Я был как будто стрелой пронзен, Тебя увидев едва-едва, И явью стал мой волшебный сон: Твои Зеленые рукава. Я так мечтал о тебе одной, Что нелюдимым звала молва, Но не хотела ты быть со мной: Твои Зеленые рукава. Прошло томительных восемь лет, И бог услышал мои слова, Я был любовью твоей согрет: Твои Зеленые рукава. И мы помчались по жизни вскачь, Я стремена на скаку порвал, Но разлучил нас с тобой палач: Твои Зеленые рукава. Судьба бросала меня каа мяч, И понял я: ты была права, Но не поможет ни стон, ни плач: Твои Зеленые рувава. И вот на склоне прошедших лет, Где я бродил, проросла трава, Но образ твой навсегда воспет: Твои Зеленые рукава.
Минутка истории =3 Музыка: неизв. композитор XVI в. Слова: приписываются английскому королю Генриху VIII (1491-1547), который якобы адресовал эту балладу одной из своих жен, предположительно, Анне Болейн (1503-1536). Впервые опубликована: в сборнике К. Робинсона "Приятные сонеты и истории", 1566 г. Вариант, цитируемый в литературе, включает 18 четверостиший и рефрен, из которых подлинными считаются 4 данных четверостишия и рефрен (всего известно ок. 1800 куплетов).
+Егор Антиперович (TigerShadow) ПРОСТИТЕ ИХ НЕЗНАНИЕ ИСТОРИИ-РУССКИЕ НЕ ПОМНЯЩИЕ СВОИХ ПРЕДКОВ РОДОВ И БЛИЗКИХ!!! ЯВЛЕНИЕ ДОВОЛЬНО ЧАСТОЕ! ЕСЛИ НИКОГДА НЕ БЫЛО В СЕРДЦАХ И РОДАХ ВАШИХ ЛЮБВИ! ТО НЕТ И БУДУЩЕГО ДЛЯ РОДОВ ВАШИХ!!!ЗАПОМНИТЕ;БУДЕТ ЛЮБОВЬ В СЕРДЦЕ-ЗНАЧИТ БУДЕТ И БУДУЩЕЕ У РОДОВ ВАШИХ!!! РУССКИЕ НЕ ПОМНЯЩИЕ-РОДСТВА!!!
А вот здесь я с Вами не согласен! У меня была перепалка с каким то алжирским арабом, так он мне такой ответ на мой русский комментарий по русски оставил, что даже Гугл непонял! Оказалось, что писал он по французки, это Гугл постарался, перевел. Но и по французски понять араба оказалось не просто. В конце концов я ему по французски написал: "Хочешь чтоб я тебя понимал, пиши хотя бы по французки". Он мне через 5 минут 5 постов написал! По французки! Я уже месяц думаю, отвечать мне, или, лучше, ненадо.
Это английская народная песня.Можно услышать эту музыку под этим же названием на пластинке Лютневая музыка 1972 г.фирма .Мелодия исполнитель Ленинградский лютнис Вл.Вавилов.
Дарила... розу алую, розу белую... это что - намек на Йорков и Плантагенетов-Ланкастеров? А белая лилия, которую просьба дарить - с герба Франции? Притязание Генриха на французский престол (вслед за Эдуардом III)? К французской принцессе сватался? Какая-то политическая баллада получается ))))
@@МаринаЕгорова-с1х1з Ну да, точно - это были две ветви боровшиеся между собой. Не так силён в истории, просто слова песни о алой и белой розе напомнили мне известную войну, в которой победили как раз Тюдоры, отец Генриха Восьмого. И он получил в наследство и белую, и алую розу. И замахивался на белую лилию, вроде как.
О, а я тут уже комментарий писал За два года рукавов так и не нашлось. Зато нашлось видео с Анной и Толиком Толик и Леня гении ruclips.net/video/L0GcmWrnyUw/видео.html
Не знаю, не уверен, но может быть потом потомки или кто будет тут после нас, разберутся, найдут эти крохотные свидетельства. что даже под этим поганейшим режимом где-то жило, теплилось настоящее, подлинное искусство, что так грело остающихся здесь людей...
Не соглашусь с Вами, я тоже Патриот, но не всегда же звон колоколов должен быть, песня классическая, и никакого навязывания нет, если не желаете, не пускайте к себе
маршака перевод нормально послушайте.... и гитара штрих чётче делай.... андреас сеговия и ларичев дохуя вариаций написали.... девушка клёво поёт... но монотонно
при всём желании поддержать и т.п , дизлайк - кто в лес - кто по дрова. публику нужно уважать, но с таким сырым исполнением это немыслимо. Такое ощущение, что флейта вообще в другой тональности!
