Sei un genio! Una delle cose che adoro di piu della communità linguistica è il fatto che tutto è molto collegato, e spesso ecco che un video su ci e ne puo aiutare a spiegare qualcos'altra della lingua. Grazie mille!
Ciao! Mi fa davvero piacere che apprezzi i miei video. Ti ringrazio per il commento. Un grande abbraccio! PS. Prova a guardare questo video sulla parola "didattico": ruclips.net/user/shorts33Cii5zUtsQ
Salve Luca, sono Ricardo, abito in Colombia e sono ovviamente madrelingua spagnolo, grazie mille per il tuo aiuto nel mio apprendimento della lingua italiana. Imparo la lingua da solo 3 anni fa, solo Dio e il mio insegnante. Quindi insomma sono molto riconoscente con te per i tuoi consigli. Tutti i tuoi video sono piacevole per me. Il mio grande problema e non avere con qui fare pratica della lingua. Magari ho bisogno di qualcuno per poter parlare. Di nuovo ti ringrazio grandemente per i tuoi video alle quale sempre gli metto un bel Mi Piace. Scusa se ho errori di scrittura oppure di senso di parole, sono ancora un tirocinante. Grazie caro Luca, mille di benedizione per te, abbraccio dalla Colombia. Ciao
Ciao Ricardo! Ti ringrazio per il tuo fantastico commento. Mi fa davvero piacere che apprezzi i miei video. Scrivi molto bene in italiano, complimenti! In tre anni hai raggiunto un ottimo livello. Continua così!
@@italianoconluca grazie mille caro Luca, ti ringrazio per il tuo commento e grazie per rispondere. Ringrazio a Dio per la tua vita e magari spero vai avanti siempre con il tuo ottimo lavoro. Quindi il tuo commento mi aiuta ad andare avanti con i miei sogno per arrivare al livello C2 insieme a te. Per ciò mi " allaccio la mia cintura di sicurezza " per seguire i tuoi eccellente consiglio ogni giorno. Ciao carissimo professore, e di nuovo ti ringrazio molto.
@@ssamm556 Ciao Ssamm che bello che vivi in Italia, magari è il mio sogno. Allora da che parte di Colombia sei ? Io sono de Cúcuta - Norte de Santander, àbito però ad Armenia - Quindio
Gli insegnanti brasiliani d'italiano non ci insegna molto bene come tu Luca, dirò di questo canale a tutti i miei amici qui in Brasile... però credo che il tuo canale sia più per le persone un po' più avanzate in italiano, ma è senza dubbio un super canale della lingua italiana
Ciao Claudio! Di niente! Mi fa piacere che sia tutto chiaro. Sono contento che questa combinazione di colori ti sia piaciuta, è una delle mie preferite! :)
Sei troppo forte! Mi faccio un sacco di risate quando fai delle osservazioni fuori lo script! Sei bravo, didattico e chiaro. Continua così, ti prego. Con tanto di battute "al naturale".
Ciao prof Luca! È da tanto che non ci sentiamo! Volevo saludarti e sapere come stai? Scusami non ho potuto fare la donazione però la farò presto! In questo periodo ho avuto molto da fare! ( penso che sia molto importante farla) Le tue video-lezioni mi aiutano a fare grandi progressi con l'italiano. Grazie di tutto! Sei un bravo insegnante! Ti auguro di stare bene!! ( se hai qualche correzione ti ringrazio) a prestissimo!!!
Ciao Antonella! Sto bene, grazie. Spero che anche tu stia bene! Non preoccuparti per la donazione, non è obbligatoria, la farai se e quando potrai. Mi fa davvero piacere sapere che le mie lezioni ti aiutano a fare grandi progressi con l'italiano. A presto! :) PS. Le mie correzioni sono queste: - volevo saludarti > volevo salutarti; - e sapere come stai? > e sapere come stai;
Ciao Luca, grazie del video. Luca potresti dirmi per favore: Dopo cena o dopo la cena? Qualle delle due sono giusta? Secondo me dopo cena suona meglio😀
Hello Luca, am I missing something ? the phrase " hai letto quel libro ? " is singular , speaking to one person , no ? why is it then " Ne parlano tutti bene " parlano , which is 3rd person plural ? I don't understand . Grazie
Hello Brian! The sentence "Ne parlano tutti bene" can be understood as "Tutti parlano bene di questa cosa". The subject of this sentence is the word "tutti", meaning "everybody". Literally, the word "tutti" could be translated as "all people". It's the plural form of the pronoun "tutto" and it requires the 3rd person plural. - Have you read that book? Everybody is speaking well of it.
