日本語が上手すぎて逆に韓国語がわからなくなるRAS【叶/瀬戸美夜子/CRカップ/にじさんじ/APEX】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 окт 2024

Комментарии • 762

  • @多分そう部分的にそう
    @多分そう部分的にそう 3 года назад +12554

    「俺がわかんない日本語かと思って」っていうセリフがエグいぐらい文法綺麗に落とし込んでる

    • @世一潔
      @世一潔 2 года назад +35

      與儀過

    • @aira912aira
      @aira912aira 2 года назад +524

      接続詞の使い方も日本生まれクラス

    • @さいカス
      @さいカス 2 года назад +306

      ゲーム上手いし二つの言語を話せるなんて…… あれ日本語俺よりうま

    • @goodok2
      @goodok2 2 года назад +34

      @@世一潔 楽器をもっていた

    • @MyHell39
      @MyHell39 2 года назад +12

      日本人みたいだよね

  • @ドリクマ-g7l
    @ドリクマ-g7l 3 года назад +19342

    RASの頭の中
    叶「ヨギ、ヨギ、ヨギ(ここ、ここ、ここ)」
    RAS「よぎよぎよぎ(よぎよぎよぎ)」

  • @murasaki_chan3887
    @murasaki_chan3887 3 года назад +3395

    関西弁しゃべってるRasさん本当にかわいいし誰から影響されてるのか丸わかりで好き

  • @らいどん-o8q
    @らいどん-o8q 3 года назад +4301

    急に韓国語出されても反応出来ないのに
    「なんやったっけ」が出てくるの面白いw

  • @夏目-x2l
    @夏目-x2l 3 года назад +3770

    VTuber側のあげた『難しい言葉』が
    アニメとか好きなRASさんにとっては『カッコイイ言葉』なんだろうな。

  • @vol2039
    @vol2039 3 года назад +6477

    教科書みたいな言語ではなく話し言葉で喋れるのが身についててすごいと思う

    • @ゆーきゃん-d4y
      @ゆーきゃん-d4y 3 года назад +243

      映画とかで英語を勉強するのが効果的ってのもこういうことなんかな

    • @yakizake-GaRi
      @yakizake-GaRi 3 года назад +105

      言葉を1番使うのは会話だからね

    • @YaHir0
      @YaHir0 3 года назад +37

      海外に住むのが1番だな

    • @ぼろんまこ
      @ぼろんまこ 2 года назад +3

      じゃあ、おなにーの練習はどこでするんだ( 'ω')?

    • @gjpmjwtjw300
      @gjpmjwtjw300 2 года назад

      @@ぼろんまこ やってるうちに自分が気持ちいいと思うやり方が見つかればええんや

  • @roa11
    @roa11 3 года назад +6842

    挙がる四字熟語がどう転んでも梅とらラインなのジワる

    • @生ゴミ生ごみ
      @生ゴミ生ごみ 3 года назад +566

      そのまま疑心暗鬼と狂気乱舞も出してほしかった

    • @ren__left
      @ren__left 3 года назад +342

      一心不乱をすこれ()

    • @yok252
      @yok252 3 года назад +233

      思った草 あと威風堂々と天真爛漫ね

    • @Its_nanaika
      @Its_nanaika 3 года назад +167

      どうしても梅とら

    • @ryabev1365
      @ryabev1365 3 года назад +158

      古のオタクは梅とらと回れ雪月花で四字熟語覚えてるだろ

  • @lansun2922
    @lansun2922 3 года назад +8670

    長友が会見で日本語出てこなくてイタリア語で話してたの思い出した

    • @cloudywolf00
      @cloudywolf00 3 года назад +868

      あんな感じなんやろなぁ

    • @suzri-hn8vt
      @suzri-hn8vt 3 года назад +264

      それ思い出したw

    • @てるてる-i9k
      @てるてる-i9k 3 года назад +609

      「私たちは合意に達しました」

    • @玄米-i7j
      @玄米-i7j 3 года назад +134

      それとはちょっと原因は違いそうだけど、俺もそれ思い出した笑

    • @Gibraltar1129
      @Gibraltar1129 3 года назад +276

      分かる、インターナショナルスクールで働いてる母さんもそこまでじゃないけどたまに日本語出てこんことあるらしいから慣れってすごいよね

  • @syaeu
    @syaeu 3 года назад +7456

    rasさんに合わせようとして韓国語を使う日本人
    vs
    急に母国語を使われると自分の知らない日本語だと思い込んで混乱するrasさん
    vs
    ダークライ

