【知否知否】韩国国民女歌手第一次看到的反应是? (朴杞溁)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 ноя 2024

Комментарии • 126

  • @嘉里蹲-j7h
    @嘉里蹲-j7h 5 лет назад +76

    这种歌的美我想歌词也占一大部分。外国人只能欣赏曲。

    • @武打-z9l
      @武打-z9l 3 года назад

      外国人意境理会不了

    • @洪晓倩-h4y
      @洪晓倩-h4y 3 года назад

      可笑的是,有些国家根本理解不了,学了点皮毛就想据为己有

  • @冯彬-s9j
    @冯彬-s9j 5 лет назад +19

    第一女词人李清照啊·····超级爱

  • @melopc
    @melopc 5 лет назад +47

    應該指出,這首歌的副歌部分歌詞是1000年前寫下的,一字不改搬上電視屏幕,牛B的是,大家都聽明白了。這就是漢字穿越時空的魅力,這在韓國改用彥文後是不可想像的,他們連400年前的東西都看不懂了。

    • @Alex-ge5je
      @Alex-ge5je 5 лет назад +3

      Rongfeng Cui 虽然这么说不太好,感觉有点自大,但是确实中国古典文学无论翻成哪个需要,都不能尽表其意!

    • @maycheng8805
      @maycheng8805 5 лет назад

      唉 可惜國內會繁體字的不知多不多

    • @melopc
      @melopc 5 лет назад

      @@maycheng8805 還算多,南方人多,北方人年輕一代少

    • @胡坤龙
      @胡坤龙 5 лет назад +2

      @@maycheng8805 簡繁自動轉換的,新華詞典裡面每個字都有繁體寫法

    • @树上灯影
      @树上灯影 5 лет назад +2

      @@maycheng8805 哈哈哈,可笑的问题

  • @豆子Zach
    @豆子Zach 5 лет назад +91

    外国人很难或者说根本不可能理解中国诗词的内涵和意境
    央视这个版本很棒

    • @fenglin6281
      @fenglin6281 5 лет назад +1

      豆子Zach 你别说外国人了,就连国人理解其中含义

    • @leechinha1855
      @leechinha1855 5 лет назад

      超好听❤❤❤❤❤加油

    • @纯技术三刀流
      @纯技术三刀流 5 лет назад +3

      也不是,其实中日韩越蒙,以前都是汉语国家。文化上差不多。我一个韩国朋友看十二时辰长安,看见岑参,都知道,忽如一夜春风来,千树万树梨花开这首诗!你问日本人知道出师表不。都知道意思的。

    • @回家种地等红军收拾旧
      @回家种地等红军收拾旧 5 лет назад +6

      纯技术三刀流 韩国老一辈汉语都还行最起码能看懂 中间就因为去中国化断层了 现在的小孩又要学了 在家辅导都得靠爷爷奶奶们 爹妈都废废

    • @wendiwang13
      @wendiwang13 5 лет назад +1

      以前韩国人也读唐诗宋词的。根基还在。

  • @alldiy6571
    @alldiy6571 5 лет назад +15

    宋词真的很美,很美。

  • @芒果丸子-q6j
    @芒果丸子-q6j 5 лет назад +3

    词真的太美了 宋词每一句在最边回味 都感觉有新的感悟

  • @snowberryca
    @snowberryca 5 лет назад +43

    这个歌胜在歌词,旋律很普通。给韩国名歌星看没什么意义,我好希望这个女歌手能看看左手指月。

    • @annayeung4735
      @annayeung4735 4 года назад

      那是你觉得,我觉得旋律蛮好的,至少有辨识度!

  • @daiwayabali3293
    @daiwayabali3293 4 года назад +11

    快要千年的古词了 简直难以置信

  • @leeha4474
    @leeha4474 5 лет назад +3

    IT REALLY GREAT SONG,THANKS FOR NICE REACTION.