No, anche l'altra risposta era corretta. Si può dire in entrambi i modi: - Sono contento che la apprezzi; - Sono contento che ti sia piaciuta. Vanno bene entrambe le frasi. Ho modificato la risposta perché mi sembrava più adatta in questo caso 😊
Ciao, Luca! Grazie! Ho una domanda: ¿Non viene mai detto "Non LO credo"? Nella frase "Credo che sia buono", mi sembra che "che sia buono" è l'oggetto diretto, non si tratta di credere A qualcosa ma di credere qualcosa, senza la preposizione. "Credere" in questo caso sarebbe transitivo, quindi mi viene di pensare che per logica, nella forma pronominale sarebbe usato il pronome diretto LO. Sono sbagliata? Capisco che comunque di solito dite "Ci credo/non ci credo" come se fosse intransitivo. Vorrei sapere se "non lo credo" è anche corretto, e se qualcuno lo utilizza.
Ciao! Mi sembra un'ottima domanda! È proprio così, il verbo "credere" può essere usato sia in modo intransitivo (credere a qualcosa) sia in modo transitivo (credere qualcosa). Di solito viene usato in modo intransitivo, ma può anche essere usato in modo transitivo, es. "Crede tutto quello che gli dicono", "Lo credo bene!", "Lo crederesti?", ecc.
2 года назад
@@italianoconluca Adesso sono ancora più confusa. Nel video fai questo esempio: "Mi hanno detto che puoi imparare l'italiano studiando cinque minuti al giorno. Io non ci credo." Capisco che "ci", sostituendo "a questa cosa", è un complemento indiretto in una frase intransitiva. Ma dopo nella tua risponsta dai come esempio di frase transitiva "Crede tutto quello che gli dicono" (quindi la forma pronominale sarebbe "lo crede", deduco.) Ma qual è la diferenza tra entrambe le frasi? Perchè in un caso Ci e nell'altro LO? Forse con CI vuol dire "Non credo a (chi sia che dica) questo"? (Se rompo le scatole con questi dettagli alla vigilia della Terza Guerra Mondiale me lo dici, è che non ne voglio pensare.)
2 года назад
Ahhh. Credo che abbia capito. Sono entrambe corrette in qualsiasi caso! Ma comunque si dice sempre "non ci credo". È come se fosse consentito un passaggio da transitivo a intransitivo tra le due affermazioni ("Mi hanno detto che ... Io non ci credo"), poiché hanno lo stesso significato.
Esatto, le due costruzioni sono entrambe corrette, ma quella intransitiva è decisamente più comune. Il significato è lo stesso. Puoi dire sia "Crede a tutto quello che gli dicono" (forma molto più comune e per così dire standard), sia "Crede tutto quello che gli dicono" (forma molto meno comune che suona vagamente antiquata). Forse in passato la forma transitiva era più comune. Oggi è meno comune, ma continua ad essere usata in alcune frasi fatte, es. "Lo credo bene!". Alcune persone, poi, usano anche la forma passiva, es. "Io dico sempre la verità, ma non vengo mai creduto".
Di niente! Esatto! CI può anche significare CON LUI/LEI, es. "Ci sono uscito" = sono uscito con lui/lei; "Ci ho parlato" = ho parlato con lui/lei, ecc. L'importante è non usare CI con il significato di A LUI/LEI (come fanno alcuni italiani), es. "Ci ho detto che andava bene", "Ci ho dato il libro". Questo è un errore molto brutto
Ciao! La mia difficoltà è sapere dove posso mettere la particella ci e ne. A volte sono alla fine della frase, a volte all'inizio... Non riesco a capire come usare... Conosco la teoria, però metterla in pratica è un'altra cosa...
Ciao! Sono sicuro che con la pratica imparerai a usarle correttamente e in modo naturale. Comunque il più delle volte queste particelle vanno prima del verbo (come i pronomi anteposti al verbo). Alcune eccezioni che mi vengono in mente sono il gerundio ("mangiandone"), l'infinito ("mangiarne"), la seconda persona singolare e plurale dell'imperativo ("mangiane", "mangiatene").
Of course every language has certain degree of difficulty, it took me 3 months full time to learn the basic english to govto school in England,but i found italian a bit more difficult to learn even i speak spagnolo,which is in some ways similar to italian,salutti a tutti ,allora continuo imparando l'italiano.