    • @落雁うまい
      @落雁うまい 3 года назад +878

      いつも出張させられてダークライも可哀想

    • @しろかゆ
      @しろかゆ 3 года назад +805

      vs
      またしても何も知らない大泉洋さん

    • @gye_que
      @gye_que 3 года назад +416

      @@しろかゆ
      ここまで確定演出

    • @ごまドレ-u2o
      @ごまドレ-u2o 3 года назад +141

      @@gye_que 全て知ってる人たちも来そう

    • @ShirasuSenpai
      @ShirasuSenpai 3 года назад +207

      全部知ってるアメフト部の皆さん

  • @39_vanquisher
    @39_vanquisher 3 года назад +5422

    ほぼ日本人のRASさんすげぇわ。

    • @user-pd8wh3cb6r
      @user-pd8wh3cb6r 3 года назад +78

      韓国語もしゃべれてすごいですね

    • @39_vanquisher
      @39_vanquisher 3 года назад +24

      なんか久しぶりに見に来たらめっちゃ伸びてる。みんなありがとう✨

  • @はくわけ
    @はくわけ 3 года назад +631

    Rasさん、ちょちょい切抜きで見かけるけどどんどん日本語上手くなってるのほんとすごい、発音がきれいになってく

  • @coconutwater1016
    @coconutwater1016 2 года назад +336

    虎視眈々=호시탐탐(ホシタムタム)
    一騎当千=일기당천(イルギダンチョン)
    四字熟語っほとんど中国からのものだから日本や韓国だけじゃなくても漢字を使う文化圏の国なら全部それぞれの発音であると思う

    • @fes5106
      @fes5106 2 года назад +6

      これこれ

    • @黒谷駿
      @黒谷駿 Год назад

      たんたんがたむたむ

    • @れい-o1c
      @れい-o1c Год назад

      四字熟語ゲームみたいなんもあるくらいだしね

    • @pennu5929
      @pennu5929 7 месяцев назад +1

      탐탐の本当の発音はタムタムよりタンタンの方がもっとちかい

    • @はっぷ
      @はっぷ 7 месяцев назад +1

      虎視眈々 ho·shi·tam·tam
      一騎当千 il·gi·daŋ·chɔn
      (※おおまかな発音表記※)
      (※ハングルは1字1音節なので、ta·mu·ta·muではなくtam·tam※)

  • @piecepeace9822
    @piecepeace9822 3 года назад +2367

    日本のことを調べてくれるってなんか嬉しいよね

  • @KK-895
    @KK-895 3 года назад +2096

    "敵に塩を送るなんて"で轟焦凍やんって思ったら轟焦凍だった

  • @本野栞-f2v
    @本野栞-f2v 3 года назад +1991

    学習してる言語でその言語を学べるレベルに達すると第一言語と一々結びつけなくなるから意味は理解出来ても翻訳が直ぐに出てこなくなるんよな

    • @あしろぼんたん
      @あしろぼんたん 3 года назад +28

      難しくてなんで言ってるのか分からない
      from高校生でした。

    • @くるくるぱぁ-f6i
      @くるくるぱぁ-f6i 3 года назад +541

      例えば
      Congratulationなど普段聞かないが意味を知ってる言葉を聞くと頭の中で「あぁ、おめでとうございますね」と変換します。
      ですがniceなど普段から聞き慣れている言葉は、わざわざ頭の中で「あぁ、いいね」と変換せずにniceはナイスの形のまま意味を理解します。
      なので熟知した言語は逆に翻訳しにくかったりします。
      ということですね。

    • @トゲピーの孫
      @トゲピーの孫 3 года назад +53

      @@くるくるぱぁ-f6i なるほど!わかり易い説明ありがとうございます!