  • @huangwei36
    @huangwei36 5 лет назад +39

    歌词才是这歌的精髓吧,重点是你们自己有彦文之后,就放弃了我们的文字,悠远到千年积累下的文化。

    • @awesomedr6916
      @awesomedr6916 5 лет назад +5

      Hualuo Beitang 别杠,人家是对中友善的人你在这边讲这种话。

  • @blueswu1975
    @blueswu1975 4 года назад +4

    这首歌的歌词你们在一百多年前也是能看懂、能明白其中意思的。

  • @malagebide
    @malagebide 5 лет назад +91

    这种不要整天喊外国人看了,只有中国人才懂的意境

    • @百霆大少爷
      @百霆大少爷 4 года назад +2

      就为了显示中国各方面强大,我也是服了,中国什么时候开始爱显摆了。

    • @reaganpan7694
      @reaganpan7694 4 года назад +1

      为什么不懂,文化都是相通的,怎么这么不会说话?

    • @廖-i3g
      @廖-i3g 4 года назад +1

      @@reaganpan7694 一看就是不懂音乐的人 音乐是没有分国籍的

    • @武打-z9l
      @武打-z9l 3 года назад

      知否知否这个怎么翻译?音译还是就是直接翻译?

    • @yazhouhao7086
      @yazhouhao7086 3 года назад

      @@廖-i3g 扯鸡巴蛋。不知道听拿个半吊子说了这么一句话,就当真理?不同的地理、人文、历史传统塑造了不同的文明,这些基础因素不同,为何文明不分国界?文明既然分国界,为何诞生于此文明的音乐就偏偏不分国界了?多动你的脑子,别鹦鹉学舌。

  • @孤独云去
    @孤独云去 5 лет назад +2

    朴杞溁太强,这嗓子,无敌了

  • @東鄉平八六
    @東鄉平八六 5 лет назад +5

    支持,點讚,關注

  • @woontit
    @woontit 5 лет назад +7

    友好一點吧評論區,要不就用自己的方式去解釋自己的感受放評論裡,也幫助到別人理解歌曲。直接說「你們都不會懂的」,那就都只去看自己文化的視頻好了,交流什麼呢?

  • @ayumisakura2348
    @ayumisakura2348 5 лет назад +3

    很好听

  • @richardxu3615
    @richardxu3615 5 лет назад

    这部电视剧拍得真不错,听到歌就像想起剧情

  • @ruoguu
    @ruoguu 5 лет назад +11

    이런 노래는 중국어를 모르는 경우에 그렇게 와닿지 않을거에요. 이노래의 가사는 송나라 여류시인- 이청조의 시로써 중국의 특유한 정서가 담겨 있어요.

  • @gerry2001
    @gerry2001 5 лет назад +25

    那些说看不懂词的,你们确定高中毕业了吗?

  • @Dongdong-xg3rm
    @Dongdong-xg3rm 5 лет назад +3

    词真棒啊 要哭了

  • @天然呆-y6f
    @天然呆-y6f 5 лет назад +3

    湖南衛視聽著,下一季歌手把這個姐姐找過來,必須!

  • @Ashly131
    @Ashly131 3 года назад

    韓國人會喜歡我覺得只是這首歌比較朗朗上口,「知否知否應是綠肥紅瘦」都不是太難發的字
    領略詩詞之美,外國人看不看得懂,都是翻譯功力的問題,可惜很少人是雙主修外文+中文系的…
    詩詞需逐字、詞、句 前後對照著的翻,還得解釋創作的歷史背景,以及為什麼要用這樣的字來代替。

  • @姚幕雪
    @姚幕雪 3 года назад

    我想这就是汉语的魅力.用汉语翻译他国语言.都会增色不少!可是用他国语言翻译汉语诗词.会逊色不少!(如梦令)这首词!也只有学汉语长大的人,才能体会其中的优美意境!

  • @allenguo3936
    @allenguo3936 5 лет назад +22

    先要理解中文,才能更好的听这首歌

    • @天然呆-y6f
      @天然呆-y6f 5 лет назад +4

      光理解中文不夠,這首歌並不是唱的這首詞,而是唱李清照的一生!所以還要一定的理解能力和歷史水平

    • @allenguo3936
      @allenguo3936 5 лет назад

      @@天然呆-y6f 谢谢指导!

