0:41 Kamen Rider Jin 1:03 Kamen Rider Horobi 1:34 Kamen Rider Ikazuchi 2:00 Kamen Rider Naki 2:27 Kamen Rider Jin Burning Falcon 3:02 Kamen Rider Ark Scorpion 3:38 Kamen Rider MetsubouJinrai
@Google, again, you are still not listening to me. Just, why, exactly, though, is there no option to translate this comment? Surely, there is nothing inappropriate in the translated words, right, @Google? Right, right? Rhetorical question, @Google, there, without any doubts, and / or, exceptions, the option to translate comments should always be available, regardless of whichever language the comment is in.
Again, @Google, can you please listen to me, and, just, allow viewers of @RUclips videos to translate any, and, all comments, regardless of what foreign language, exactly, though, the comments are in, all of the time?
Again, what, exactly, though, are you saying? I cannot understand your comment, because, there is no option to translate it into English, and, I am still not sure why, exactly, though, that, problem even exists.
Again, @Google, how many times, exactly, though, do I even have to say this? Is the option to translate some foreign language comments being absent a bug, and / or, an accident, or, is it actually intentional?
Again, @Google, why, exactly, though, are you not fixing this dastardly, @RUclips related, first world problem? Why, exactly, though, just, why, exactly, though, is there, like, literally, no option to translate this comment? I, just, do not understand, and, like, at, all.
@@ゴーダ-r9t For some reason, I am not sure why, exactly, though, that, is, @Google, just, is not giving me the option to translate Japanese language, and, maybe even generally foreign language, comments into English.
Again, @Google, no option to translate, why, exactly, though, just, why, exactly, though, is this lack of an option a thing, when, unfortunately, it, just, should not be?
0:41 Kamen Rider Jin
1:03 Kamen Rider Horobi
1:34 Kamen Rider Ikazuchi
2:00 Kamen Rider Naki
2:27 Kamen Rider Jin Burning Falcon
3:02 Kamen Rider Ark Scorpion
3:38 Kamen Rider MetsubouJinrai
仮面ライダー滅亡迅雷の変身音を聴いてると、プログライズキーと滅亡迅雷ドライバーユニットを手に入れたくなりますよ!
Burning Falcon is giving me the urge to listen to Time Judged All.
Man at least Jin doesn't need flying falcon now that he got burning falcon
Burning falcon is way cooler
ゼロツー変身アイテムリデコの滅亡迅雷ドライバーにアークスコーピオン入れて真の滅最強フォームみたいなの妄想してる
@Google, again, you are still not listening to me. Just, why, exactly, though, is there no option to translate this comment? Surely, there is nothing inappropriate in the translated words, right, @Google? Right, right? Rhetorical question, @Google, there, without any doubts, and / or, exceptions, the option to translate comments should always be available, regardless of whichever language the comment is in.
I can't believe naki ikazuchi are only riders who don't have final forms
And I can't believe they are all dead! 😭😭😭
グレーゾーンだけどアサルトウルフも入れてほしかった
自分もそう思う
@@observer-z4u
ワイトもそう思います!
Again, @Google, can you please listen to me, and, just, allow viewers of @RUclips videos to translate any, and, all comments, regardless of what foreign language, exactly, though, the comments are in, all of the time?
@@avoprim5028 I don't understand what you are saying. What do you mean?
4:41 love that transition
Thanks for doing the poses for all the characters, even in the limited space of the camera
Originally, Naki supposed to use the Assault Wolf Progrisekey to change into the Final Form after Japanese Wolf Zetsumerisekeys has been destroyed
Where did you get the chain for flying falcon from
バーニングファルコンの待機音カッコいい
Again, what, exactly, though, are you saying? I cannot understand your comment, because, there is no option to translate it into English, and, I am still not sure why, exactly, though, that, problem even exists.
@@avoprim5028
" The Burning falcon's standby sound is cool."
@@avoprim5028?
滅亡迅雷ネットに接続、滅亡迅雷ネットの意思のままに
Again, @Google, how many times, exactly, though, do I even have to say this? Is the option to translate some foreign language comments being absent a bug, and / or, an accident, or, is it actually intentional?
@@avoprim5028wats?
滅亡迅雷の合体は衝撃的すぎたなあ
映画館でしばらく立てなかった
Again, @Google, why, exactly, though, are you not fixing this dastardly, @RUclips related, first world problem? Why, exactly, though, just, why, exactly, though, is there, like, literally, no option to translate this comment? I, just, do not understand, and, like, at, all.
@@avoprim5028 I don't understand what you are saying.
@@ゴーダ-r9t For some reason, I am not sure why, exactly, though, that, is, @Google, just, is not giving me the option to translate Japanese language, and, maybe even generally foreign language, comments into English.
@@avoprim5028
"METSUBOUJINRAI of people was too shocking. I couldn't stand at the movie theater for a while."
@@ゴーダ-r9t Okay, and, no worries, thank you so very much for the quick reply, and, also, for, the translation.
フライングファルコンのキー、色褪せやすくないですか?
Again, @Google, no option to translate, why, exactly, though, just, why, exactly, though, is this lack of an option a thing, when, unfortunately, it, just, should not be?
@@avoprim5028 I don't understand what you are saying. What do you mean?
言われてみれば、何か違う気がしてた。
@@ゴーダ-r9t Um, help, @Google? I cannot understand this comment, because, I cannot translate it.
@@avoprim5028 Oh, OK.
"Isn't Flying Falcon's key easy to fade?"
Googleアシスタントに「滅亡迅雷net.に接続」と言うと苦しみだす事があるらしい……
それ今知ってsiriに言ったらすでにオンラインって言われた...うちのPC滅亡迅雷ネットのやつなん??
もしかしてヒューマギアかな?
Horobi
Jin
Naki
Ikazuchi
Berubah series kamen rider zero one
This season has way too many damn devices to keep track of.
Dodo Magia
Zetsumetsu driver
- kamen rider horobi ark scorpion
ZAIA slashriser
- kamen rider jin burning falcon
俺は接続した場合[セキュリティシステム]作動
By the will of Ark!
Kamen rider metsuboujinrai
- kamen rider horobi
- kamen rider naki
- kamen rider jin
- kamen rider ikazuchi
🇹🇭🇹🇭🇹🇭😊
Komentar ke 3 nihh
HI. NmAsa Ya. AzHARI