinen!🤗😇❤

  • @henrihellman8197
    @henrihellman8197 Год назад +1

    hyvä

  • @terhiwinnett6854
    @terhiwinnett6854 4 года назад +3

    Tekisitkö lisää

  • @katjaautio8307
    @katjaautio8307 5 лет назад +4

    Kivempi kuin elokuvat

  • @TFILT
    @TFILT 2 года назад +3

    Esa Saarion ääni on kyllä perinteinen näissä lapsuusajan saduissa! 😊👍
    Sitä oli muuten joskus hankala hoksata, että Jafarilla on sama suomenkielinen tuppaaja kuin Nalle Puh -kertomusten Tiikerillä on ennen ollut! 🤨 Tosin paikka paikoin pystyy kyllä huomaamaan, ainakin siinä elokuvaversiossa... 🤔
    Taisi tämä musiikkisatu olla semmonen taitekohta sen suhteen, kun tätä vanhemmissa oli eri replat kuin leffassa, mutta tätä uudemmissa on käytetty samoja reploja leffan kanssa. Tässä sitten tosiaan vain Hengellä on samat replat otettu leffasta, ja muilla onkin sitten eri replat leffoihin verrattuna. Varmaan on säästetty aikaa kun on käytetty leffoissa ja näissä uudemmissa musiikkisaduissa samoja reploja. Sillä ei tietenkään sinänsä merkitystä ole, näitä on molemmissa tapauksissa ollut mielenkiintoista kuunnella. Mutta mielenkiintoinen huomio sinänsä... 🧐

  • @GWKTM
    @GWKTM 4 года назад +5

    Tää vs ruclips.net/video/YAX23bPDxMU/видео.html

  • @Sublattice964
    @Sublattice964 5 лет назад +6

    Häh? Eikös se tiikerinpää oo Esa Saario? XD

    • @TFILT
      @TFILT 4 года назад +2

      Itse ihmettelin, kuka tuon Ihmeiden Onkalon suomeksi dubbasi kun ei ainakaan Wikipediasta löytynyt tietoa siihen liittyen. Epäilin Pekka Lehtosaarta sen suomenkieliseksi dubbaajaksi mutta ilmeisesti ei kuitenkaan dubannut tuota roolia.