I just love the 50's style music and lyrics. The composer Japanese singer/songwriter Yumi Matsutoya has created a style of using the doo-wop style of the 50's in her music. In this awesome song she has done just that. The innocence of youthful relationships and all the complexities that come with it. Brilliant! Florida, USA.
The Japanese version is obviously the best but this one ROCKS! The adaptation, arrangement, singer, translation everything sounds familiar and coherent even the sounds of the speech are close enough to the original! Great job.
I have heard enough About your infidelity So I'm on the train And you are recent history Didn't take long For you to start to play And break all your solemn promises The ones you make last week with your "I do" You've been being bad And boy the rumor traveled fast You can't change your ways And I don't think our love can last Why did you think I'd silently take all your same silly immaturity? I will scream and cry cause it's all true I'm gonna tell your mother Cause it happened again I'll tell your brother too And you'll be oh so sorry then oh yeah Maybe you'll grow up When you go home and read the mirror I've left a lipstick message there my darling (I'll tell your mother mother I'll tell your mother) Calling you some names Is still a possibility Making up with you For now is not a certainty Better believe the things you read when you Get home And come back to reality Cause I'm going home to tell your mom I'm gonna tell your mother Cause it happened again I'll tell your brother too And you'll be oh so sorry then oh yeah Maybe you'll grow up When you go home and read the mirror I've left a lipstick message there my darling I've left a lipstick message there my darling
Yes, these lyrics are dramatically altered. the original Japanese version is about a girl going to see her boyfriend that lives far from where she stays, not about a break-up or someone being cheated on.
@@YasashiNe no your wrong. original lyrics are also about her husband's cheating, and they are more concentrated on describing a view and feelings on her way to met his mother. but the tone is not that serious as it is seen.
This isn't official? I thought it was. The translation is obviously different but this gets the message across in a similar fashion. Either way, it's great listening.
Maybe it's kinda silly to reply to an 8 years old comment, but this is official cover, or more like official english version album by Meja produced by Sony Japan. The whole album is available on RUclips on her channel.
thanks! thanks! all likers ☆⌒ 😃 lyrics this💝 I have heard enough About your infidelity So I'm on the train And you are recent history Didn't take long For you to start to play and break all your solemn promises The ones you make last week with your"I do" You've been bein bad And boy the rumor traveled fast You can't change your ways And I don't think our love can last Why did you think I'd silently take all your same silly immaturity? I will scream and cry cause it's all true I'm gonna tell your mother Cause it happened again I'll tell your brother too And you'll be oh so sorry then oh yeah Maybe you'll grow up When you go home and read the mirror I've left a lipstick message there my darling (I'll tell your mother I'll tell your mother...) Calling you some names Is still a possibility Making up with you For now is not a certainty Better believe the things you read when you get home And come back to reality Cause I'm going home to tell your mom I'm gonna tell your mother Cause it happened again I'll tell your brother too And you'll be oh so sorry then oh yeah Maybe you'll grow up When you go home and read the mirror I've left a lipstick message there my darling I've left a lipstick message there my darling (I'll tell your mother I'll tell your mother...)
Hey malchin3916! At one point, there was another english cover of this song in RUclips, before it was removed it for whatever reason (I'm pretty sure it was still Meja's cover, but much faster.) Do you know the youtuber that removed it? (The video was a gif of Kiki sleeping in the train cart. Also, the music was the Tokyo Brass Style remix, and the singing followed the rhythm of the said song.) Again, if you know what I'm talking about, is there a download link somewhere, or does anything at least know the person who made the awesome remix? Thanks!
I like this. You really preserved the spirit of the original version. I think I would like it even more if the vocals were given more volume in the mix.
Actually, "Rouge no Dengon" ("the lipstick message" in English) is the song that plays on Kiki's radio. The "theme" of Kiki's Delivery Service is the music titled, "A Town with an Ocean View."
