ir (gitmek) fiili düzensiz çekimli bir fiildir, dilek kipi çekimleri sırayla vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan şeklinde, yani 'vayas' zaten dilek kipinde kullanılmış bu cümlede videodaki gibi.
@@hizli-dil-cok-bil pardon bi karışıklık oldu yani başka bir şeyle karıştırdım sanırım, tamamdir teşekkür ederim 👍🏻 Peki ordaki que den sonraki te ti tú farkı nedir? Yani nesneyi bazen ek olarak getiriyorlar bazen de me te gibi kelime olarak
Aslında yine ek olarak kullanılmış, vayas kelimesi -as ekiyle bitmiş gibi düşünülebilir. Ir (gitmek) fiili kökü düzensiz olduğu için değişime uğramış sadece. Buradaki te kelimesi kimden bir şey yapmasını istendiğini belirtmiş. Te, seni / sana anlamına geliyor, Tam olarak aynı kullanım olmasa da Türkçe'sini "Senden gitmeni istiyorum." gibi düşünebiliriz
Teşekkürler.
Harika bir anlatım... Teşekkür ederim
Basit anlatım, giriş niteliğinde işe yarayan bir ders
Dilek kipinin olumsuz emir cümlelerinde kullanımı ve farklı zamanları da var, onları da hazırlamak istiyorum ileride
Dankeschön fürs Video . Ich lernte dieses Thema auf Deutsch . Darum habe Ich verstanden fast nix . Das İst sehr hilfreich
Danke auch fürs Zuschauen.
Englische Quellen können hilfreich sein. :D
@@hizli-dil-cok-bil ich denke , @spanischmitThomas İst noch besser
Toller Kanal!
Teşekkür ederim Hocam 💖💖💖😍😍😍😍😍😍😍😍
Ben teşekkür ederim izlediğiniz için.
💖💖💖💖💖
Podemos decir "Quiero que te vayas"?
Gitmeni istiyorum derken böyle söylesek de olur mu farkı nedir?
ir (gitmek) fiili düzensiz çekimli bir fiildir, dilek kipi çekimleri sırayla vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan şeklinde, yani 'vayas' zaten dilek kipinde kullanılmış bu cümlede videodaki gibi.
@@hizli-dil-cok-bil pardon bi karışıklık oldu yani başka bir şeyle karıştırdım sanırım, tamamdir teşekkür ederim 👍🏻
Peki ordaki que den sonraki te ti tú farkı nedir? Yani nesneyi bazen ek olarak getiriyorlar bazen de me te gibi kelime olarak
Aslında yine ek olarak kullanılmış, vayas kelimesi -as ekiyle bitmiş gibi düşünülebilir. Ir (gitmek) fiili kökü düzensiz olduğu için değişime uğramış sadece. Buradaki te kelimesi kimden bir şey yapmasını istendiğini belirtmiş. Te, seni / sana anlamına geliyor, Tam olarak aynı kullanım olmasa da Türkçe'sini "Senden gitmeni istiyorum." gibi düşünebiliriz
Alfabe videosunu görüp hoppala ne oluyoruz diyip bunu görünce içi rahatlayan ben
Biraz daha ayrıntılı anlatmak gerekiyordu okunuş kurallarını, ben de yeniledim o dersi
İspañolca