Se dici "Mi piacerebbe", significa che vorresti farlo, ma non lo stai facendo. Per esempio: "Mi piacerebbe guardare i tuoi video, perché penso che siano divertenti". Se dici così, significa che in questo momento NON li stai guardando, ma vorresti guardarli
Salve Luca sono una madrelingua russa pero mi piace l'italiano moltissimo le tue lezioni mi aiutano ad imparare la lingua. Tuttavia, perche scrive le frase sbagliate, secondo me e' non giusto. Grazie mille per le tue lezioni
Ciao caro Luca. Sai che mi piace di più la tua intonazione naturale piuttosto che quella che provi ? Per immergersi nella lingua italiana abbiamo bisogno della naturalità dei madrelingue. Grazie della importantissima lezione. Un caro saluto e un abbraccio.
Ciao Daniel! Ti ringrazio per il tuo fantastico commento. Il problema è che a volte, mentre registro i video, dopo aver pronunciato determinate frasi, mi sembra di averle pronunciate in modo completamente innaturale. Quindi le ripeto cercando di pronunciarle in modo più naturale o come le pronuncerei normalmente. Comunque sono contento che questa lezione ti sia stata utile. Un abbraccio!
Come va luca? Non posso studiare la formazione delle parole. Il nome come si fa verbo, agg. Ed anche il verbo come si diventa un nome, agg......ecc Se ci sono siti o libri per aiutarmi a studiare
Ciao! Tutto bene, grazie. Spero che anche tu stia bene! Se ho capito bene, ti interessano delle regole per formare un verbo a partire da un nome, un nome a partire da un verbo, ecc. In realtà in italiano non è sempre possibile trasformare un nome in un verbo. Questa cosa può essere fatta solo in alcuni casi usando determinati suffissi. Prova a dare un'occhiata a questa pagina: it.wikipedia.org/wiki/Suffissi_e_suffissoidi_della_lingua_italiana
@@italianoconluca Scusami ma Non mi capisci Studio la formazione delle parole questo anno Le 3 catigorie la suffissazione, prefissazione e la composizione Ho cominciato con la suffissazione Es: n. a v. Cosi arma > armare e cosi da un verbo ad un nome...ecc
Prego! "Ci parlo" significa: parlo con lui/lei. Per esempio: "Non dire niente a Marco. Ci parlo io". Allo stesso modo "ci esco" significa: esco con lui/lei. Per esempio: "Ti ricordi quella ragazza di cui ti ho parlato? Domani ci esco".
@@kravitzjunior484 Di solito gli italiani usano queste particelle in modo corretto. Un errore che fanno alcuni italiani è quello di usare CI col significato di A LEI/ A LUI, per esempio: "Ci ho detto di no" (Gli/le ho detto di no), oppure: "Ci ho dato il biglietto" (Gli/le ho dato il biglietto). Questo è un errore piuttosto brutto. CI può essere usato col significato di CON LUI/LEI, ma non con il significato di A LUI/LEI. Puoi dire "Ci ho parlato" (= ho parlato con lui/lei), "Ci sono uscito" (=sono uscito con lui/lei), ma non puoi dire "Ci ho detto che..." o "Ci ho dato X" (A lui/lei). Un altro "errore" abbastanza comune nel parlato (in questo caso non è un errore in senso stretto) è l'aggiunta della particella NE quando in realtà non è necessaria, perché viene già specificato di cosa in un altro punto della frase. Questa è una cosa tipica del parlato e non è un errore in senso stretto. In italiano ci sono alcuni modi di costruire le frasi che prevedono la ripetizione di determinate parti.
@@anastashanastashkina7402 In questo caso non puoi dire "Parlano tutti bene" (senza "ne"), perché la frase è incompleta. Se dici "Hai letto quel libro? Parlano tutti bene", all'altra persona viene naturale domandarsi "Parlano tutti bene... di cosa?" Se non vuoi usare "ne", puoi dire "Parlano tutti bene di quel libro". Quindi in sostanza puoi scegliere se (1) usare "ne" per non ripetere "di quel libro" oppure (2) ripetere la parte "di quel libro". In generale i madrelingua usano "ne" proprio per non ripetere metà frase. In ogni caso, devi specificare DI COSA parlano bene, altrimenti la frase è incompleta.