Kiki's Delivery Service is a great movie. Rouge no Dengon is a great song, too bad someone at Disney dropped the ball and used another song for the U.S. DVD, need to open a can of Whoop A$@ on someone there. And this is a great cover of the song. The artist is wonderful. Thank you. It's 1:00AM right now, but sometime during the day I'm cranking it up.
Same here. I have the Disney version unfortunately I discovered and I was pretty disappointed when I first watched it that they replaced all the good original Japanese songs with crappy new versions of completely different songs for the scenes. They didn't sound right to me. :/ They could of done something like this. (Translating the original songs.) It would of been a WHOLE LOT BETTER than what they did.
i surely heard this on the radio, that's why when i watched Kiki's delivery service last week i was so shock to hear the Japanese ver cause i thought it was familiar
I do think the chorus is better in this version. Lyrically, the song isnt happy but the tone is incredible joyful, and this version does it much better. Both are great of course.
HAHAHA... Ditto to the comment down below. Hahaha... But you got THE VOICE. Compared to my favorite Japanese famous singer version, this song you got very energy. It would be nice to tone down your pitch a bit. Who knows you were a teen and nearly a decades after your singing style has changed. But not bad to have a chance to be picked by the Anime Company to sing the English version esp Pokemon. Hahaha.... Good Luck. Your song is my very first to hear an English version. You are the ONE.
I really like this version as well as the Japanese, of course it’s not exact since it’s a translation and translation is hard but the message gets through. Also I love Jiji
At one point, there was another english cover of this song in RUclips, before it was removed it for whatever reason (I'm pretty sure it was still Meja's cover, but much faster.) Does anyone know the youtuber that removed it? (The video was a gif of Kiki sleeping in the train cart. Also, the music was the Tokyo Brass Style remix, and the singing followed the rhythm of the said song.) Again, if you know what I'm talking about, is there a download link somewhere, or does anything at least know the person who made the awesome remix? Thanks!
Would it be too much to ask for you to upload the accompaniment track for this? I'd love to use your song for a concert at my school, and none of the other karaoke tracks that I've found retain the beach jam feel that the song has. I'd so appreciate this, and if any video of the performance is uploaded online, it will definitely be credited to you. Cheers!
well, think about this like, you are a 13 years old child like Kiki and listening your radio while you are travelling. Radio is usually playing such music like this one. However ,you can't understand the true meaning of the song because of your age, but you enjoy it because of the chatty melody. it's really realistic what they put into the movie which is great.
This version is not bad! They really put work into it, they lyrics and everything is completely on point!
Nuuu
They really stretched themselves to make it sound like the OG and I really like it
😂🎉
Nuuu
I just love the 50's style music and lyrics. The composer Japanese singer/songwriter Yumi Matsutoya has created a style of using the doo-wop style of the 50's in her music. In this awesome song she has done just that. The innocence of youthful relationships and all the complexities that come with it. Brilliant! Florida, USA.
The best English version out there. Catches the orignal song's mood perfectly.
The Japanese version is obviously the best but this one ROCKS! The adaptation, arrangement, singer, translation everything sounds familiar and coherent even the sounds of the speech are close enough to the original! Great job.
I have heard enough
About your infidelity
So I'm on the train
And you are recent history
Didn't take long
For you to start to play
And break all your solemn promises
The ones you make last week with your "I do"
You've been being bad
And boy the rumor traveled fast
You can't change your ways
And I don't think our love can last
Why did you think
I'd silently take all your same silly immaturity?
I will scream and cry cause it's all true
I'm gonna tell your mother
Cause it happened again
I'll tell your brother too
And you'll be oh so sorry then oh yeah
Maybe you'll grow up
When you go home and read the mirror
I've left a lipstick message there my darling
(I'll tell your mother mother I'll tell your mother)
Calling you some names
Is still a possibility
Making up with you
For now is not a certainty
Better believe the things you read when you
Get home And come back to reality
Cause I'm going home to tell your mom
I'm gonna tell your mother
Cause it happened again
I'll tell your brother too
And you'll be oh so sorry then oh yeah
Maybe you'll grow up
When you go home and read the mirror
I've left a lipstick message there my darling
I've left a lipstick message there my darling
This going into the Korean language translator, for my family to like!
