تاريخ اللغة العربية الفصحى وعلاقتها بالآرامية والحميرية
HTML-код
- Опубликовано: 6 фев 2025
- تاريخ اللغة العربية الفصحى وعلاقتها بالآرامية والحميرية
بعض القواعد:
أولا: اللغات تتغير وتتطور باستمرار.
ثانيا: اللغات عندما تتغير فإنها تحتفظ باسمها، مثال، يقولون اللغة الصينية عمرها 3000 آلاف سنة، لكن هناك اختلاف كبير جدا بين اللغة الصينية القديمة واللغة الصينية الحديثة، وأسماء اللغات إنما هي اصطلاحات بشرية للدلالة على اللغة المشتركة بين البشر.
ثالثا: لكل لغة لهجات، الفرنسية الإنجليزية والعربية وغيرها، التفاهم بين هذه اللهجات يكون سهلا في المجمل، فإذا استحال التفاهم تصبح لغة، وهذا أيضا يأتي بالتدرج، فاللغة اللاتينية كانت لغة واحدة منذ ألف عام، ومن ثم أصبحت لهجاتها لغات وهي اليوم الفرنسية، والايطالية، والاسبانية، والبرتغالية.
رابعا: توجد دائما لغة جامعة ولهجات محلية، في فرنسا مثلا، توجد اللغة الرسمية، وهذه اللغة تدرس في المدارس وهي لغة الأدب والعلم وكل شي وعادة ما تكون لهجة العاصمة، وكذلك اللغة العربية في بلادنا، وهذا ما كان العرب عليه قديما، عند البعثة النبوية كانت العربية الفصحى هي الجامعة كما سنثبت.
خامسا: الاحتلال الذي تعرض له العرب خلال التاريخ قبل الإسلام وبعده لم يغير من بنية اللغة العربية.
سادسا: طالما علمنا أن اللغات متغيرة، يتبين لنا وخلال النظر الى استحالة أن تكون لغة آدم هي العربية الفصحى، كما لا يمكن أن تكون لغة أهل الجنة، ولا توجد أدلة قطعية في الشرع تؤكد ذلك.
سابعا: سأتحدث فقط عن اللغة ولن أتحدث عن الخط، ستكون لي حلقات خاصة حول الخطوط.
مرت اللغة العربية بثلاث مراحل أساسية:
المرحلة الأولى: مرحلة اللغة الأكدية
المرحلة الثانية: مرحلة اللغة الآرامية
المرحلة الثالثة: مرحلة اللغة الفصحى
ظهرت لِشَانُم أَكّديتُـمْ في الألفية الثالثة قبل الميلاد، وتعتبر الفصحى أقرب لغة لها، وهذا طبيعي، انتشرت اللغة الأكدية لقوة الدول التي تكلمتها، وفي نفس الوقت كانت الشعوب تتكلم لهجة محلية أخرى، استمرت الأكدية في التغير والتطور حيث أصبح العلماء يعرفونها باللغة البابلية وأحيانا الأشورية، سأذكر لكم مثالا عن اللغة الأكدية من ملحمة جلجامش عندما أراد من أمه تفسير حلمه فقال:
اتبغم جحش شأنتم يفسر - it-bi-e-ma dGiš šú-na-tam i-pa-áš-šar
بغي جحش تفسير رؤياه
إذكرم عني أمي ذو - iz-za-kàr-am a-na um-mi-šú
ذكره الى أمه
أمي حين ساعة مسيتي - um-mi i-na šá-at mu-ši-ti-ia
أمي حين ساعات مسائي
شمخكم اتنلك - šá-am-ẖa-ku-ma at-ta-na-al-la-ak
شمخك (أي كبيرك) أتى إليك
حين بريت عتلوتم - i-na bi-ri-it it-lu-tim
حين أنا بين الرجال الأشداء
ابذونم ككبو سماء - ib-ba-šú-nim-ma ka-ka-bu šá-ma-i
من بين نجوم السماء
قصر ذا أنيم إمقعت عن ظهري - [ki]-iṣ-rù šá A-nim im-ḵu-ut a-na ṣi-ri-ia
كقصر الإله أنيم وقع عن ظهري
عسذوم اكتبت حلي - áš-ši-šú-ma ik-ta-bi-it e-li-ia
طفت به ليلا
ونسذوم نساذو ول التعي - ú-ni-iš-šú-ma nu-uš-šá-šú ú-ul il-ti-ʾi
شد بقوة حولي
وهذا مثال للغة الأرامية، وهو عبارة عن نقش شمأل أو برركب
سأتلو عليكم النقش باللغة الآرامية ثم أشرحه،
أناه برركب بر فنمو ملك شمأل
عبد تجلت فليسر مرا ربعي أرقا
بصدق أبي وبصدقي
هوشبني مرأي ركب ايل
ومرأي تجلت فليسر على عرش أبي
في هذا النقش، يدسم ملك شمأل وهو برركب واسم والده فنمو للولاء للملك الآشوري تجلت فليسر
وهذا شرح للنقش
أناه برركب بر فنمو ملك شمأل أي أنا برركب بن فنموا ملك شمأل، بر معناها بن
عبد تجلت فليسر مرا ربعي أرقا أي خادم تجلت فليسر سيد أرباع الأرض، عبد هنا بمعنى خادم، أما كلمة مرا بمعني سيد، أرقا أي الأرض، في اللغة الآرامية التعريف يكون بألف في آخر الكلمة، وهنا نلاحظ قلب الضاد الى قاف في الآرامية، فأصبحت أرقا.
بصدق أبي وبصدقي
أي ملك شمأل وأبوه يصادقان على هذا
هوشبني مرأي ركب ايل على عرش أبي أي أجلسني سيدي مركب الله، هوشبني أي أجلس، هوشبني من وثب لكن المعنى معكوس، وهذا معروف في اللهجات العربية.
ومرأي تجلت فليسر على عرش أبي أي وسيدي تْجلَّت فليسر على عرش أبي، على ما يبدو تم تنحية ملك شمأل فمنو وتنصيب ابنه برركب بدلا منه بمباركة الملك الآشوري تجلت فليسر.
المصادر والمراجع
دلالة الالفاظ اليمانية في بعض المعجمات العربية
nashif.net/dow...
دلائل العربية الفصحى قبل الإسلام: قراءات مختارة في نقوش النبطية والمسند والأكدية
www.nashif.net...
اللغة الأكدية
ar.wikipedia.o...
سيادة لهجة قريش على سائر اللهجات العربية قبل الإسلام
www.hindawi.or...
العربية الحجازية القديمة
ar.wikipedia.o...
لغة قريش
www.nashif.net...
اللغة الآرامية القديمة
nashif.net/dow...
نقوش برراكب
ar.wikipedia.o...
اللغة الآرامية
ar.wikipedia.o...
التطور الدلالي لمفهوم الألفاظ الحميرية واللهجات اليمانية القديمة في معاني القرآن الكريم
nashif.net/dow...
موجز في تاريخ اللغة الأكادية
www.nashif.net...
دراسة تحليلية لنقش "برركب" رقم 216 بمدونة النقوش الكنعانية والآرامية
www.nashif.net...