  • @rafionloh9547
    @rafionloh9547 5 лет назад

    天呐,居然找来Park Kiyoung 。疯狂点赞。

  • @tttttya1467
    @tttttya1467 5 лет назад +2

    对于外国人来说对诗词理解应该相当困难,但是这个节目很棒,推荐这个节目的另一首歌《敕勒歌》,谭维维演唱。

  • @robinchow1041
    @robinchow1041 4 года назад

    歌词好,歌嗓也好

  • @三角猫-g5y
    @三角猫-g5y 5 лет назад +5

    还是觉得火箭🚀的清平乐好听

  • @septemberli4144
    @septemberli4144 4 года назад

    这个姐姐好可爱啊

  • @kim1210AAA
    @kim1210AAA 4 года назад

    아.. 그 Blue Sky 부른 그 가수구나. 박기영님..

  • @a63794501
    @a63794501 5 лет назад

    중국드라마 볼때 들었던 기억이 있는데 혹시 어떤 중드ost 인지 알려주실분 계신가요 ㅠㅠ

  • @harriswang9566
    @harriswang9566 5 лет назад +5

    郁可唯 为川妹子打call

  • @廖东兴
    @廖东兴 5 лет назад

    对不起,我爱你!这歌听了好多年

  • @feisaiyuan9672
    @feisaiyuan9672 4 года назад +3

    这歌日本人看词能看懂的……很美的宋词啊……但是韩国人还有越南人,千年附属国用了千年汉字就这样废了,韩国从新罗时代早期就用汉字了,新罗还派学生来大唐上学考进士呢……差不多1500年啊……放弃真的很对不起祖先!那些汉字历史和记载翻译为彦文很多都失去原本意思了

  • @linling597
    @linling597 5 лет назад +1

    高中语文能考及格的这首词理解个70%应该没问题吧

  • @xingyuyao1428
    @xingyuyao1428 5 лет назад

    真是无法不炫耀 中国的歌词意境诗 外国人很难懂 这位女歌手只看什么观众 服装...醉了

  • @Dksfu
    @Dksfu 5 лет назад

    用手機聽歌,恐怕還是要戴耳機才比較好吧!?
    即使目前喇叭音效最好的手機,仍是無法和戴耳機時相比。

  • @gengpan
    @gengpan 5 лет назад

    lyrics of this song is the key point. It makes less sense to see the feedback from a non Chinese speaker.

  • @tonygan1132
    @tonygan1132 3 года назад

    应该翻唱一波

  • @JokerG0524
    @JokerG0524 4 года назад

    能翻译歌词 在看 可能会更有诗意

  • @user-yr9rd9os3c
    @user-yr9rd9os3c 5 лет назад +2

    什么节目

  • @dongfei131
    @dongfei131 5 лет назад

    nice

  • @DrBangBang
    @DrBangBang 3 года назад

    李清照的诗词之美外国人怎么能懂?

  • @licia8899
    @licia8899 5 лет назад +9

    希望你能做华晨宇的反应影片

    • @hcyHCY-ku4ri
      @hcyHCY-ku4ri 5 лет назад

      华晨宇的寒鸦少年,here we are ,to be free,都是影视金曲

  • @leckiewong
    @leckiewong 5 лет назад +6

    这首歌的精髓是歌词,旋律并不出彩,她没听懂的

    • @天然呆-y6f
      @天然呆-y6f 5 лет назад +2

      錯了,這首歌的精髓是曲,借李清照的這首詞的意境加上曲來表達李清照的一生。這首詞重在意境而非內容(這首詞也沒什麼內容),所以通過這首曲的表達很完美

    • @maycheng8805
      @maycheng8805 5 лет назад +1

      @@天然呆-y6f 重點是我也覺得那女歌手不太會懂lol

    • @天然呆-y6f
      @天然呆-y6f 5 лет назад

      @@maycheng8805 问题的关键是她说的还挺符合的

    • @annie-y6l
      @annie-y6l 3 года назад

      @@天然呆-y6f 但我觉得曲並不是很出彩啊!

    • @姚幕雪
      @姚幕雪 3 года назад

      @@天然呆-y6f 何错之有?这首歌的秒处.就是李清照(如梦令)让我们和千年前的女词人所舒发的感情.无缝交流!我想这就是我所心生向往的汉族文化!非常感动!一直有人砰击,和抵毁我汉族文化断传!我想这首歌曲的成功.给了这些人很好的回击!我想这也是为华语乐坛找到了很好的一条道路!

