Numernabis w obecnym wykonaniu brzmi jakby był już starym majstrem, który łazi po budowie i poucza innych jak mają kłaść kafelki, jednocześnie przekręcając imiona wszystkich robotników zatrudnionych na umowę o dzieło.
No, komiksowy Numernabis wyglądał na starszawego... I ten w wersji animowanej też(ale jest on dokładnym odwzorowaniem tego z komiksu, więc to się nie liczy).
Mam wrażenie, że dubbing w Polsce jest wciąż niedoceniany. Zwłaszcza w kinie. Polski odbiorca przywykł tak bardzo do głosu jednego lektora, że dubbing niektórym brzmi nienaturalnie. Jednak jak już przejdziemy do gier, to każdy chętnie odpala z polskim dubbingiem, jeśli jest i takie produkcje zyskują w oczach odbiorców bardzo!
@@wojciechgorny4231 ale to ocena Disneya. Pamiętam jak oglądałem Arabele z lektorem i miałem jakieś wyobrażenie głsów aktorów tych mniej znanych (Stella Zazvorkova czy Vladimir Mensik to aktorzy dobrze znani) i potem po kilku latach zrobili dubbing i głos się mi nie podobał bo był zupełnie niepasujący to oryginału. Innym może nie przeszkadzał. Ale pewnie wiele osób ma swoje wyobrażenie co do głosów i stąd niechęć.
Ja nie pamiętam kiedy ostatnio oglądałam film z dubbingiem. Zazwyczaj odrazu zmieniam na angielski bo dubbing jest źle dobrany a głosy dorosłych osób są jak u dzieci 🤷🏻♀️🤷🏻♀️ Ciężko się to ogląda.
Oj jak najbardziej nas interesują takie rzeczy. Wszystko co tylko możesz opowiedzieć o dubbingu. Jak to wygląda z offu, ciekawostki, informacje o pracy, o trenowaniu głosu, wchodzenie w rolę, wszystko. To Twoja najlepsza seria na RUclips jak dotąd!
Asterix i Obelix misja Kleopatra - najlepsza komedia ever! Nasz rodzinny film od kiedy tylko wszedł do kin, nie jestem w stanie powiedzieć ile razy go oglądaliśmy. Wiem tylko, że z początku gdy zaczęliśmy go oglądać raz po raz, to zawsze coś nowego w nim odkrywaliśmy, za co jeszcze bardziej ten film był naszym kultowym. Teksty krążą po dziś dzień, i każdy wie o co chodzi 😂 uwielbiam ❤
Cudny kontent! Jestem dumny, że oglądam właśnie takie wartościowe materiały jak ten. Moja miłość do kinematografii i absolutny podziw dla sztuki dubbingu są nie do zmierzenia, więc także bardzo dziękuję za ten zacny materiał.
Jak najwięcej takich odcinków! Wspominki Wujka Czarka różnego rodzaju, czy to z planu filmowego czy jak wyżej, z ról dubbingowych, to świetna sprawa i miejmy nadzieję, że powstanie ich jeszcze więcej 😊
Wujku ,czekałam na to...ma Pan tyle kultowych ról oraz dubingow, że to jest poezja. Naprawdę miło się tego slucha i przypomina .... wspanialy aktor. Pełen kultury osobistej, inteligentny. Naprawde klasa
Oj tak! Więcej o dubbingu. Wywiad z reżyserem-fajne, ale może jakiś mini warsztat lektorski. Co uczą w szkole teatralnej, jak ćwiczyć głos, jakies techniczne livehack'i i jak najwięcej ciekawostek żeby dla wszystkich odbiorców kanału był ciekawy kontencik. Pozdrawiam.
Jestem z tego młodszego pokolenia, więc głos Wujka kojarzę właśnie głównie z dubbingów. Fajny odcinek :) Od siebie polecam kanał "Widzę głosy" - czasem można się nieźle zdziwić kto co dubbingował.
Wujek Czarek jest nie do zastąpienia!!!! Oglądałam wszystkie bajki a niektóre to tysiące razy 😍😍😍😍. Rocznik 88 pozdrawia. Byłam niedawno w kinie z dziećmi na W głowie się nie mieści 2. Piękna bajka.