Я был как будто стрелой пронзен,
Тебя увидев едва-едва,
И явью стал мой волшебный сон:
Твои Зеленые рукава.
Я так мечтал о тебе одной,
Что нелюдимым звала молва,
Но не хотела ты быть со мной:
Твои Зеленые рукава.
Прошло томительных восемь лет,
И бог услышал мои слова,
Я был любовью твоей согрет:
Твои Зеленые рукава.
И мы помчались по жизни вскачь,
Я стремена на скаку порвал,
Но разлучил нас с тобой палач:
Твои Зеленые рукава.
Судьба бросала меня каа мяч,
И понял я: ты была права,
Но не поможет ни стон, ни плач:
Твои Зеленые рувава.
И вот на склоне прошедших лет,
Где я бродил, проросла трава,
Но образ твой навсегда воспет:
Твои Зеленые рукава.
Сколько разных переводов,и все радуют слух)))
@@bizon777100 Это не перевод, а оригинальное стихотворение.
Очень талантливые ребята! Люблю вас!
Как же я люблю эту песню в исполнении Хвостенко...
Умная, мудрая, красивая. Божественная девочка, достойная отца Алексея.
Как хорошо звучит эта песня в исполнении Ани. Спасибо. Вы в очередной раз порадовали прекрасным видео.
Как ручей горный голос, взор чист и лик светел.
Веками славили поэты
Своей души прекрасный пыл,
Сложив канцоны и сонеты
О тех, кто был их сердцу мил.
4-й раз слушаю... Дарила мне моя милая, розу алую, розу белую...
Этот текст на знаменитую мелодию написан Алексеем Хвостенко (отец Ани Хвостенко) и Анри Волохонским
От деда и бати идеальный слух. И голос вроде ок. И все, увы. За орландину- поклон.
Минутка истории =3
Музыка: неизв. композитор XVI в.
Слова: приписываются английскому королю Генриху VIII (1491-1547), который якобы адресовал эту балладу одной из своих жен, предположительно, Анне Болейн (1503-1536).
Впервые опубликована: в сборнике К. Робинсона "Приятные сонеты и истории", 1566 г.
Вариант, цитируемый в литературе, включает 18 четверостиший и рефрен, из которых подлинными считаются 4 данных четверостишия и рефрен (всего известно ок. 1800 куплетов).
+Егор Антиперович (TigerShadow) ПРОСТИТЕ ИХ НЕЗНАНИЕ ИСТОРИИ-РУССКИЕ НЕ ПОМНЯЩИЕ СВОИХ ПРЕДКОВ РОДОВ И БЛИЗКИХ!!! ЯВЛЕНИЕ ДОВОЛЬНО ЧАСТОЕ! ЕСЛИ НИКОГДА НЕ БЫЛО В СЕРДЦАХ И РОДАХ ВАШИХ ЛЮБВИ! ТО НЕТ И БУДУЩЕГО ДЛЯ РОДОВ ВАШИХ!!!ЗАПОМНИТЕ;БУДЕТ ЛЮБОВЬ В СЕРДЦЕ-ЗНАЧИТ БУДЕТ И БУДУЩЕЕ У РОДОВ ВАШИХ!!! РУССКИЕ НЕ ПОМНЯЩИЕ-РОДСТВА!!!
@@МаргоЦветущая надеюсь, написано Вами от большой любви ...
Марго Цветущая. По моему Это написано не по русски.
А вот здесь я с Вами не согласен! У меня была перепалка с каким то алжирским арабом, так он мне такой ответ на мой русский комментарий по русски оставил, что даже Гугл непонял! Оказалось, что писал он по французки, это Гугл постарался, перевел. Но и по французски понять араба оказалось не просто. В конце концов я ему по французски написал: "Хочешь чтоб я тебя понимал, пиши хотя бы по французки". Он мне через 5 минут 5 постов написал! По французки! Я уже месяц думаю, отвечать мне, или, лучше, ненадо.
@@ЕвгенийБер-ц1щ ...не поняла, о чем араб так взволнованно в 5 смс написал? В чем неправота?
Как красиво!!!!
вы прекрасны!¡!
Спасибо! )
❤спасибо большое
Какой у неё нежный голос..
Анна, вы проницательны! Был у вашего сына в гостях даже с ребятами как-то
Шикарно! Wonderful
Это английская народная песня.Можно услышать эту музыку под этим же названием на пластинке Лютневая музыка 1972 г.фирма .Мелодия исполнитель Ленинградский лютнис Вл.Вавилов.
Анна, чудо. Исчезающий вид высокодуховной русской женщины.