    • @youtube-official-dayo
      @youtube-official-dayo 3 года назад +10

      めちゃくちゃわかりみ

    • @のど飴丸
      @のど飴丸 3 года назад +127

      @@くるくるぱぁ-f6i 説明めっちゃ上手くてちょっと感動した

  • @かぼちゃ-w9w
    @かぼちゃ-w9w 3 года назад +3349

    おそらくだけど俺の知らない日本語をラスさんはいくつか知ってると思う。

    • @user-hy2cc8er1z
      @user-hy2cc8er1z 3 года назад +257

      日本語頑張ってもろて

    • @可愛くてごめん-e2i
      @可愛くてごめん-e2i 3 года назад +203

      日本人が日本語を進んで勉強するなんて学校終わったらほぼ無いもんなあ

    • @n.h9940
      @n.h9940 3 года назад +72

      在日日本人負けるな!

    • @00Arc00
      @00Arc00 3 года назад +57

      @@n.h9940 Rasさんは在韓韓国神だから...

    • @sky-rx1of
      @sky-rx1of 3 года назад +39

      @maruanチャンネル【見たら呪い解除】 四字熟語とか使い方は分かってるんだけも実際に説明してって言われると難しい

  • @hphdsp001
    @hphdsp001 3 года назад +1091

    絞り出そうとする時点で凄い日本語力なんよなぁ…本当勉強熱心

  • @susanou46297
    @susanou46297 3 года назад +764

    かなかな「カッパケッソ!カッパケッソ!」
    RAS「かっぱけっそって何!?日本語!?」
    ていうところまではイメージできた

  • @Youty-three
    @Youty-three 3 года назад +2126

    にじさんじのKR同士の会話でも似たような話の流れになってたの思い出した
    そう、中国起源の故事成語的なやつは東アジア地域に広く伝わってるから結構意味とか伝わるみたいだよ