Król Cezary. Dziękujemy za wspaniałe dzieciństwo. Jak idę spać i nie ma co oglądać to puszczam "zawsze" na sen coś co znam. Shreka, Epokę... (toystory itp.) mam 33 lata !!!!
Panie Czarku wszyscy kochamy Pana za ikonicznych już Numernabisa i Sida. Ale ja szczególnie uwielbiam Pana głos jako Kapelusznika, moja absolutnie ulubiona postać i najukochańszy dubbing. A Oscara z Rybek cytuję Pana tekstami do dzisiaj 💚
Super odcinek Wujku! Często zastanawiam się jak wygląda praca w dubbingu i na wielu bajkach w kinie byłam gdzie Wujka głos mogłam usłyszeć.Domyślam się że dubbing jest trudny. Wujek super było. Fajnie było zobaczyć Wujka odgrywającego scenki z różnych bajek i filmów. Łał!🙂💗💗💗
Po latach oglądam wszystkie odcinki 13 Posterunku i stwierdzam że pan Cezary jest genialnym aktorem :D a Sid to mistrzostwo.. Ogólnie polski dubbing, zarówno głosowo jak i tłumaczeniowo to top
kurde Cezary, uwielbiam Cie sluchac, masz tak specyficzny glos i zarazem ciekawy do sluchania ze az sie chce po prostu to ogladac. oby tak dalej, a dubbing we wszystkich wymienionych materialach? klasa swiatowa... szacunek dozgonny stary
aa! ale to było dobre 😊 dobrze posłuchać jak tworzy się dubbing. chociaż sam wolę filmy lektorskie to mogę się domyślać ile energii i funduszy pochłania dubbing. To jest majstersztyk. kawał dobrej roboty
Jest Pan geniuszem w dubbingu! Wspaniale wychwytuje Pan osobowość postaci. Szkoda, że nie ma (lub nie słyszałam o tym) imprez międzynarodowych, w których wyłanianoby najlepsze dubbingi określonej postaci, spośród wszystkich nagranych pod nią dubbingów. Byłby Pan tam gwiazdą
Choroba Ja z tych wszystkich ról to znam 3. Ale to wyjaśnia moją sympatię to tych bohaterów. Za dzieciaka miałem na płytce takie czytanki: czerwony kapturek, kot w butach, czy inny bazyliszek. Całe łata ich słuchałem i nie dawno odkryłem, że właśnie Wujek je czyta, niesamowite. Dziękuję Adasiowi i Wujkowi za ten wspaniały odcinek
Oh, wujku Czarku, rok mnie tu nie było, a nic sie nie zmieło!😄 Filmy dalej lśnią żartem, pasją i pozytywnością. Adaś dalej za kamerą. A intro dalej to samo! Cieszy mnie że tak dobrze się tu trzymacie i rozwijacie!
Świetny odcinek. Wujku wspomnij o Wojciechu Paszkowskim który niedawno zmarł w którymś z odcinków. Może opowiedz więcej o Joannie Wizmur. Nie ukrywam że mnie interesują kulisy dubbingu. Zaproś do odcinka np. Waldemara Modestowicza. I więcej o dubbingu. Mógłbyś np. napisać do Natalii od Widzę Głosy i z nią umówić się na rozmowe, a w rewanżu zaprosić ją i dopytać których ona aktorów lubi i np. mógłbyś ocenić niektóre role z lekkim żarcikiem jak zwykle. Jestem Wujka sympatykiem od dziecka. Nie tylko komedie, ale też wszystkie części Psów. Rola Morawca wybitna.