Se vuoi usare "ci", puoi farlo, ma tieni presente che "ci" in questo caso significa "a noi". Per esempio, puoi dire: "Hai letto quel libro? Ci parlano tutti bene di quel libro" (= A noi tutti parlano bene di quel libro = Tutti ci dicono che è un bel libro). Comunque anche in questo caso devi specificare per forza DI COSA parlano. Non puoi dire solo "Ci parlano tutti bene". Anche in questa frase puoi sostituire "di quel libro" con "ne". Puoi dire: "Ce ne parlano tutti bene" (Nota: quando "ci" e "ne" sono nella stessa frase, diciamo "ce ne"). Ce ne parlano tutti bene = Tutti ci parlano bene di quel libro (in particolare CI = a noi, NE = di questo libro).
@@anastashanastashkina7402 Se non l'hai già fatto, prova a dare un'occhiata anche al mio video sulla sequenza CE NE: ruclips.net/video/-3-GIxtuAaw/видео.html
Ottima distinzione tra le due particelle! Le regole grammaticali sono infinite e molto tecniche! Bravo!!!
Grazie, Egidio! Sono contento che questo video ti sia piaciuto!
SONO brasiliano e sono nel inter mezzo d'italiano,sono piaciuta de sue lezione,mi ha aiutato moltissimo!!Mille grazie
Prego! Sono contento che ti siano piaciute le mie lezioni. Ti ringrazio per il commento!
Sei un genio! Una delle cose che adoro di piu della communità linguistica è il fatto che tutto è molto collegato, e spesso ecco che un video su ci e ne puo aiutare a spiegare qualcos'altra della lingua. Grazie mille!
Prego! Sono contento che questo video ti sia piaciuto. Ti ringrazio per il commento! 🙂
Ho appena trovato questo canale e mi sono già iscritto. Complimenti dal Brasile!
Sono contento che tu ti sia iscritto! Ti ringrazio per il commento e per i complimenti!
Molto Grazie Luca..questo ci aiuta a imparare meglio la tua bella lingua.
Sono contento che tu l'abbia trovato utile 🙂
Non ascolto mai uno tuoi video senza di imparare qualcosa di nuovo, grazie
Prego! Sono davvero contento che trovi utili i miei video. Ti ringrazio per il commento
Grazie Luca, un grande abbraccio da Port Chester, New York! Sei molto didattico e un bravo insegnante!
Ciao! Mi fa davvero piacere che apprezzi i miei video. Ti ringrazio per il commento. Un grande abbraccio! PS. Prova a guardare questo video sulla parola "didattico": ruclips.net/user/shorts33Cii5zUtsQ
molto chiaro Lucca, grazie a te a la fine ho potuto intendere quando usare ogni particelle!
Sono contento che questo video ti sia stato utile 🙂
Grazie Luca,un ottima spiegazioze per capire queste due particelle.
Prego! Sono contento che tu l'abbia trovata ottima. Ti ringrazio per il commento
Luca, non said davvero quanto te ne sono grtao per il tuo sforzo, impegno e tempo messo nel preparare questi video :) ;):)
Mi fa davvero piacere che li apprezzi :) PS. Questo weekend pubblicherò un video MONUMENTALE (dura 27 minuti) sulla particella CI. Non perdertelo!
@@italianoconluca Ma dai, non esiste il mondo in cui qualcosa cosi' grande mi sfuggirebbe :P
@@sebastiankrajewski2029 😀
Ciao Luca! Mi è piaciuto molto questa lezione. Grazie per condividerlo con noi... Complimenti...
Ciao! Sono contento che ti sia piaciuta. Ti ringrazio per il commento e per i complimenti!
Sei un bravissimo insegnante della lingua italiana 😃👏👏👏👏
Grazie mille Luca
Di niente! Ti ringrazio per i complimenti. Mi fa piacere che mi consideri un bravissimo insegnante! :)
Salve Luca, sono Ricardo, abito in Colombia e sono ovviamente madrelingua spagnolo, grazie mille per il tuo aiuto nel mio apprendimento della lingua italiana. Imparo la lingua da solo 3 anni fa, solo Dio e il mio insegnante. Quindi insomma sono molto riconoscente con te per i tuoi consigli. Tutti i tuoi video sono piacevole per me. Il mio grande problema e non avere con qui fare pratica della lingua. Magari ho bisogno di qualcuno per poter parlare. Di nuovo ti ringrazio grandemente per i tuoi video alle quale sempre gli metto un bel Mi Piace. Scusa se ho errori di scrittura oppure di senso di parole, sono ancora un tirocinante. Grazie caro Luca, mille di benedizione per te, abbraccio dalla Colombia. Ciao
Ciao Ricardo! Ti ringrazio per il tuo fantastico commento. Mi fa davvero piacere che apprezzi i miei video. Scrivi molto bene in italiano, complimenti! In tre anni hai raggiunto un ottimo livello. Continua così!