Дарила... розу алую, розу белую... это что - намек на Йорков и Плантагенетов-Ланкастеров?
А белая лилия, которую просьба дарить - с герба Франции? Притязание Генриха на французский престол (вслед за Эдуардом III)? К французской принцессе сватался?
Какая-то политическая баллада получается ))))
Йорки имели такое же отношение к Плантагенетам, как и Ланкастеры.
@@МаринаЕгорова-с1х1з Ну да, точно - это были две ветви боровшиеся между собой. Не так силён в истории, просто слова песни о алой и белой розе напомнили мне известную войну, в которой победили как раз Тюдоры, отец Генриха Восьмого. И он получил в наследство и белую, и алую розу. И замахивался на белую лилию, вроде как.
dmast79 Мне тоже напомнили.
Я то же все так понял, хотел написать, да смотрю, уже все написано!
Там же солист с аукциона - легенда
позитивно
Просто чудесно!
На мой взгляд, лучше, чем у Кириевской, а О.С.А. так еще лучше
Круто!!
красиво, еще бы студийно обработать и чисто послушать.
Творческих успехов.
Вау круто
ай ты красавчег! ну блин и порадовал!!! затакта знаешь что такое? синкопа там...?
Очень!
Красиво!
Голос!
Хорошее исполнение
Песня про обьединение Британских островов под монаршьей короной.Война алой и белой розы.И лилия- знак монаршьей власти.
Лайки на ютубе исчезают. А на Контакте-фиктивный счётчик просмотров. Проверено.
О, а я тут уже комментарий писал За два года рукавов так и не нашлось. Зато нашлось видео с Анной и Толиком Толик и Леня гении ruclips.net/video/L0GcmWrnyUw/видео.html
Не плохо. А Мила Кириевская замечательно исполняет.
Сосед мой был, в баню бывало ходили.Был немного не того
она!!!вне
конкуренции
Не знаю, не уверен, но может быть потом потомки или кто будет тут после нас, разберутся, найдут эти крохотные свидетельства. что даже под этим поганейшим режимом где-то жило, теплилось настоящее, подлинное искусство, что так грело остающихся здесь людей...
Поганейший режим в твоей тухлой башке, еблан.
Мне 45 лет, четверо деток. И я им стараюсь привить хорошую музыку. И по возможности им её включаю. Хорошо что они все в меня в маму.
ВИВАТ МОЛОДЫЕ ТАЛАНТЫ РОССИИ-ПОБЕДА ЗА НАМИ!!!
У вас все нормально?
@0Yevgen0 Извиняюсь :))
Текст красивый, кто автор ? .. Но как-то обошелся он без рукавов
Автор Алексей Хвостенко. Её отец!)
Не совсем канонический текст, а все равно как здорово! Молодцы!
Алё, причем тут зелёные рукава?
Мила Кириевская
А можно где-нибудь полный концерт скачать?
Вроде полностью выкладывала в ютуб, через rusavefromenet можно скачать
Вам колыбельные петь)
А где зелёные рукава?
...не шей ты мне, матушка, красный сарафан...
Зеленые рукава -это символ того, о чем поется в песне.
Та да, шо-то как-то уж сильно вольная интерпретация!.. ;)
Норм
Очень красивое звучание.Арфы не хватает.
Хватает как раз
после первого куплета спела хорошо
русская народная песня зел рукава синкоп вообще нет
с какого хуя она русская?))))))))))
У солистки очень милый голосок, но не поставлено дыхание и интонирование не всегда чистое.
А когда зелёные рукава, а какже, а...
Тема зеленых рукавов не раскрыта
Отличный голос. Но текст точно не про то и не о чем. К данной мелодии не имеет практически никакого отношения.
Все же имеет, наверное. По крайней мере в представлении Анри Волхонского
Генрих может кто есть слово к тирану и его поэзии
Песня английская.На Русскую душу не ложится.Чувствуется кто то желает переформатировать славянскую душу
Не соглашусь с Вами, я тоже Патриот, но не всегда же звон колоколов должен быть, песня классическая, и никакого навязывания нет, если не желаете, не пускайте к себе
более глубоко и протяжно
маршака перевод нормально послушайте.... и гитара штрих чётче делай.... андреас сеговия и ларичев дохуя вариаций написали.... девушка клёво поёт... но монотонно
у вас лучше получится фаусто попетти
ромео и джули.... тож средневековая англитская хрень
шляпа
при всём желании поддержать и т.п , дизлайк - кто в лес - кто по дрова. публику нужно уважать, но с таким сырым исполнением это немыслимо. Такое ощущение, что флейта вообще в другой тональности!
Аранжировки Лени Федорова всегда отличаются диссонансами...))