Od dziecka kiedy jako kilkulatka widzialam 13 posterunek pokochalam Pana role i Pana głos ❤ Kiedys marzylam, ze uda mi sie Pana poznac. I dotad mam sentyment do Pana ról ❤
Jak ja uwielbiam Pana Pazure ❤ ogladajac to, widze moiego tate.... jestescie tak podobni z wygladu i zachowania ze normalnie szok 😂😂 zawsze mowilam do taty ze jest Czarkiem Pazura 😂❤
Uwielbiam dobry dubbing i rozpoznawać czyj to glos 😁 Zabawa głosem - uwielbiam i podziwiam. Niby za każdym razem inaczej, ale mimo to, nadal można rozpoznać kto kogo dubbinguje 😍
Bartosz Wierzbięta i jego dzieła dubbingowe to już status legendy ! Shrek,gra Rayman 3,But Manitu,rrrrr,Rogate Ranczo,Madagaskar i tak można wymieniać ✌️
Wszystkie tutaj wymienione to petarda oprócz pieratow z Karaibów... Normalnie nie da się tego oglądać z tym dabingiem... Bez urazy nie dlatego że Cezary dubbingował źle... Wręcz przeciwnie za dobrze ale po pazurowemu bardzo głośno i dokładnie podkładał głos i wcielał się w role i ta część z dabingiem Cezarego traci całą magię piratów z Karaibów i Johna Deepa ja np nie potrafię tego oglądać z tym dabingiem. Wydaje mi się że Cezary poprostu postarał się aż za bardzo a tu wystarczyło by moim zdaniem najzwyklejszy tłumacz bez emocji z delikatnym opóźnieniem gdzie można by wysłuchać specyficzne teksty charyzmy i uroku Deepa nie do podrobienia.
Ja z kolei wolałbym klasycznie wersję z lektorem. Cztery części dało się spokojnie obejrzeć z lektorem i on też daje tej magii, może chodzi wyłącznie o nostalgię 😄 ale fakt faktem, dubbing ogólnie do filmów aktorskich to trudna sztuka szczególnie w Polsce. Oprócz Asterixa i Obelixa, polecam dwie komedie niemieckie: But Manitou i Kosmiczne Jaja. Są udane, mimo tego, że gagi i żarty mogą być średnie 😉
Sysuuuuunia xD. Pewne Pana role dubbingowe to już klasyk. To większa część mojego dzieciństwa, a ma Pan bardzo charakterystyczny głos. Moim zdaniem jedynie dubbing do Piratów z Karaibów był średnim pomysłem, ale zastanawiałam się, czy będzie w tym filmie Kapelusznik xD. Tak samo uwielbiam tę rolę w oryginale jak i z polskim dubbingiem😊. Oczywiście jestem zainteresowana innymi materiałami z tego zakresu😅
Dzięki za ten odcinek. Nie miałem pojęcia, że oglądając między innymi ,,Lucky'ego Luke'a" czy ,,Rybki z ferajny", albo ,,Asterixa i Obelixa: Misja Kleopatra" to słychać głos Wujka.
Pana głos w polskich filmach i dubbing w animacjach to całe moje dzieciństwo; chyba nikt mi tak o nim nie przypomina jak Pan. Swoją drogą, Wierzbięta to faktycznie geniusz w swoim zawodzie, Bardzo przyjemnie pisało mi się o nim pracę dyplomową.
Też tak uważam. Dużo było głosów, że nie pasuje i mi na początku też nie pasował. Oswoiłem się z tym głosem i uważam, że to jednak top głos dla Thrawna
Pisałam pracę licencjacką o dubbingu hiszpańskiej bajki na polski. Bardzo interesuje mnie ten temat. Chętnie obejrzę więcej odcinków w tej tematyce! :)
Super odcinek Wujku Czarku! Nie wiem czy Pan słyszał o fejsbukowej grupie "Skrybawka" o prawie 70-tysiecznej społeczności. Jest to grupa skupiająca się wokół filmu Asterix i Obelix : Misja Kleopatra. W skrócie jest tam wysyp memów do scen z filmu ale i nie tylko. Ludzie mają nieograniczone pokłady wyobraźni, co dokładnie udowadnia film i grupa Myślę, że fajnym pomysłem na film byłby przegląd tej strony Pozdrawiam!
Nie jestem często w domu, ale jak już przyjadę do rodziców, to właśnie Pana, Panie Cezary oglądamy razem z tatą i oboje się dobrze bawimy. Dziękuję Panie Czarku za dzieciństwo i dorosłość: :D
Numernabis w obecnym wykonaniu brzmi jakby był już starym majstrem, który łazi po budowie i poucza innych jak mają kłaść kafelki, jednocześnie przekręcając imiona wszystkich robotników zatrudnionych na umowę o dzieło.