@@italianoconluca grazie mille caro Luca, ti ringrazio per il tuo commento e grazie per rispondere. Ringrazio a Dio per la tua vita e magari spero vai avanti siempre con il tuo ottimo lavoro. Quindi il tuo commento mi aiuta ad andare avanti con i miei sogno per arrivare al livello C2 insieme a te. Per ciò mi " allaccio la mia cintura di sicurezza " per seguire i tuoi eccellente consiglio ogni giorno. Ciao carissimo professore, e di nuovo ti ringrazio molto.
@@ricardodelatour9675 Di niente! Ti ringrazio per gli auguri e per l'incoraggiamento. Che la Forza della lingua italiana sia con te! A presto! :)
Che bravo, anch'io sono Colombiana ma abito qui in Italia. Veramente l'italiano è difficile, la grammatica piú ma ne anche bella.
@@ssamm556 Ciao Ssamm che bello che vivi in Italia, magari è il mio sogno. Allora da che parte di Colombia sei ? Io sono de Cúcuta - Norte de Santander, àbito però ad Armenia - Quindio
Ciao Luca ottima lezione...sei stato chiarissimo...ti saluto dall"Argentina...Buona domenica
Ciao! Sono contento che sia tutto chiaro. Ti ringrazio per il commento. Buona domenica anche a te!
Luca! Mil gracias por tu ayuda. Voy viendo el primer video del ci y ne, y me has aclarado todo
Sono contento che questo video ti sia stato utile 😊
Non ci credo! Come è possibile avere così pochi iscritti. È un canale meraviglioso! Grazie Luca
Prego! Sono davvero contento che lo trovi meraviglioso! Ti ringrazio per il commento e per i complimenti
Gli insegnanti brasiliani d'italiano non ci insegna molto bene come tu Luca, dirò di questo canale a tutti i miei amici qui in Brasile... però credo che il tuo canale sia più per le persone un po' più avanzate in italiano, ma è senza dubbio un super canale della lingua italiana
Mi fa davvero piacere che apprezzi il mio canale. Ti ringrazio per il commento e per la pubblicità! 🙂
Ciao Luca!!chiaro come l'acqua!!che combinazione di colori, complimenti!! grazie mille!!
Ciao Claudio! Di niente! Mi fa piacere che sia tutto chiaro. Sono contento che questa combinazione di colori ti sia piaciuta, è una delle mie preferite! :)
Molto utile, grazie.
Prego! Sono contento che tu l'abbia trovato utile!
Grazie mille!!!!
Di niente! Ti ringrazio per il commento!
ABBONATI al canale per accedere ai benefici extra:
ruclips.net/channel/UC3fGPiig9Wvnf0GgahLIcSwjoin
Ciao apprezzo la tua deditione ne voglio ancora
Ciao! Mi fa piacere che apprezzi quello che faccio
Sei troppo forte! Mi faccio un sacco di risate quando fai delle osservazioni fuori lo script! Sei bravo, didattico e chiaro. Continua così, ti prego. Con tanto di battute "al naturale".
Mi fa piacere che apprezzi i miei video e le mie battute :D Ti ringrazio per il commento!
Ciao prof Luca! È da tanto che non ci sentiamo! Volevo saludarti e sapere come stai?
Scusami non ho potuto fare la donazione però la farò presto! In questo periodo ho avuto molto da fare! ( penso che sia molto importante farla) Le tue video-lezioni mi aiutano a fare grandi progressi con l'italiano. Grazie di tutto! Sei un bravo insegnante! Ti auguro di stare bene!! ( se hai qualche correzione ti ringrazio) a prestissimo!!!
Ciao Antonella! Sto bene, grazie. Spero che anche tu stia bene! Non preoccuparti per la donazione, non è obbligatoria, la farai se e quando potrai. Mi fa davvero piacere sapere che le mie lezioni ti aiutano a fare grandi progressi con l'italiano. A presto! :) PS. Le mie correzioni sono queste:
- volevo saludarti > volevo salutarti;
- e sapere come stai? > e sapere come stai;
@@italianoconluca Ti ringrazio di tutto! Grazie mille per le tue correzioni! A presto! Buona giornata!
@@antonellapadovanifigueroa4346 Di niente! Buona giornata anche a te!
@@italianoconluca buona giornata anche a te!
Ciao Luca, grazie del video.