    • @gye_que
      @gye_que 3 года назад +109

      中国の文献が元になってたりしますもんね~

    • @shuoga
      @shuoga 3 года назад +104

      マジか、中国うん千年の歴史ってすごいんだな

    • @つぁん-l8o
      @つぁん-l8o 3 года назад +63

      それこそ一騎当千は呂布のイメージ

    • @babu1936
      @babu1936 3 года назад +64

      昔の中国人ってほんと偉大だと思う。

    • @濃すぎ-r5p
      @濃すぎ-r5p 3 года назад +31

      @@babu1936 「昔の」なんよなぁ😅

  • @プシペ
    @プシペ 3 года назад +151

    自分も第二言語学び始めて2年経つけどRASさん見てると成長速度凄すぎてちょっと落ち込む笑 その分努力してるんだろうなあすごいな

  • @april1615
    @april1615 3 года назад +746

    Rasさんマジでどんどん日本語うまくなっていくな……

  • @ふわふわ金剛だいふく
    @ふわふわ金剛だいふく 3 года назад +292

    敵に塩を~がすぐ出てくるのすげぇや……俺日本人だけど一切会話で使ったことない

  • @orangebananaaaa
    @orangebananaaaa 3 года назад +387

    韓国在住でこれだけ喋れるって本当にすごいな

  • @raro8802
    @raro8802 3 года назад +682

    一騎当千は韓国語で일기당천(イルギダンチョン)です

  • @いざかや
    @いざかや 3 года назад +440

    rasさんの「なんやったっけこれ…」に愛しさ爆発した

  • @user-jf3xu2lb3c
    @user-jf3xu2lb3c 3 года назад +1997

    なんやったっけなってRASさんが言ったとこだるまさんを感じた

    • @山田-l5q
      @山田-l5q 3 года назад +123

      大体関西弁はだるまさんよねw

    • @蒼いりんご
      @蒼いりんご 3 года назад +52

      もはや動画見るだけでうつるまである

    • @yuv2367
      @yuv2367 3 года назад +41

      それか、ボドカさんですね笑

    • @user-jf3xu2lb3c
      @user-jf3xu2lb3c 3 года назад +5

      @@山田-l5q
      ですよね笑

    • @user-jf3xu2lb3c
      @user-jf3xu2lb3c 3 года назад +7

      @@蒼いりんご
      俺は元々関西人なんですけど他の地方の人とかと喋ってるとたまに移っちゃう時あります笑

  • @true-sagakenmin
    @true-sagakenmin 3 года назад +320

    かなかなが会話プレデター過ぎる
    このほんわかした空気好き

  • @卵抜きオムライス-i2m
    @卵抜きオムライス-i2m 3 года назад +326

    一騎当千ってまさにRASさんのことじゃん

  • @なつくん-u7j
    @なつくん-u7j 3 года назад +676

    RASさん恐らく日本人の俺よりも日本語詳しいww

    • @なな-s7g2b
      @なな-s7g2b 3 года назад +9

      難しい四字熟語とか単語知ってそう

    • @osamaru8063
      @osamaru8063 3 года назад +1

      お前ざっこ

    • @なつくん-u7j
      @なつくん-u7j 3 года назад +5

      @@なな-s7g2b 確かに!こんなの聞いたことないって単語とか知ってそう

    • @はがねる-q4t
      @はがねる-q4t 3 года назад +4

      @@osamaru8063 それがRASさんの使った日本語の単語が難しいっていう切り抜きみると、考え変わりますよ

    • @osamaru8063
      @osamaru8063 3 года назад

      @@はがねる-q4t 普通の日本人ならRasと日本語触れる年数が全然違うのに、語彙力が変わらんとか言ってる時点で雑魚だよ

  • @フランソワタケル
    @フランソワタケル 3 года назад +242

    ちなみにRASさんが忘れてた方法は
    1回パーティから抜けて、もう一回は入り直してから準備完了を押すと入れます
    でもドロップシップに入ってからだと出来なかったりもしやす

  • @神代朧月
    @神代朧月 3 года назад +171

    RASさんすげえ勉強熱心で惚れた

  • @まぁむぅ-k3c
    @まぁむぅ-k3c 3 года назад +545

    叶くんのカッパケッソ言う時言いにくそうなあの感じがめちゃくちゃかわいい

  • @Rain-qp2ys
    @Rain-qp2ys 3 года назад +435

    日本語でもRASさんに負けた

  • @sio963
    @sio963 3 года назад +61

    四字熟語は韓国で日常会話でも普通に使うこと多いし
    だいたい日本語と発音が似ていてかなり分かりやすい感じですね
    むしろ漢字じゃない単語が初めて聞いたら 見当がつかなくて難しい感じすね

  • @Tanasinn_Illuminati
    @Tanasinn_Illuminati 3 года назад +119

    他国の分からない言葉を調べられるってホンマに凄い、ほぼその国の言葉マスターしたようなもんやん

  • @R09_6nzsnz
    @R09_6nzsnz 3 года назад +48

    RASさん初見の時しばらく日本人だと思ってた。それくらい日本語がスラスラ出てきていつも感動する……

  • @みく-r1t
    @みく-r1t 3 года назад +81

    なんやったっけは流石にズルいて
    Rasさんマジで日本語上手くなった〜

  • @ナスク-r5d
    @ナスク-r5d 3 года назад +64

    まじでrasさんは日本語うますぎる。
    この1年での成長バケモンすぎる。
    その辺のおじさんより上手いよ多分。

  • @魚嫌い-f5m
    @魚嫌い-f5m 3 года назад +642

    時々ras さんの言葉にDの存在が見え隠れしてる。

    • @ぽりぽくん
      @ぽりぽくん 3 года назад +71

      まあRASさんはDの意思継いでるから

    • @suzri-hn8vt
      @suzri-hn8vt 3 года назад +52

      RAS D 繋げていくとナスDみてぇ

    • @ヤウラス.デカルコマニー推し
      @ヤウラス.デカルコマニー推し 3 года назад +40

      @@suzri-hn8vt ナスDがApex上手い世界線
      Nas さん

    • @RIO-qq2yt
      @RIO-qq2yt 3 года назад +2

      @@ヤウラス.デカルコマニー推し 上手いw

    • @やまなかとさん
      @やまなかとさん 3 года назад

      この界隈でDって言うと元無職とかアスパラガスあたり連想する

  • @sksks000
    @sksks000 3 года назад +30

    やっぱりこういう絡み見てると、オリンピックの問題とか政治上だけの問題なんだな〜って思う。仲良くしたい人たちの方がきっと多くいるはず!!