Czas leci nieubłaganie
I nadal dostają jeść xD
Czemu jeszcze nie ma miliona,,,,?
@@Lordimax
No, komiksowy Numernabis wyglądał na starszawego... I ten w wersji animowanej też(ale jest on dokładnym odwzorowaniem tego z komiksu, więc to się nie liczy).
@@romualdandrzejczak4093 A to nie czytałem
Tak chcemy odcinek, z boberkiem, który obok wujka jest mistrzem głosów dubbingowych.
To jest duo, na które nie jesteśmy gotowi
Mam wrażenie, że dubbing w Polsce jest wciąż niedoceniany. Zwłaszcza w kinie. Polski odbiorca przywykł tak bardzo do głosu jednego lektora, że dubbing niektórym brzmi nienaturalnie. Jednak jak już przejdziemy do gier, to każdy chętnie odpala z polskim dubbingiem, jeśli jest i takie produkcje zyskują w oczach odbiorców bardzo!
Jesteśmy jedni z najlepszych w dubbingu , bardzo wysoko oceniany przez Disney
@@wojciechgorny4231 ale to ocena Disneya. Pamiętam jak oglądałem Arabele z lektorem i miałem jakieś wyobrażenie głsów aktorów tych mniej znanych (Stella Zazvorkova czy Vladimir Mensik to aktorzy dobrze znani) i potem po kilku latach zrobili dubbing i głos się mi nie podobał bo był zupełnie niepasujący to oryginału. Innym może nie przeszkadzał. Ale pewnie wiele osób ma swoje wyobrażenie co do głosów i stąd niechęć.
Bo do filmów często są źle dobierani i brzmią dziwnie
niektóre są do dupy...
Ja nie pamiętam kiedy ostatnio oglądałam film z dubbingiem. Zazwyczaj odrazu zmieniam na angielski bo dubbing jest źle dobrany a głosy dorosłych osób są jak u dzieci 🤷🏻♀️🤷🏻♀️ Ciężko się to ogląda.
Oj jak najbardziej nas interesują takie rzeczy. Wszystko co tylko możesz opowiedzieć o dubbingu. Jak to wygląda z offu, ciekawostki, informacje o pracy, o trenowaniu głosu, wchodzenie w rolę, wszystko. To Twoja najlepsza seria na RUclips jak dotąd!
Panie Czarku, jestem w tym wieku że sam Pana głos powoduje że przypomina mi się dzieciństwo ❤️💚 najlepszy polski aktor bez dwóch zdań 😊
relllll
Asterix i Obelix misja Kleopatra - najlepsza komedia ever! Nasz rodzinny film od kiedy tylko wszedł do kin, nie jestem w stanie powiedzieć ile razy go oglądaliśmy. Wiem tylko, że z początku gdy zaczęliśmy go oglądać raz po raz, to zawsze coś nowego w nim odkrywaliśmy, za co jeszcze bardziej ten film był naszym kultowym. Teksty krążą po dziś dzień, i każdy wie o co chodzi 😂 uwielbiam ❤
21:40 TAK, jeśli masz możliwość zrobienia takiego wywiadu... ojejaja, tego chcemy!!!!!1jeden
Cudny kontent! Jestem dumny, że oglądam właśnie takie wartościowe materiały jak ten. Moja miłość do kinematografii i absolutny podziw dla sztuki dubbingu są nie do zmierzenia, więc także bardzo dziękuję za ten zacny materiał.
Tak,tak interesują mnie takie treści!! Czekam!😊
Wspaniały odcinek. Bardzo dziękuję za możliwość podpatrzenia pracy w dubbingu.
Polski dubbing to klasa!
A Wujek gra w nim świetnie.👊
Kurde posłuchałbym sobie Wujka w ,,Widzę Głosy"
9:08 zabawny, interesujący, cudowny... I JAKI JESZCZE CZESIU?!
-zajebisty ❤
Jak najwięcej takich odcinków! Wspominki Wujka Czarka różnego rodzaju, czy to z planu filmowego czy jak wyżej, z ról dubbingowych, to świetna sprawa i miejmy nadzieję, że powstanie ich jeszcze więcej 😊
Wujku ,czekałam na to...ma Pan tyle kultowych ról oraz dubingow, że to jest poezja. Naprawdę miło się tego slucha i przypomina .... wspanialy aktor. Pełen kultury osobistej, inteligentny. Naprawde klasa
I cudowna barwa głosu, szanujemy !!!