Luca potresti dirmi per favore:
Dopo cena o dopo la cena?
Qualle delle due sono giusta?
Secondo me dopo cena suona meglio😀
Ciao Maria! Prego! Hai ragione, si dice "dopo cena"! :)
Ciao Luca Grazie mille
Ciao Yohanna! Di niente!
Ciao Luca! A presto
Ciao Adriana! A presto!
Grazie mille
Di niente!
Hello Luca, am I missing something ? the phrase " hai letto quel libro ? " is singular , speaking to one person , no ? why is it then " Ne parlano tutti bene " parlano , which is 3rd person plural ? I don't understand . Grazie
Hello Brian! The sentence "Ne parlano tutti bene" can be understood as "Tutti parlano bene di questa cosa". The subject of this sentence is the word "tutti", meaning "everybody". Literally, the word "tutti" could be translated as "all people". It's the plural form of the pronoun "tutto" and it requires the 3rd person plural. - Have you read that book? Everybody is speaking well of it.
@@italianoconluca I see it clearer now !.grazie molto Luca , di dove impararte l'inglese ? e molto bene !
Sono contento che sia tutto chiaro! L'inglese l'ho imparato a scuola e guardando video in inglese. Ti ringrazio per i complimenti! :)
Ciao luca mi piace la lezione ne apprezzo 😊
Ciao! Sono contento che ti sia piaciuta 😊
Mi piacerebbe sapere perché hai modificato la risposta cė un errore?
No, anche l'altra risposta era corretta. Si può dire in entrambi i modi:
- Sono contento che la apprezzi;
- Sono contento che ti sia piaciuta.
Vanno bene entrambe le frasi. Ho modificato la risposta perché mi sembrava più adatta in questo caso 😊
Si grazie per la bellissima correzione
Di niente!
Ciao, Luca! Grazie! Ho una domanda: ¿Non viene mai detto "Non LO credo"? Nella frase "Credo che sia buono", mi sembra che "che sia buono" è l'oggetto diretto, non si tratta di credere A qualcosa ma di credere qualcosa, senza la preposizione. "Credere" in questo caso sarebbe transitivo, quindi mi viene di pensare che per logica, nella forma pronominale sarebbe usato il pronome diretto LO. Sono sbagliata? Capisco che comunque di solito dite "Ci credo/non ci credo" come se fosse intransitivo. Vorrei sapere se "non lo credo" è anche corretto, e se qualcuno lo utilizza.
Ciao! Mi sembra un'ottima domanda! È proprio così, il verbo "credere" può essere usato sia in modo intransitivo (credere a qualcosa) sia in modo transitivo (credere qualcosa). Di solito viene usato in modo intransitivo, ma può anche essere usato in modo transitivo, es. "Crede tutto quello che gli dicono", "Lo credo bene!", "Lo crederesti?", ecc.
@@italianoconluca Adesso sono ancora più confusa. Nel video fai questo esempio: "Mi hanno detto che puoi imparare l'italiano studiando cinque minuti al giorno. Io non ci credo." Capisco che "ci", sostituendo "a questa cosa", è un complemento indiretto in una frase intransitiva. Ma dopo nella tua risponsta dai come esempio di frase transitiva "Crede tutto quello che gli dicono" (quindi la forma pronominale sarebbe "lo crede", deduco.) Ma qual è la diferenza tra entrambe le frasi? Perchè in un caso Ci e nell'altro LO? Forse con CI vuol dire "Non credo a (chi sia che dica) questo"? (Se rompo le scatole con questi dettagli alla vigilia della Terza Guerra Mondiale me lo dici, è che non ne voglio pensare.)
Ahhh. Credo che abbia capito. Sono entrambe corrette in qualsiasi caso! Ma comunque si dice sempre "non ci credo". È come se fosse consentito un passaggio da transitivo a intransitivo tra le due affermazioni ("Mi hanno detto che ... Io non ci credo"), poiché hanno lo stesso significato.
Esatto, le due costruzioni sono entrambe corrette, ma quella intransitiva è decisamente più comune. Il significato è lo stesso. Puoi dire sia "Crede a tutto quello che gli dicono" (forma molto più comune e per così dire standard), sia "Crede tutto quello che gli dicono" (forma molto meno comune che suona vagamente antiquata). Forse in passato la forma transitiva era più comune. Oggi è meno comune, ma continua ad essere usata in alcune frasi fatte, es. "Lo credo bene!". Alcune persone, poi, usano anche la forma passiva, es. "Io dico sempre la verità, ma non vengo mai creduto".