  • @user-mw3ec7vn7z
    @user-mw3ec7vn7z 3 года назад +417

    なんやったっけこれでめっちゃ笑った

    • @conan4429
      @conan4429 3 года назад

      アイコンいいぞ。

    • @user_ultimate343
      @user_ultimate343 3 года назад +2

      たぶんボドカとかの影響だよね😂

    • @ビビボブ
      @ビビボブ 3 года назад +5

      だるまな気がする

    • @Itoka-osu
      @Itoka-osu 3 года назад +8

      どっちもやろ

  • @めぷるーん
    @めぷるーん 3 года назад +93

    RASさんさすがに頭良すぎて草

  • @T-Rexx1028
    @T-Rexx1028 3 года назад +44

    自分の中でのRASさんの大好き度さらに爆上がり

  • @mesa6141
    @mesa6141 2 года назад +47

    狙ってかはわからないけど、
    この場面の 敵に塩を送る はかなりギャグセンス高い、日本人より日本語うまいぞ

  • @j4g4riko_ether
    @j4g4riko_ether 3 года назад +33

    何か一騎当千と虎視眈々の並びどっかで見たことあるなぁと思ってたら梅とらさんだったわ

  • @ゆず-i5u5z
    @ゆず-i5u5z 3 года назад +68

    apexも上手いし日本語も上手いし可愛いしなんでもありだな

  • @m_o_p_p_ee
    @m_o_p_p_ee Год назад +5

    2:14 ここからボコボコにしてるRASさん凄すぎる

  • @niiyuru
    @niiyuru 3 года назад +130

    だるさかで砕けた日本語は学べる

  • @vtube3707
    @vtube3707 3 года назад +9

    色んな人の色んな言葉遣い吸収したからほぼ日本人なんよなRASさん
    なんやったっけはもう日本人なんよ

  • @muta3313
    @muta3313 3 года назад +43

    轟くんの言い方が「とどろきくん」って感じでニコニコした

  • @水棲生物-k9r
    @水棲生物-k9r 3 года назад +28

    1:19 そうだねRasさんの事だね。

  • @FKF-zi9qc
    @FKF-zi9qc 3 года назад +37

    言語ってスイッチみたいなもんらしいしなぁ。同時通訳してる人はマジで化け物

    • @アラン-t6g
      @アラン-t6g 3 года назад +10

      チグサちゃんってヤベぇんだなって改めて思いますよね

  • @xxx-jp6vh
    @xxx-jp6vh 3 года назад +125

    なんで虎視眈々と一騎当千分かるんだよ笑笑

    • @zundanist
      @zundanist 3 года назад +26

      基本四字熟語は大陸由来やな

    • @user-possama_ib
      @user-possama_ib 3 года назад

      韓国でも発音は違うけど四字熟語使うかららしい……

    • @uni6962
      @uni6962 3 года назад

      多分虎視眈々の方は分かってないけどノリであーあれねみたいな感じで言ってると思うで

  • @黒猫-c9s
    @黒猫-c9s 3 года назад +36

    調べるの偉すぎだろ

  • @nattyaso14
    @nattyaso14 2 года назад +38

    急に母国語出されると分かんなくなるの共感しかないww

  • @soti4649
    @soti4649 3 года назад +18