Panie Czarku daj pan więcej takich filmów.
Świetne, bardzo mi się podoba , jak Pan opowiada o całej otoczce tych ról, jak mówił i głosie Deepa. To wszystko takie ciekawe!
Wujek podkłada głosy lepiej niż AI.
Kto by się spodziewał ze człowiek który jest w stanie wyrażać emocje jest lepszy niż sztuczna inteligencja
Dosłownie każdy podkłada głos lepiej niż AI. To tak jakby powiedzieć "grasz na pianinie lepiej niż człowiek z jednym palcem"
to jest tak oczywiste, że aż nie na miejscu.
@koprolity Napisał bot
Jestem z pięknych czasów, gdy Al kojarzyło się tylko z Alem Bundy lub Capone 🙂
aż mi się przypomniało jak z 15 lat temu namiętnie słuchałam na walkmanie bajek czytanych przez Wujka Czarka..właśnie przez ten głos...
Oj tak! Więcej o dubbingu. Wywiad z reżyserem-fajne, ale może jakiś mini warsztat lektorski. Co uczą w szkole teatralnej, jak ćwiczyć głos, jakies techniczne livehack'i i jak najwięcej ciekawostek żeby dla wszystkich odbiorców kanału był ciekawy kontencik. Pozdrawiam.
Wielki aktor... choć niedoceniony... pełen koloru i kontrastów, taki talent zdarza się rzadko 😇
Super odcinek! Czekam na drugą część z Różową Panterą i Battlefieldem 😂
Jestem z tego młodszego pokolenia, więc głos Wujka kojarzę właśnie głównie z dubbingów. Fajny odcinek :) Od siebie polecam kanał "Widzę głosy" - czasem można się nieźle zdziwić kto co dubbingował.
Zdecydowanie chcemy takie odcinki! Fajnie popatrzeć na filmy/bajki z dzieciństwa 🤩
Wujek Czarek jest nie do zastąpienia!!!! Oglądałam wszystkie bajki a niektóre to tysiące razy 😍😍😍😍. Rocznik 88 pozdrawia.
Byłam niedawno w kinie z dziećmi na W głowie się nie mieści 2. Piękna bajka.
@@AldonaZawadzka-zb5oe wujek jest 88?serio...
@@Firan3776 wychowałam się na tych bajkach jako dzieciak 🤦♀️
Jest to prawda
@@Firan377662
Faktycznie!
We wciskaniu eliksiru nieśmiertalności od Pfizera, twój wójek jest nie do zastąpienia!
Ale świetny i przyjemny odcinek! Dubbing to moja ulubiona tematyka. Chciałbym oczywiście o tym więcej :D
Król Cezary. Dziękujemy za wspaniałe dzieciństwo. Jak idę spać i nie ma co oglądać to puszczam "zawsze" na sen coś co znam. Shreka, Epokę... (toystory itp.) mam 33 lata !!!!
Panie Czarku czekamy na drugą część. Świetny odcinek. 😀
Pięknie Pan pracuje głosem. Gratuluję, świetna lekcja.
Najlepszy film do tej pory. Dziękuję ❤️
Panie Czarku wszyscy kochamy Pana za ikonicznych już Numernabisa i Sida. Ale ja szczególnie uwielbiam Pana głos jako Kapelusznika, moja absolutnie ulubiona postać i najukochańszy dubbing. A Oscara z Rybek cytuję Pana tekstami do dzisiaj 💚
Super odcinek Wujku! Często zastanawiam się jak wygląda praca w dubbingu i na wielu bajkach w kinie byłam gdzie Wujka głos mogłam usłyszeć.Domyślam się że dubbing jest trudny. Wujek super było. Fajnie było zobaczyć Wujka odgrywającego scenki z różnych bajek i filmów. Łał!🙂💗💗💗
Niesamowite, w ilu rolach dubbingowych grałeś. Dopiero teraz zorientowałęm się że to ty podkładałeś tam głos.