Ciao Luca!
Provo io: ne parliamo dopo cena!
Ci parliamo questa sera!
Ciao Maria! Tra poco scopriremo se i tuoi esempi sono giusti :)
Grazie mille! Ma una cosa….CI = A/IN/SU QUESTO ma anche CON QUALCUNO vero?
Di niente! Esatto! CI può anche significare CON LUI/LEI, es.
"Ci sono uscito" = sono uscito con lui/lei;
"Ci ho parlato" = ho parlato con lui/lei, ecc.
L'importante è non usare CI con il significato di A LUI/LEI (come fanno alcuni italiani), es. "Ci ho detto che andava bene", "Ci ho dato il libro". Questo è un errore molto brutto
@@italianoconluca Grazie ancora! Mi sono già iscritto!
Prego! Sono contento che tu abbia deciso di iscriverti!
Luca buonasera.
Prima volta casuale ho trovato i tuoi video.
Per curiosità sei siciliano??
Perché la tua pronuncia mi pare così così.
Ciao! No, non sono siciliano, sono di Milano.
Ciao! La mia difficoltà è sapere dove posso mettere la particella ci e ne. A volte sono alla fine della frase, a volte all'inizio... Non riesco a capire come usare... Conosco la teoria, però metterla in pratica è un'altra cosa...
Ciao! Sono sicuro che con la pratica imparerai a usarle correttamente e in modo naturale. Comunque il più delle volte queste particelle vanno prima del verbo (come i pronomi anteposti al verbo). Alcune eccezioni che mi vengono in mente sono il gerundio ("mangiandone"), l'infinito ("mangiarne"), la seconda persona singolare e plurale dell'imperativo ("mangiane", "mangiatene").
Of course every language has certain degree of difficulty, it took me 3 months full time to learn the basic english to govto school in England,but i found italian a bit more difficult to learn even i speak spagnolo,which is in some ways similar to italian,salutti a tutti ,allora continuo imparando l'italiano.
Ti ringrazio per il commento e per aver condiviso la tua esperienza con la lingua italiana! 🙂
Mi piacerebbe segiure i vostri video ci penso che sianno divertente
Se dici "Mi piacerebbe", significa che vorresti farlo, ma non lo stai facendo. Per esempio: "Mi piacerebbe guardare i tuoi video, perché penso che siano divertenti". Se dici così, significa che in questo momento NON li stai guardando, ma vorresti guardarli
Ciao luca si devo guardali con osservazioni per amigliorare il mio levelo della compressione
Ti ringrazio
@@dadouaicha6632 Prego!
Salve Luca sono una madrelingua russa pero mi piace l'italiano moltissimo le tue lezioni mi aiutano ad imparare la lingua. Tuttavia, perche scrive le frase sbagliate, secondo me e' non giusto. Grazie mille per le tue lezioni
Ciao Evgenija! Mi fa davvero piacere che trovi utili i miei video. Ti ringrazio per il commento!
Ciao caro Luca. Sai che mi piace di più la tua intonazione naturale piuttosto che quella che provi ? Per immergersi nella lingua italiana abbiamo bisogno della naturalità dei madrelingue. Grazie della importantissima lezione. Un caro saluto e un abbraccio.
Ciao Daniel! Ti ringrazio per il tuo fantastico commento. Il problema è che a volte, mentre registro i video, dopo aver pronunciato determinate frasi, mi sembra di averle pronunciate in modo completamente innaturale. Quindi le ripeto cercando di pronunciarle in modo più naturale o come le pronuncerei normalmente. Comunque sono contento che questa lezione ti sia stata utile. Un abbraccio!
Come va luca?
Non posso studiare la formazione delle parole. Il nome come si fa verbo, agg. Ed anche il verbo come si diventa un nome, agg......ecc
Se ci sono siti o libri per aiutarmi a studiare
Ciao! Tutto bene, grazie. Spero che anche tu stia bene! Se ho capito bene, ti interessano delle regole per formare un verbo a partire da un nome, un nome a partire da un verbo, ecc. In realtà in italiano non è sempre possibile trasformare un nome in un verbo. Questa cosa può essere fatta solo in alcuni casi usando determinati suffissi. Prova a dare un'occhiata a questa pagina: it.wikipedia.org/wiki/Suffissi_e_suffissoidi_della_lingua_italiana
@@italianoconluca
Scusami ma Non mi capisci
Studio la formazione delle parole questo anno
Le 3 catigorie la suffissazione, prefissazione e la composizione
Ho cominciato con la suffissazione
Es: n. a v. Cosi arma > armare e cosi da un verbo ad un nome...ecc
@@malaa7288 Prova a guardare anche questa pagina: www.treccani.it/enciclopedia/suffissi_(Enciclopedia-dell'Italiano)/ in particolare la tabella 2
Prova a guardare anche questo: docenti.unimc.it/m.basora/teaching/2018/19321/files/3.2-la-morfologia-derivativa
@@italianoconluca
OK grazie mille
Grazie per la lezione! Non capisco cosa significa "ci parlo".