    凄いよね…
    日本語の理解力もプレデター

  • @mr.5769
    @mr.5769 3 года назад +16

    RASさんの日本語にめっちゃだるまさん味を感じるのは、それ程一緒にゲームしてるからなんだろうなーって思ってもっこりしてる。

  • @夏目みかん-p2x
    @夏目みかん-p2x 3 года назад +7

    「虎視眈々」聞いたとき最初分からんかったのか「こしが、たんたん?」てめっちゃかわいい

  • @俺-c1j
    @俺-c1j Год назад +8

    rasさんって純粋に頭が良いよね、それも相まってプレイの質が高いんだと思う

  • @りーりり-b7x
    @りーりり-b7x 3 года назад +27

    四字熟語は元々中国とかから伝わってきたら恐らく中国に関わりのある韓国にもあると思うけどなぁ

  • @感謝-y1i
    @感謝-y1i 3 года назад +54

    普通に質疑応答できてるのがとんでもねぇ

  • @須磨虎大比良汰
    @須磨虎大比良汰 3 года назад +5

    なんやったっけ、がめっちゃネイティブ。スーッと耳通った

  • @lIIllllIIllllIl
    @lIIllllIIllllIl Год назад +6

    虎視眈々 = 호시탐탐
    四字熟語は大抵中国から来たのだから発音も同じです一騎当千は故事成語で韓国ではあまり使わないらしいですよ

  • @そらそら-e8l
    @そらそら-e8l 3 года назад +18

    こういうRasさんが日本語喋ってくれてるのを見ると、韓国語勉強しないとって思わせられる(一種の恩返し)

  • @うぃんうぃん-r8y
    @うぃんうぃん-r8y 3 года назад +26

    英語話せる友達おるけど日本語には日本語、英語には英語じゃないと少しパニックになるらしいんよな

    • @mefs4n
      @mefs4n 3 года назад

      わかるww
      英語は英語、日本語は日本語で話のリズムが全く違うから言葉が詰まっちゃうw

    • @しまじお
      @しまじお 3 года назад

      ルー大柴と会話してるような感じなのかな

    • @飯テ口リスト
      @飯テ口リスト 3 года назад

      @@しまじお
      例えがルー大柴なの笑った
      ごみゃまぜになってる感じのやつね

    • @ktrc-z5j
      @ktrc-z5j 3 года назад +1

      @@飯テ口リストごみゃ…

  • @dra_trip
    @dra_trip 3 года назад +40

    日本語って「ひらがな」「カタカナ」「漢字」「ことわざ」「四字熟語」「和製英語」とか
    意識してみると覚えること多いよなぁ。海外の言語がどうかは知らないけど

    • @かちこみ太郎
      @かちこみ太郎 3 года назад +1

      ドイツ語は名詞に性別が割り振られてて、冠詞で目的格だったり主格だったりを決めたりで文法的に難しい

    • @つぁん-l8o
      @つぁん-l8o 3 года назад +5

      あとはオノマトペ(擬音語)とか日本語は多いですね
      外国人で日本語習得を挫折する人の意見では、同音異義語が1番キツいらしいです

  • @tsubasuairi
    @tsubasuairi 3 года назад +6

    1年前のRasさんの動画とか見比べると日本語やばいうまくなってる

  • @oh_anni
    @oh_anni 3 года назад +6

    ちなみに虎視眈々は韓国語にもあります。
    発音も似ています「ほしたんたん」
    韓国は漢字を使わないイメージを持っている方が多いと思いますが、実は韓国は漢字を使います。
    ただ、日本みたいに漢字で書くことじゃなく、ハングルで書くので見えないだけです。
    だから、以外に日本語と韓国語の中で似てる発音の単語が多いです。