Po latach oglądam wszystkie odcinki 13 Posterunku i stwierdzam że pan Cezary jest genialnym aktorem :D a Sid to mistrzostwo.. Ogólnie polski dubbing, zarówno głosowo jak i tłumaczeniowo to top
kurde Cezary, uwielbiam Cie sluchac, masz tak specyficzny glos i zarazem ciekawy do sluchania ze az sie chce po prostu to ogladac. oby tak dalej, a dubbing we wszystkich wymienionych materialach? klasa swiatowa... szacunek dozgonny stary
Dubbing to argument, który osobiście bardzo mnie fascynuje. Dziękuję za ten odcinek. Oby więcej 😁
Mistrz, co tutaj więcej napisać.
Panie Czarku dla mnie Pana aktorstwo jest mistrzowskie.
Dużo zdrowia.
Ten fragment z piratów lepiej na żywo niż na taśmie.
aa! ale to było dobre 😊 dobrze posłuchać jak tworzy się dubbing. chociaż sam wolę filmy lektorskie to mogę się domyślać ile energii i funduszy pochłania dubbing. To jest majstersztyk. kawał dobrej roboty
Rewelacyjny odcinek!! ZDECYDOWANIE WIĘCEJ TAKICH MATERIAŁÓW ❤❤❤
przyjemnie się oglądało :D Pana głos jest ikoniczny :D
Jest Pan geniuszem w dubbingu! Wspaniale wychwytuje Pan osobowość postaci. Szkoda, że nie ma (lub nie słyszałam o tym) imprez międzynarodowych, w których wyłanianoby najlepsze dubbingi określonej postaci, spośród wszystkich nagranych pod nią dubbingów. Byłby Pan tam gwiazdą
Wujku Czarku, poprosimy o jak najwięcej filmów o tematyce dubbingu. Jest Wujek Mistrzem!! Prosimy. Pozdrawiam serdecznie! Piotr.
Świetnie się to ogląda 😍 Pan, Panie Czarku jest moim ulubionym aktorem odkąd odkryłam, jako dziecko 13 posterunek. Tego głosu nie da się przeoczyć 😍
Dobre, proszę o więcej. Rozmowa z reżyserem dubbingu to doskonały pomysL
Choroba
Ja z tych wszystkich ról to znam 3. Ale to wyjaśnia moją sympatię to tych bohaterów. Za dzieciaka miałem na płytce takie czytanki: czerwony kapturek, kot w butach, czy inny bazyliszek. Całe łata ich słuchałem i nie dawno odkryłem, że właśnie Wujek je czyta, niesamowite.
Dziękuję Adasiowi i Wujkowi za ten wspaniały odcinek
To był super odcinek, fajnie było Cię posłuchać w różnych rolach i usłyszeć twój glos w młodszych wydaniach :)
Jak najbardziej! Cudowny odcinek!❤
Kawał dobrej roboty z tym dubbingiem! :)
Oh, wujku Czarku, rok mnie tu nie było, a nic sie nie zmieło!😄
Filmy dalej lśnią żartem, pasją i pozytywnością. Adaś dalej za kamerą. A intro dalej to samo! Cieszy mnie że tak dobrze się tu trzymacie i rozwijacie!
Świetny odcinek. Wujku wspomnij o Wojciechu Paszkowskim który niedawno zmarł w którymś z odcinków. Może opowiedz więcej o Joannie Wizmur. Nie ukrywam że mnie interesują kulisy dubbingu. Zaproś do odcinka np. Waldemara Modestowicza. I więcej o dubbingu. Mógłbyś np. napisać do Natalii od Widzę Głosy i z nią umówić się na rozmowe, a w rewanżu zaprosić ją i dopytać których ona aktorów lubi i np. mógłbyś ocenić niektóre role z lekkim żarcikiem jak zwykle. Jestem Wujka sympatykiem od dziecka. Nie tylko komedie, ale też wszystkie części Psów. Rola Morawca wybitna.