Prego! "Ci parlo" significa: parlo con lui/lei. Per esempio: "Non dire niente a Marco. Ci parlo io".
Allo stesso modo "ci esco" significa: esco con lui/lei. Per esempio: "Ti ricordi quella ragazza di cui ti ho parlato? Domani ci esco".
@@italianoconluca Grazie mille!
@@UtsukushiiNiji Di niente!
Ciao luca ne parleremo dopo la première
Ciao Dadou, mi sembra un'ottima idea! :)
È un errore se le Ometto?
Se ometti cosa? Intendi le particelle CI e NE? Dipende dalla frase. In alcune frasi puoi ometterle
@@italianoconluca Tutti gli italiani usano queste particelle in modo perfetto? Grazie
@@kravitzjunior484 Di solito gli italiani usano queste particelle in modo corretto. Un errore che fanno alcuni italiani è quello di usare CI col significato di A LEI/ A LUI, per esempio: "Ci ho detto di no" (Gli/le ho detto di no), oppure: "Ci ho dato il biglietto" (Gli/le ho dato il biglietto). Questo è un errore piuttosto brutto. CI può essere usato col significato di CON LUI/LEI, ma non con il significato di A LUI/LEI. Puoi dire "Ci ho parlato" (= ho parlato con lui/lei), "Ci sono uscito" (=sono uscito con lui/lei), ma non puoi dire "Ci ho detto che..." o "Ci ho dato X" (A lui/lei).
Un altro "errore" abbastanza comune nel parlato (in questo caso non è un errore in senso stretto) è l'aggiunta della particella NE quando in realtà non è necessaria, perché viene già specificato di cosa in un altro punto della frase. Questa è una cosa tipica del parlato e non è un errore in senso stretto. In italiano ci sono alcuni modi di costruire le frasi che prevedono la ripetizione di determinate parti.
@@italianoconluca bravooo!!!
@@kravitzjunior484 Grazie! :)
E senza ci e ne non è possibile?
Dipende dalla frase. Hai in mente una frase specifica?
@@italianoconluca ho domandato proprio per il prima frase: ci/ne parlano tutti bene
@@anastashanastashkina7402 In questo caso non puoi dire "Parlano tutti bene" (senza "ne"), perché la frase è incompleta. Se dici "Hai letto quel libro? Parlano tutti bene", all'altra persona viene naturale domandarsi "Parlano tutti bene... di cosa?" Se non vuoi usare "ne", puoi dire "Parlano tutti bene di quel libro". Quindi in sostanza puoi scegliere se (1) usare "ne" per non ripetere "di quel libro" oppure (2) ripetere la parte "di quel libro". In generale i madrelingua usano "ne" proprio per non ripetere metà frase. In ogni caso, devi specificare DI COSA parlano bene, altrimenti la frase è incompleta.
Se vuoi usare "ci", puoi farlo, ma tieni presente che "ci" in questo caso significa "a noi". Per esempio, puoi dire: "Hai letto quel libro? Ci parlano tutti bene di quel libro" (= A noi tutti parlano bene di quel libro = Tutti ci dicono che è un bel libro). Comunque anche in questo caso devi specificare per forza DI COSA parlano. Non puoi dire solo "Ci parlano tutti bene".
Anche in questa frase puoi sostituire "di quel libro" con "ne". Puoi dire: "Ce ne parlano tutti bene" (Nota: quando "ci" e "ne" sono nella stessa frase, diciamo "ce ne"). Ce ne parlano tutti bene = Tutti ci parlano bene di quel libro (in particolare CI = a noi, NE = di questo libro).
@@anastashanastashkina7402 Se non l'hai già fatto, prova a dare un'occhiata anche al mio video sulla sequenza CE NE: ruclips.net/video/-3-GIxtuAaw/видео.html
Ciao ci tengo à capire le lezione ne voglio ancora
Mi sembra un ottimo esempio con NE!
Grazie mille
Di niente!