تستطيع التأقلم مع الفقر .تستطيع ان تمسح الحزن تستطيع ان تفعل كل شيء. لكن قهر الأجبار على مغادرت الوطن .هنا لا تستطيع ان تفعل شي . الحنين لك يا خابور سورية 😥🥺.
ملحمه عاطفيه مختلطه بين الشعر و الغناء تمس مشاعر كل من يتعاطف ويه الشعوب العريقه .... و طبعآ ابدعت بالترجمه و بأيصال المعاني بشكل راقي .... بس للاسف بي مقاطع مفقوده من تكمله الاغنيه
عاشت إيدك أخويه على العمل الرائع. بس مع الأسف الأغنية مو كاملة بيها بعد مقطع ناقص. عذرا أخي فقط للتصحيح أخير اربع كلمات من الموال تم ترجمتها خطأ حاول ان تعود إليها إن استطعت بقدر الإمكان. ومرة ثانية اشكرك جدا لهذا العمل ودائمًا انت وقناتك إلى الأمام. مع تحياتي
نحن لن ولم نترك وطننا ولاكن أصبحنا غرباء اصبحنا اقلية منبوذ لقد اقحمتني استاذي العزيز انا اسف 🥲 للتصليح لقد اقتحمتني وبقوه لقد ذبحنا باسم الدين فماذا كان يجدر بنا ان نفعل اصبح بصمة عار على ذبح قوميتنا وقتل أبنائنا وهجر اهلنا نحن هوا التاريخ أينما نذهب سوف يكون رأسنا مرفوع 🥲
هذه الاغنية تمثل واقع أمة الآشورية التي تضيع شياء فشياء امتنا اسير من قبل الغرباء
اتحدا اي واحد يكدر يسمع هاية الاغنية بدون ما تنزل دموعه وخاصة من يذكر مقطع الام والي فقد امه هاية صدك مأساة 😪😪😪😪😪 رائعة الأغنية
قصة الأم مرتبطة ب الأرض والوطن الآشوري المحتل وهذه حقيقة وواقع وأن كانت مرة للبعض عزيزتي المحترمة ❤
@@AshurAssyria نعم صحيح
@@malak753 🌻🙏🌻
بلا شك هذا يمس امهاتنا جميعا، ولكن الألم الأكبر والماساة الكبيرة هي أمتنا الاشورية للجميع. تحياتي ❤️🙏✝️😢
@@AshurAssyria
كلامك من ذهب. ❤️🙏✝️😢
هو يتحدث عن الارض الام (الوطن).
ارضنا، تاريخنا
دائما بقلوبنا 💜
❤
🌻
تحيا امتنا الاشورية . عاشت ايدك .
❤
We lost a true legend , RIP ✝️✝️✝️
لا يمكن وصف جمالة كلمات هذه الأغنية ، معناها عميقة جدا .. معناها قد أثرت عليني .. أنا كورد لكنني أحترم ملتكم
أنه يتحدث عن قصة شعب آشور وأرضه محتلة حبيبي ❤
الملة كلمة تركية حبيبي ❤
تستطيع التأقلم مع الفقر .تستطيع ان تمسح الحزن تستطيع ان تفعل كل شيء. لكن قهر الأجبار على مغادرت الوطن .هنا لا تستطيع ان تفعل شي . الحنين لك يا خابور سورية 😥🥺.
شو اسم ضيعتك نينوس 😊
صدقت نعم آرض الآشوريين المحتلة ❤
فعلا بصراحه ماقدرت امسك نفسي ابدا ودموعي نزلت بمراره ونغز بقلبي بيتي وبلدي وامي الوطن وامتي وعشيرتي محتاجه تصحى وتعرف الهها الحقيقي
اكثر من رئعه كلام جميل جدا ذؤؤؤق
RIP legend
Khaya atour
صوت رائع وأغنية مؤثرة ❤️❤️❤️❤️أجمل ماسمعت احساس مؤلم وشعور لايمكن وصفه والدموع لا تمحوا الألم بس مسكن بآلام الابدي
Ty Robert this song is for ever love you 😂😊Vallo
الله يرحمك 😢
خيا كلدو واشور هل ابد
للابد🩵
RIP.... Malqa😥
روعة هل اغنية
الله الله على هل اغنية
كلماتها روعة جدا جدا
Rest in peace ✝️🙏
خييت خييت أزيزا روبرت الداه زمرتا سودنتة هماشا تخرخلووخ , أزيزا أتن ❤🙏👍
God blast you.I love you 😍 so much
alaha mani5lu5🙏💔🥺
شكرًا للترجمة
رائعة
الله روووووعة ❤️❤️👍👍👍
شكرا على الترجمة الرائعة
RIP 😢
Fantastic ❤❤😢😢
ملحمه عاطفيه مختلطه بين الشعر و الغناء تمس مشاعر كل من يتعاطف ويه الشعوب العريقه .... و طبعآ ابدعت بالترجمه و بأيصال المعاني بشكل راقي .... بس للاسف بي مقاطع مفقوده من تكمله الاغنيه
هكذا هي الاغنية في نسخة الكاسيت الاصلية .. نعم يوجد نسخة ثانية فيها مقطع اضافي .. لكن لم احصل على نسخة واضحة
هااا عمومآ عاشت اناملك ... بس شعجب ماكو صار فتره و قلبل تنشر؟
عاشت إيدك أخويه على العمل الرائع. بس مع الأسف الأغنية مو كاملة بيها بعد مقطع ناقص. عذرا أخي فقط للتصحيح أخير اربع كلمات من الموال تم ترجمتها خطأ حاول ان تعود إليها إن استطعت بقدر الإمكان. ومرة ثانية اشكرك جدا لهذا العمل ودائمًا انت وقناتك إلى الأمام. مع تحياتي
❤❤❤
ekeleh oh shimma d'atourayoota
ekeleh oh shimma d'kteeweleh b'tash3eeta
ahela eh millat kheeta al pata d'breeta