SUPER CZAREK PAZURA GENIUSZ AKTORSTWA KOMEDIOWEGO ❤ SUPER BRAWO CZAREK POZDRAWIAM CIEBIE SERDECZNIE ❤❤❤
Od dziecka kiedy jako kilkulatka widzialam 13 posterunek pokochalam Pana role i Pana głos ❤ Kiedys marzylam, ze uda mi sie Pana poznac. I dotad mam sentyment do Pana ról ❤
czekamy na drugą część! bardzo przyjemny odcinek
Świetny odcinek i fantastyczne dubbingi :D
Bardzo fajny odcineczek.Prosimy więcej takich o tematyce dubbingu.
"W głowie się nie mieści"1 i "Odlot" 🏠,to przepiękne filmy, dla mnie.
Oglądałam w kinie, z dziećmi 🥰
Super odcinek, chętnie bym posłuchała jeszcze o pracy w dubbingu :)
Cudowny odcinek, bardzo interesujący i zabawny :)
Aż nabrałem ochoty, żeby znowu zobaczyć Epokę :)
Jak ja uwielbiam Pana Pazure ❤ ogladajac to, widze moiego tate.... jestescie tak podobni z wygladu i zachowania ze normalnie szok 😂😂 zawsze mowilam do taty ze jest Czarkiem Pazura 😂❤
Uwielbiam dobry dubbing i rozpoznawać czyj to glos 😁 Zabawa głosem - uwielbiam i podziwiam. Niby za każdym razem inaczej, ale mimo to, nadal można rozpoznać kto kogo dubbinguje 😍
Świetny odcinek, oby w drugiej części pojawiły się też dubbingi z gier - Czarek pewnie wielu z nich nie pamięta, bo chyba kiedyś o tym wspominał
Osobiście bardzo lubie nasz polski dubbing.
Chciałbym kontynuację tego odcinka.
Nie wiedzialam ze bylo ich az tyle wow Super Czapki z glow.... i moj kochany Depp ❤️❤️❤️❤️
Bartosz Wierzbięta i jego dzieła dubbingowe to już status legendy ! Shrek,gra Rayman 3,But Manitu,rrrrr,Rogate Ranczo,Madagaskar i tak można wymieniać ✌️
Świetny odcinek, uwielbiam temat dubbingu!
Wszystkie tutaj wymienione to petarda oprócz pieratow z Karaibów... Normalnie nie da się tego oglądać z tym dabingiem... Bez urazy nie dlatego że Cezary dubbingował źle... Wręcz przeciwnie za dobrze ale po pazurowemu bardzo głośno i dokładnie podkładał głos i wcielał się w role i ta część z dabingiem Cezarego traci całą magię piratów z Karaibów i Johna Deepa ja np nie potrafię tego oglądać z tym dabingiem. Wydaje mi się że Cezary poprostu postarał się aż za bardzo a tu wystarczyło by moim zdaniem najzwyklejszy tłumacz bez emocji z delikatnym opóźnieniem gdzie można by wysłuchać specyficzne teksty charyzmy i uroku Deepa nie do podrobienia.
Ja z kolei wolałbym klasycznie wersję z lektorem. Cztery części dało się spokojnie obejrzeć z lektorem i on też daje tej magii, może chodzi wyłącznie o nostalgię 😄 ale fakt faktem, dubbing ogólnie do filmów aktorskich to trudna sztuka szczególnie w Polsce.
Oprócz Asterixa i Obelixa, polecam dwie komedie niemieckie: But Manitou i Kosmiczne Jaja. Są udane, mimo tego, że gagi i żarty mogą być średnie 😉
Sysuuuuunia xD. Pewne Pana role dubbingowe to już klasyk. To większa część mojego dzieciństwa, a ma Pan bardzo charakterystyczny głos. Moim zdaniem jedynie dubbing do Piratów z Karaibów był średnim pomysłem, ale zastanawiałam się, czy będzie w tym filmie Kapelusznik xD. Tak samo uwielbiam tę rolę w oryginale jak i z polskim dubbingiem😊. Oczywiście jestem zainteresowana innymi materiałami z tego zakresu😅
Jeden z najlepszyvh odcinków, w każdym razie dla mnie
Świetny odcinek 🤩
Racja
Prosimy! Więcej o dubbingu!