🎶❤️
💜💜💜💜💜
👏👏👏🤣🤣🤣
Tomoya serizawa🗿
Still a good song, but somehow I like the japanese version better. It's good to know what the lyrics are, though.
The lyrics are a bit off though....
Yes, these lyrics are dramatically altered. the original Japanese version is about a girl going to see her boyfriend that lives far from where she stays, not about a break-up or someone being cheated on.
@@YasashiNe no your wrong. original lyrics are also about her husband's cheating, and they are more concentrated on describing a view and feelings on her way to met his mother. but the tone is not that serious as it is seen.
This is actually faithful to Japanese version
Why are Japanese songs so catchy lol I love em
Still love this cover, it holds onto the soul of the original so beautifully.
For those who’s still wondering the singer is Meja. She did a whole album of Ghibli songs .
Thank you.
love this oldie feel, wish i knew more songs like this :)
RIGHT !!!!
This isn't official? I thought it was. The translation is obviously different but this gets the message across in a similar fashion. Either way, it's great listening.
Maybe it's kinda silly to reply to an 8 years old comment, but this is official cover, or more like official english version album by Meja produced by Sony Japan. The whole album is available on RUclips on her channel.
@@Indrakusuma_a No sir. It is never late, it is better late than NEVER.
It is official. English cover by Meja.
thanks! thanks! all likers ☆⌒ 😃
lyrics this💝
I have heard enough
About your infidelity
So I'm on the train
And you are recent history
Didn't take long
For you to start to play and break all your solemn promises
The ones you make last week with your"I do"
You've been bein bad
And boy the rumor traveled fast
You can't change your ways
And I don't think our love can last
Why did you think
I'd silently take all your same silly immaturity?
I will scream and cry cause it's all true
I'm gonna tell your mother
Cause it happened again
I'll tell your brother too
And you'll be oh so sorry then oh yeah
Maybe you'll grow up
When you go home and read the mirror
I've left a lipstick message there my darling
(I'll tell your mother
I'll tell your mother...)
Calling you some names
Is still a possibility
Making up with you
For now is not a certainty
Better believe the things you read when you get home
And come back to reality
Cause I'm going home to tell your mom
I'm gonna tell your mother
Cause it happened again
I'll tell your brother too
And you'll be oh so sorry then oh yeah
Maybe you'll grow up
When you go home and read the mirror
I've left a lipstick message there my darling
I've left a lipstick message there my darling
(I'll tell your mother
I'll tell your mother...)
maichin3916 thanks!
+maichin3916 Thank you very much!
maichin3916 I love your cover!!!! 😍
Hey malchin3916!
At one point, there was another english cover of this song in RUclips, before it was removed it for whatever reason (I'm pretty sure it was still Meja's cover, but much faster.) Do you know the youtuber that removed it? (The video was a gif of Kiki sleeping in the train cart. Also, the music was the Tokyo Brass Style remix, and the singing followed the rhythm of the said song.)
Again, if you know what I'm talking about, is there a download link somewhere, or does anything at least know the person who made the awesome remix? Thanks!
ME ENCANTO.! ♡
I like this. You really preserved the spirit of the original version. I think I would like it even more if the vocals were given more volume in the mix.
Lyrics are OK, and the singer, whoever she is, is great! ありがとう!
my kids and I are huge fans of Kiki and we love this song! Thanks for the translation.
Actually, "Rouge no Dengon" ("the lipstick message" in English) is the song that plays on Kiki's radio. The "theme" of Kiki's Delivery Service is the music titled, "A Town with an Ocean View."
Goosebumps... ♡
Love to everyone reading this! 💝
Kiki's Delivery Service is a great movie. Rouge no Dengon is a great song, too
bad someone at Disney dropped the ball and used another song for the U.S.