ahela eh millat d'litwala mota
odyom youma, mo etlan
kol d'la palish l'haqootoh, kol d'la 6alibleh betoh
khena maneeleh d'bakhyana d'qatoh
midreh saprakh
kol emwateh qimlon, qamo ewit 6ilya
kol d'qimleh, haqooto shqilleh
akhchee at, ateewit basoora
takhmonewit, dakhee arqit l'kha qonjeeta
qabolewit tash3eetokh bit talqitlah b'dah shoola
akhir opran namos eleh
midreh saprakh
ae b'noshoh pishtela, b'noshoh pishtela akhir yemman ela
ae b'noshoh pishtela, sirta b'shishilyateh o nowilta
akhir b'shimman ela
edyom akhnan kha-yeh, o ae qa nokhrayeh
midreh, midreh saprakh
yemma k'qabla, kol marra l'ganoh
la msa khaza, moreesha d'yaloh
la msa khaza, moreesha d'yaloh
khobboh goora, srewta ganoh
charchorela, bnonee bnonee
priqla ganee, m6eemon allee
nokhrayena khadirwanee
ana byayen, zar3a d'ganee
ana byayan, zar3a d'ganee
shmaya mara, at kapoora
yemmokh beyokh la parpoola
la b'khzetokh ganah sapooya
donyeh bit hoya qa qooya
donyeh bit hoya qa qooya
--
manee manee, makhzeeleh orkha d'betee, bespareela yemmee
brizlon dimmeh d'ainoh baree parpooleh, ae bnonee, ae bnonee
brizlon dimmeh d'ainoh baree parpooleh, ae bnonee, ae bnonee
shmaya mara, qareebaya door l'betokh, besparela yemmokh
khomeetola ae gargoshtokh, kad b'shinneh gawoowa dobishtokh
khomeetola ae gargoshtokh, kad b'shinneh gawoowa dobishtokh
--
edyom ae npilta, aten gabbara, la ma6it al sadroh qaera
en mitla yemmokh, en khishla m'edokh, ah yemma khena leh dera
edyom ae npilta, aten gabbara, la ma6it al sadroh qaera
en mitla yemmokh, en khishla m'edokh, ah yemma khena leh dera
--
khayee wirron, b'qareeboota qa moyla khayoota m'nokhrayeh
anneh soreh zarran kolleh b'garwissee, makh kyana d'awareh
anneh soreh zarran kolleh b'garwissee, makh kyana d'awareh
dakhee shimmee, atouraya kad ewin qa atour nokhraya
preeshewin min yemma d'ganee, kol shinneh d'khayeewin la b'chara
preeshewin min yemma d'ganee, kol shinneh d'khayeewin la b'chara
--
edyom ae npilta, aten gabbara, la ma6it al sadroh qaera
en mitla yemmokh, en khishla m'edokh, ah yemma khena leh dera
edyom ae npilta, aten gabbara, la ma6it al sadroh qaera
en mitla yemmokh, en khishla m'edokh, ah yemma khena leh dera
--
khayee wirron, b'qareeboota qa moyla khayoota m'nokhrayeh
anneh soreh zarran kolleh b'garwissee, makh kyana d'awareh
anneh soreh zarran kolleh b'garwissee, makh kyana d'awareh
dakhee shimmee, atouraya kad ewin qa atour nokhraya
preeshewin min yemma d'ganee, kol shinneh d'khayeewin la b'chara
preeshewin min yemma d'ganee, kol shinneh d'khayeewin la b'chara
edyom ae npilta, aten gabbara, la ma6it al sadroh qaera
en mitla yemmokh, en khishla m'edokh, ah yemma khena leh dera
edyom ae npilta, aten gabbara, la ma6it al sadroh qaera
en mitla yemmokh, en khishla m'edokh, ah yemma khena leh dera
© 2024 Assyrian Lyrics. Website designed, developed and maintained by Maikel Daloo.
ممكن الكلمات الاشورية باللفظ العربي
😢😢
Does anyone have the lyrics for this song ? its so beautiful 😭
😢😢😢😢😢😢
نحن لن ولم نترك وطننا ولاكن أصبحنا غرباء اصبحنا اقلية منبوذ لقد اقحمتني استاذي العزيز انا اسف 🥲 للتصليح لقد اقتحمتني وبقوه لقد ذبحنا باسم الدين فماذا كان يجدر بنا ان نفعل اصبح بصمة عار على ذبح قوميتنا وقتل أبنائنا وهجر اهلنا نحن هوا التاريخ أينما نذهب سوف يكون رأسنا مرفوع 🥲
❤❤
بلفعل مثل ماقلت مع الاسف مع الاسف
❤
🤦♂️🤦♂️🤦♂️🤦♂️🤦♂️🤦♂️
❤🕊🤍💜💛🤎💙🧡🌴🍀☘🌿🌻🌟🌺🌷
❤❤