We Włoszech wszystkie filmy są dubbingowane i to jest ogromnie doceniane jak komuś się powierza taką prace…to są prawdziwi artyści i wielkie gwiazdy
Ogromny szacun, nie wiedziałem nawet, że aż tyle ról w animacjach poskładałeś dubbing 😂🤟🏻 klasyki, które zawsze śmieszą
Asterix i Obelix wymiata. Film sztos. Polska robota mega!
Dzięki za ten odcinek. Nie miałem pojęcia, że oglądając między innymi ,,Lucky'ego Luke'a" czy ,,Rybki z ferajny", albo ,,Asterixa i Obelixa: Misja Kleopatra" to słychać głos Wujka.
Jako dziecko pierwszy raz z dubbingowym wujkiem spotkałem się w grze Hokus Pokus Różowa Pantera. Teksty rewelacyjne.
Taaaak to było mistrzostwo :D
Meeega to robisz Wuja! Kuuuźwa jeden do jednego normalnie! 🤩🤩🤩
Chętnie wujku bym dowiedział się więcej o twoim zawodzie. Super odcinek i zdrowia życzę
Pana głos w polskich filmach i dubbing w animacjach to całe moje dzieciństwo; chyba nikt mi tak o nim nie przypomina jak Pan. Swoją drogą, Wierzbięta to faktycznie geniusz w swoim zawodzie, Bardzo przyjemnie pisało mi się o nim pracę dyplomową.
Admirał Thrawn!!! Mistrzowskie i fenomenalne wykonanie!!!
Też tak uważam. Dużo było głosów, że nie pasuje i mi na początku też nie pasował. Oswoiłem się z tym głosem i uważam, że to jednak top głos dla Thrawna
Cezary Pazura zawsze świetnie podkłada głosy postaciom.
16:14 ZAJĄC! 🤣 odtwarzam ten fragment już chyba piąty raz z rzędu i dalej kisne 😂
Bardzo mi się podobało. Nie wiedziałam, że czasem dubbing dobiera się pod brzmienie głosu
Ej zajebista seria!!!! Więcej!!! :D
To najlepszy odcinek na całym yt
Zaje...fajne, jak najwięcej takich odcinków
Dziś byłam w kinie na ,,Chłopaki nie płaczą'' 😅 Super się ogląda na dużym ekranie 😍😁
To ten odcinek z tych fajniejszych 😉👍
fajny odcinek :)
Proszę o więcej !
Super materiał, chcemy więcej ;).
Pisałam pracę licencjacką o dubbingu hiszpańskiej bajki na polski. Bardzo interesuje mnie ten temat. Chętnie obejrzę więcej odcinków w tej tematyce! :)
Polecam kanał "widzę głosy" do tego.
@@Wojtek-x6wznam, dziękuję😊
@@Wojtek-x6w Że ja nie wiedziałam o tym kanale!?! Dzięki!
Interesują. Czekam na kolejne odcinki
Luki Lak xD 14:28 mój tato też tak przekręcał
Super odcinek Wujku Czarku!
Nie wiem czy Pan słyszał o fejsbukowej grupie "Skrybawka" o prawie 70-tysiecznej społeczności. Jest to grupa skupiająca się wokół filmu Asterix i Obelix : Misja Kleopatra.
W skrócie jest tam wysyp memów do scen z filmu ale i nie tylko. Ludzie mają nieograniczone pokłady wyobraźni, co dokładnie udowadnia film i grupa
Myślę, że fajnym pomysłem na film byłby przegląd tej strony
Pozdrawiam!
za każdą rolę i ten odcinek szacun!
Świetny pomysł, czekam na więcej
Super było sobie przypomnieć pozdrawiam wuja :D
Najlepszy odcinek 😂
Nie jestem często w domu, ale jak już przyjadę do rodziców, to właśnie Pana, Panie Cezary oglądamy razem z tatą i oboje się dobrze bawimy. Dziękuję Panie Czarku za dzieciństwo i dorosłość: :D
Czekamy na drugą część, fajny byłoby usłyszeć Sweetsa z Bad Company 2
Dziękuję ci że to napisałeś :D
szkoda, ze nie dubbingowal wiecej gier
tak!!!
@@gtgt4031 a kultowa różowa pantera? Gra dzieciństwa, mnóstwo żartów, głos wujka nie do zastąpienia