  • @annie-y6l
    @annie-y6l 3 года назад +1

    emmmm....我觉得还要理解一下中文和中国历史才听这首歌吧!这不是在唱歌词,而是在唱李清照的一生啊!

  • @enna371
    @enna371 4 года назад

    为什么我想到了亡者农药

  • @hcyHCY-ku4ri
    @hcyHCY-ku4ri 5 лет назад +1

    华晨宇的寒鸦少年,here we are ,to be free,都是影视金曲

  • @scooterebike
    @scooterebike 5 лет назад +5

    被去汉字化的韩国人,是不好理解,可惜可怜。他们失去的是文化的传承。李清照的词就词调就非常清口。

    • @吴不好
      @吴不好 5 лет назад

      @Brade Wang 你知道韩国的身份证还是用汉字吗

    • @吴不好
      @吴不好 5 лет назад

      @Brade Wang 他们的古籍也都是汉字,没有汉字他们连自己祖宗叫啥都不知道,还文化传承,简直搞笑

    • @杨昭-h5d
      @杨昭-h5d 5 лет назад

      粤语地区?根本就没有粤语地区。只不过是中国50多种方言的一种而已。在大一统中国汉语面前,所有方言都必须没有生命力。

    • @cherrinewong3657
      @cherrinewong3657 5 лет назад

      @@杨昭-h5d 方言本来就是汉语的一部分,方言的生命力也是汉语的生命力。

    • @cherrinewong3657
      @cherrinewong3657 5 лет назад

      @@杨昭-h5d最后再送你一句 傻閪

  • @China-ff6be
    @China-ff6be 5 лет назад +10

    订阅已经动不了,定义为红媒😏

  • @crisnonaw1879
    @crisnonaw1879 4 года назад

    表白郁可唯~

  • @hangu4267
    @hangu4267 4 года назад

    韩国人根本不懂这首词中的意境,她不知道什么叫做“知否,知否”那种伤感。。

  • @yazhouhao7086
    @yazhouhao7086 3 года назад +1

    这种歌曲,非我华夏子孙不可能理解。

  • @龍之渊
    @龍之渊 5 лет назад +3

    不懂词意,不要乱发表意见。

  • @gracez4333
    @gracez4333 5 лет назад +1

    点订阅没用啊 数字没动 被RUclips 控评了

    • @吴不好
      @吴不好 5 лет назад +1

      被定义为红色传媒了,言论自由万岁

  • @sirzhang1359
    @sirzhang1359 4 года назад

    外国人怎么能懂?

  • @桑咔咔
    @桑咔咔 2 года назад

    李清照的词韩国人看不懂的……

  • @jamessunny9179
    @jamessunny9179 4 года назад

  • @我就看看不说话-l6l
    @我就看看不说话-l6l 5 лет назад

    嫖起有瘾的意思么

  • @이현성-s9h
    @이현성-s9h 5 лет назад

    내용 모르면 해석하지마

  • @qq1110
    @qq1110 4 года назад

    給外國人聽這歌沒什麼意義吧?

  • @alanyin7059
    @alanyin7059 5 лет назад

    别说外国人,中国人对一些古诗词都不好理解

    • @jgzhu6239
      @jgzhu6239 5 лет назад

      Alan Yin 白話文運動,毀了漢語精髓文化。現在懂文言文的人少之又少,能看懂古文的百不存一

    • @不一-y7g
      @不一-y7g 5 лет назад

      @@jgzhu6239 这让你说的,还百不存一,繁体字就是精髓了?简体字怎么影响理解古文了,简体字也今天不是瞎编出来的,自古有之,看看古时候的碑石也是有繁有简的

  • @theshoutingt573
    @theshoutingt573 4 года назад

    主播脑壳有包,不能理解中国词,听旋律是很普通,还比不上其他,要懂词才能明白其中的美,其中的含义

  • @septemberli4144
    @septemberli4144 4 года назад

    这个姐姐好可爱啊