  • @Vi-zj4gs
    @Vi-zj4gs 3 года назад +21

    RASさんまた日本語上手くなってる笑

  • @jakesawaguchi4928
    @jakesawaguchi4928 3 года назад +10

    虎視眈々
    一騎当千
    あれ?梅とらさん…

  • @simesabakan
    @simesabakan 3 года назад +21

    韓国語の時の脳と日本語の時の脳ってちゃんとわけて話すのかな。
    身近な中国人もみんなそんな感じ

    • @イエスキリシマ
      @イエスキリシマ 3 года назад +4

      多言語話す人は、脳切り替わるって聞いたことあるわ。

    • @simesabakan
      @simesabakan 3 года назад

      @@イエスキリシマ やっぱそうなんですよね!友人にきいたら日本語のことは日本語で考えてるって。中国語に変換して考えてる訳では無いんですよね

    • @setsu9382
      @setsu9382 3 года назад +5

      @@simesabakan逆に言うと外国語を母国語を通して理解してるうちは、読み書きはできても話せないってことになりがち。

    • @jakesawaguchi4928
      @jakesawaguchi4928 3 года назад

      @@イエスキリシマ 韓国語で変わるならわからないけど、少なくとも英語と日本語はそうだから多分韓国語でもそうだと思います(経験談)

  • @おかゆ-m1l
    @おかゆ-m1l 3 года назад +116

    韓国の悪いイメージを実力と日本語と人柄で徹底的に払拭していくRASさんほんと好き

  • @極聖神バロック
    @極聖神バロック 3 года назад +40

    敵に塩を送るとか使えるのかw

  • @Celery12
    @Celery12 2 года назад +5

    一騎当千の意味で「俺の事」とか言ったらまじおもろい

  • @user-bt3pv7fg8o
    @user-bt3pv7fg8o 3 года назад +28

    国の垣根を超えた友情ってめっちゃ好き

  • @Lacris89
    @Lacris89 3 года назад +69

    虎視眈眈(호시탐탐)、一騎当千(일기당천)とかの四字熟語(사자성어)は普通に韓国にもありますよ

    • @Kaomozi-q3y
      @Kaomozi-q3y 3 года назад

      韓国語でも4文字なんだ

    • @user-wk2wx8uw4m
      @user-wk2wx8uw4m 3 года назад +8

      @@Kaomozi-q3y 韓国は全部日本語で言う仮名文字だし漢字四文字とはまた違くね

    • @Kaomozi-q3y
      @Kaomozi-q3y 3 года назад +2

      @@user-wk2wx8uw4m あーたしかにそうやな

    • @pekopokopun
      @pekopokopun 3 года назад +5

      韓国でも漢字語(한자어)っていう分類に入るから、四字熟語で漢字四文字て認識であながち間違いではないよ。
      同じ文字でも単語として成ると一文字ずつ意味を持たせて漢字みたいに使うこともあるよ。
      例えば演技と延期は同じ「연기」で表すけど韓国人でも分かりづらい文章の時は「연기(延期)」て表記してる。

    • @gfartzejolva4168
      @gfartzejolva4168 3 года назад

      そら日本以上に中国の影響受けてるからな

  • @off8276
    @off8276 3 года назад +37

    かなかなほんとコミュ力たけーな

  • @nolnnnn
    @nolnnnn Год назад +4

    この時点でもRasさん日本語上手かったのに2年でとんでもなく日本語話せるようになったよな

  • @naNa-rq4dt
    @naNa-rq4dt 2 года назад +10

    0:55 かなかなの思考が好き

  • @s1rqsu_CoD
    @s1rqsu_CoD 3 года назад +4

    アニメって日本語覚えやすいよな
    俺も日本人だけどアニメ見て日本語勉強した

  • @歌音イノ
    @歌音イノ 3 года назад +2

    虎視眈々も一騎当千も梅とらさんしか頭に浮かばんかった

  • @こたさんた
    @こたさんた 3 года назад +80

    偽ras「一騎当千は…俺」

  • @GDMcrow
    @GDMcrow 2 года назад +1

    日本語で合わせてるのに急に韓国語なったら焦るでしょうね
    ヨギって日本語あったっけ?とかありそうだなってなりそう

  • @chikamatsu6707
    @chikamatsu6707 3 года назад +2

    韓国語って日本語と同じで中国語の影響めちゃくちゃ受けてるから共通するところ多いんだよね。
    ひと昔前までは韓国人も漢字使ってたし。

  • @おだやか-n4u
    @おだやか-n4u 3 года назад +8

    マジでラスさん日本語上手くなってんなあ

  • @m0kam
    @m0kam 2 года назад +2

    2カ国以上の言語話せる人って、日本語と韓国語だったら日本語のモードと韓国語のモードがあるから日本語話しながら韓国語で話したり切り替えるのが難しいらしい。ってひろゆきが言ってた