DVD, need to open a can of Whoop A$@ on someone there.
And this is a great cover of the song. The artist is wonderful. Thank you. It's
1:00AM right now, but sometime during the day I'm cranking it up.
Same here. I have the Disney version unfortunately I discovered and I was pretty disappointed when I first watched it that they replaced all the good original Japanese songs with crappy new versions of completely different songs for the scenes. They didn't sound right to me. :/ They could of done something like this. (Translating the original songs.) It would of been a WHOLE LOT BETTER than what they did.
HBO Max kept the Disney voice dubs but the original music and the Japanese version of this song
The 2010 revised English dub deletes any added music.
Awesome Rouge no Dengon English Version Theme of Kiki's Delivery Service Video.
Wow, Kiki had NO idea what the words were to such a cute and peppy song! LMAO...
i love you for uploading this!
It follows so beautifully the original tone and course of the song!
i surely heard this on the radio, that's why when i watched Kiki's delivery service last week i was so shock to hear the Japanese ver cause i thought it was familiar
watching Suzume and the guy in the red car is casually signing this, thought of Kiki right away...Makoto and his hints of Miyazaki is so awesome
I love this song! It was born in 1975 in Japan but live it's own life since then 🤩❤
This is wonderful!!!
Reallly like having it in English! Charming song and a great revenge song too!!!
Glad to see this cover getting much more recognition that it deserves😊
This is a beautifully performed cover, and a fun poetic translation! Well done!
This is just sooo good! Your voice is just so perfect for this song, I'm so amazed! :D
Conlin Ray
This is a cover made by a Swedish singer called Meja, released on an album called AniMeja. I don't think the uploader is Meja herself.
This is suprisingly good actually
Great version. I was expecting to be disappointed, but it was a nice surprise.
Thank`s for the great song!
素晴らしすぎます!英語バージョンも最高です!
日本人いたん?
素晴らしい!鳥肌立ちました
Love this cute song! And cartoon!
Surprisingly funny and gorgeous!
英語の授業で歌ってます!元気になる曲です!!!🎉
I LOVE ANIME AND I'VE ALWAYS WANTED TO LEARN THE ENGLISH WAY OF THIS SONG IT'S AWSOME THANK YOU SOOOOO MUCH😄😄😄😄😄
I have left my thumbs up and comment there... My darling...🎉
Oh' God!!
I can say Thank you with my sincere. I find this song for a long time ago.
Here because of Suzume 🎉❤
Here because watching Suzume with my 12 years old son, he suddenly shout: "THIS IS KIKI'S Song!!!!"
I wish I could fly on a broom like Kiki and wear a dress
I do think the chorus is better in this version. Lyrically, the song isnt happy but the tone is incredible joyful, and this version does it much better. Both are great of course.
Someone recommend me songs like this, who give you a nice feeling, love the 'groove' xD
Did you sing this yourself? Cause I really love it!
I play this in my car and go speeding down the highway
É tão fofinhoooo aaaaaah
Don't listen to all the weaboos, this is an excellent cover. Great job!
I love both versions.
As a weeb, i love english covers that stays true to the originals vibe, this is one of em
Still not as nice as Soaring from the older dub.
The instrument is quite awful, overly compressed
This is sooooo much better than the song on the English audio track in the film. I want to edit this one in xD.
Thank's! Kiki!
Великолепно!) Отдельный поклон Миядзаки-сан.
HAHAHA... Ditto to the comment down below. Hahaha... But you got THE VOICE.
Compared to my favorite Japanese famous singer version, this song you got very energy. It would be nice to tone down your pitch a bit.
Who knows you were a teen and nearly a decades after your singing style has changed. But not bad to have a chance to be picked by the Anime Company to sing the English version esp Pokemon. Hahaha....
Good Luck. Your song is my very first to hear an English version. You are the ONE.
