Спасибо Денису, и спасибо всем за вопросы и подсказки. История с переводом с английского может оказаться кстати. Школьный учитель английского решил показать разницу между школьным учебником и текстом из братской газеты Юманите, что свободно продавалась в Киеве. Попросил старательного отличника перевести статью на тысячу слов, и рассказать классу. Статья показалась несложной, магнитофоны какие-то, гостиница какая-то кажется Уотергейт, обидели кого-то.. в общем, 90% текста вполне зашло. Пара слов казалась малопонятными, но "в среднем" бывает можно бы не заострять внимание, если не интересно. Проблема оказалась в том, что генсеки СССР в отставку не уходили, и даже думать о таком не позволяла самоцензура. Шансов не было объяснить классу самостоятельно, как перевести "resignation", и почему без этого слова весь перевод теряет смысл. И вообще, урок получился совсем не про английский. Времени ещё немало, и попыток будет ещё будет достаточно. Формулы с графиками лучше бы переделать самому.
7:00 \beta_L - це не параметр Стьюарта-МакКамбера це просто безрозмірна індуктивність, параметр Стьюарта-МакКамбера неможливо визначити без опору нормальних електронів R, його правильий вираз \beta_C=2e I_c R^2 C/\hbar. Фізичний зміст цього параметру можна сформулювати як міра дисипативності системи.
Спасибо Денису, и спасибо всем за вопросы и подсказки. История с переводом с английского может оказаться кстати.
Школьный учитель английского решил показать разницу между школьным учебником и текстом из братской газеты Юманите, что свободно продавалась в Киеве. Попросил старательного отличника перевести статью на тысячу слов, и рассказать классу.
Статья показалась несложной, магнитофоны какие-то, гостиница какая-то кажется Уотергейт, обидели кого-то.. в общем, 90% текста вполне зашло. Пара слов казалась малопонятными, но "в среднем" бывает можно бы не заострять внимание, если не интересно.
Проблема оказалась в том, что генсеки СССР в отставку не уходили, и даже думать о таком не позволяла самоцензура.
Шансов не было объяснить классу самостоятельно, как перевести "resignation", и почему без этого слова весь перевод теряет смысл. И вообще, урок получился совсем не про английский.
Времени ещё немало, и попыток будет ещё будет достаточно. Формулы с графиками лучше бы переделать самому.
7:00 \beta_L - це не параметр Стьюарта-МакКамбера це просто безрозмірна індуктивність,
параметр Стьюарта-МакКамбера неможливо визначити без опору нормальних електронів R, його правильий вираз
\beta_C=2e I_c R^2 C/\hbar. Фізичний зміст цього параметру можна сформулювати як міра дисипативності системи.