Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
👍👍👍謝謝老師影片
謝謝老師👍
ありがとうございます!!😊
第21句你用“吞”而不用“飲”,是想加強“獨飲”時那種孤單寂寞的語感嗎?請指教。
喝酒」在日文裡常常會用「酒を吞む」。「吞む」可以強調情感層面的享受喝酒。跟很多人一起很開心,或是一個人懷念什麼等各種情感。如果您去日本,居酒屋裡會常看到「吞」這個字。とてもいい質問だと思います。ありがとうございます!!😊
第37句懐かしい的中文譯作“好懷念”。但因為它是いー形容詞,”令人懷念的“更能譯出它相應的詞性,使學生更容易用它來造句,例如“この町は私にとって懐かしい町だ”。當介紹一個單詞而沒有例句時,能反映出該單詞詞性的譯文較為準確。
謝謝您的建議,我會在後續製作上留意和參考。いつも応援していただき、ありがとうございます。😊😊😊
4:20 原來酒を飲む跟酒を呑む都可以用,又學到了
すごい!「お酒を呑む」は人がお酒を楽しんでいる感じが強いです。
👍👍👍
😀😀😍😍👍👍
🥰😊🥰😊🥰😊
👍👍👍謝謝老師影片
謝謝老師👍
ありがとうございます!!😊
第21句你用“吞”而不用“飲”,是想加強“獨飲”時那種孤單寂寞的語感嗎?請指教。
喝酒」在日文裡常常會用「酒を吞む」。「吞む」可以強調情感層面的享受喝酒。跟很多人一起很開心,或是一個人懷念什麼等各種情感。如果您去日本,居酒屋裡會常看到「吞」這個字。とてもいい質問だと思います。ありがとうございます!!😊
第37句懐かしい的中文譯作“好懷念”。但因為它是いー形容詞,”令人懷念的“更能譯出它相應的詞性,使學生更容易用它來造句,例如“この町は私にとって懐かしい町だ”。當介紹一個單詞而沒有例句時,能反映出該單詞詞性的譯文較為準確。
謝謝您的建議,我會在後續製作上留意和參考。いつも応援していただき、ありがとうございます。😊😊😊
4:20 原來酒を飲む跟酒を呑む都可以用,又學到了
すごい!「お酒を呑む」は人がお酒を楽しんでいる感じが強いです。
👍👍👍
😀😀😍😍👍👍
🥰😊🥰😊🥰😊