I'd probably think this is a pretty good song if the Japanese version wasn't so much better.
Yep. This sounds.....off
MaijaEveliina Agree completely
This version is far better
What about the Japanese version is better?
@@ULSWC Natural Selection coming for both of you!
Fantastic!!
I love this song so much
Tanto em japonês como inglês a música é gostosa💚💙
Beautiful cover. Sounds very 60s. Ignore the gripers.
As a cover this is excellent, but it also works as a recreation of a 60s pop song. Double bubble 👍😁
in 2010 they released a new dub that uses the original Japanese songs.
♪ I left a lipstick message there ~ my darling ♪
WOW
English ver.sing is also very good😍😍😍
so weird to hear it in english after always hearing it in japanese
Eng version is much better than Original version to me but it doesn't mean original is bad ! It is also quite nice
Wonderful song and brilliant movie
I love this!
Is that because
you're a tsundere
Very well done. :)
This sounds official... But I've never heard it before.
J a p a n e s e b e t t e r !
Know what I'd really love to see? A Broadway Stage Musical version of "Kiki's Delivery Service."
I really like this version as well as the Japanese, of course it’s not exact since it’s a translation and translation is hard but the message gets through.
Also I love Jiji
Really like the other songs they used in Kiki's Delivery Service instead of the ones from the original version.
fire
2020? Anyone?
オリジナルも良いけどこれの方が良いなw
完成度高すぎだろ
日本人いたん?
At one point, there was another english cover of this song in RUclips, before it was removed it for whatever reason (I'm pretty sure it was still Meja's cover, but much faster.) Does anyone know the youtuber that removed it? (The video was a gif of Kiki sleeping in the train cart. Also, the music was the Tokyo Brass Style remix, and the singing followed the rhythm of the said song.)
Again, if you know what I'm talking about, is there a download link somewhere, or does anything at least know the person who made the awesome remix? Thanks!
I personally like this version more than the Japanese version.
オリジナルの韻を踏んでるのが凄い
日本人いたん?
I like the "wa' wa'" in the japanese version more hehe
사랑
This version is good. But I love the original Japanese version most.
This a banger fsho
I like both this version and the Japanese version, tbh. Is this available for download- because I want to put this on a road trip playlist
OMG i love this :D
The vocals are pretty good, but the production is really weird. It sounds way more like '80s arena rock than '50s doo-wop
Would it be too much to ask for you to upload the accompaniment track for this? I'd love to use your song for a concert at my school, and none of the other karaoke tracks that I've found retain the beach jam feel that the song has. I'd so appreciate this, and if any video of the performance is uploaded online, it will definitely be credited to you. Cheers!
Man, this just changes the story. There is no mention of a brother in the original, and many things are changed.
This song sounds so familiar ❤
I love the song, but I can barely make out these lyrics thanks to my bad hearing and the uneven mixing. Could someone please transcribe this?
Sounds pretty good, Does some of you guys would like to write the captions below? Please 🙌
Японская версия по лучше будет, но эта тоже хороша.
Nice song in English 👌💫
thanks! all likers ☆⌒
Could you put your lyrics in the description or in the comments! Really appreciate it
maichin3916 Could you send this song to me please?
So this is what kiki listend to... 😝 The lyrics are so funny
Love 😍😍😍
Amazing cover !
Is there a Lossless version to download ?
I wish the instrumental track you used was more crystal clear. I can tell it's slightly distorted.
sounds like the locomotin but faster
English dub it remind me of Nelvana Dub's Cardcaptor Sakura but at least this one is really fit... 😂😂😂
Nelvana’s Sakura op wasn’t faithfull to the original unlike this
So this completly not childish song was in the most family-friemdly movie?
well, think about this like, you are a 13 years old child like Kiki and listening your radio while you are travelling. Radio is usually playing such music like this one. However ,you can't understand the true meaning of the song because of your age, but you enjoy it because of the chatty melody.
it's really realistic what they put into the movie which is great.