  • @---tw4
    @---tw4 3 года назад +29

    最近の人ってなんでもすぐ人に聞いて答えを得ようとするから『調べる』って行為が出来ることを凄いと感じてしまう。
    大抵のことはその手元にあるスマホで調べたら出てくるのにね。

    • @f-ri8740
      @f-ri8740 3 года назад +1

      まじでそれ!
      どう調べるかって意外と難しいもんね

    • @---tw4
      @---tw4 3 года назад

      @@f-ri8740
      どうしても「少しは自分で答えにたどり着く努力をしようぜ」って思ってしまうw

    • @しゃな男
      @しゃな男 3 года назад +11

      そうなのかな?
      逆に私は自分で調べた方が早いわって思って
      周りとのコミュニケーションが無くなってる気がする

    • @f-ri8740
      @f-ri8740 3 года назад +2

      文章変わってて自分が共感したものとは多少変わってますw

    • @---tw4
      @---tw4 3 года назад +3

      @@しゃな男
      対面とか喋ってる時とかで「〜ってなに?」とか聞くのは全然良いと思うけど、こうやってチャットみたいな文字で会話する時は少しくらい調べてもいいんじゃない?って思ってる。
      でもそれでコミュニケーションが減るってのは正直わかる。

  • @ハリー墓穴ホッター
    @ハリー墓穴ホッター 3 года назад +3

    努力家なんやね。

  • @f-38striker67
    @f-38striker67 3 года назад +5

    例え母国語であっても、いきなり別の言語を使われると混乱して脳で一回フィルタリングする作業を挟むんだな・・・。
    そう考えると数年前にF1のヒーローインタビューで見た同時通訳ってスゲーな・・・。
    優勝者が話した言葉を即座に翻訳、そのままタイムラグ無しで話すわけだ。しかも生中継だからぶっつけ本番。誰が何を話すか全く予想できない状況でだからな・・・。

  • @あらも-m3c
    @あらも-m3c 3 года назад +6

    逆にねって言い回しDを感じる

  • @kblueleaf
    @kblueleaf 3 года назад +3

    「四字熟語って日本特有の概念なのかな」
    中国語:???????

  • @user-fy4tv7om4f
    @user-fy4tv7om4f 3 года назад +2

    脳が日本語モードになってるから〜みたいなことは聞く

  • @koh8383
    @koh8383 3 года назад +3

    虎視眈々とか一騎当千は中国由来っぽいから韓国でも有りそうやけど、敵に塩を送るは完全に日本なんよなぁ

  • @kiona9829
    @kiona9829 3 года назад +2

    これすごいわかるわw
    別の言語だと思って聞いてる時に急に違う言語で話しかけられると知ってる言葉でも???ってなった一瞬後に「あ、〜語か」ってなるw
    あるあるw

  • @nanometer_oli
    @nanometer_oli 3 года назад +2

    多言語話者ってその時話してる言語に脳が引っ張られるから、咄嗟に切り替えるのって難しいらしいよ

  • @立月かざり
    @立月かざり 3 года назад +2

    虎視眈々も一騎当千も厳密には中国語なんよなぁ
    そう考えると難しい日本語ってなんだ……?

  • @あちょちょ-d4j
    @あちょちょ-d4j 3 года назад +4

    外国人の友達が多いけど、外国人の人が稀に関西弁喋るのは標準語より喋りやすいらしい

  • @user-saru1333
    @user-saru1333 3 года назад +6

    わかんないRasさんもカワイイ

  • @しらす天然水
    @しらす天然水 3 года назад +11

    マジで日本語上手くなってきてるな

  • @nigi_human8
    @nigi_human8 2 года назад +1

    一騎当千俺ですらよくわからないのにRASさん知ってるって俺より日本語詳しいやん