American English also has the phrase "to tighten our belt(s)" when talking about spending less money which translates very closely to the Korean in the presented situation
제거 이 프로그램 처음보고 하필 게스트가 와국인이고 한국말에 약한 제시가 나와서 그렇게 느꼈는지 모르겠는지 모르겠는데.. 원래 이렇게 mc말투가 이렇게 빠른가요? 아님 라디오라서 시간제한 뭐 그런거 있나요 듣고 보면서도 숨넘어 갈거같아요.. 한국인 저한테도 조금 빠르다 싶을 속도입니다. 저도 외국에서 살아봐서 아는데 조금 배려없다 싶을정도로 빠른 속도긴해요
타일러 보다 한국어 못할 자신 있다.
센스.. 정승환님보다 댓글 뛰어나게 못쓸 자신 있다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글에 대댓글까지 센스들이 진짜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
밑2
와 타일러는 저 상황에서 조르다-졸라를 이해시켜주려고 바르다-발라를 생각해내고 설명해주네...
타일러가 사실 웬만한 한국사람보다 한국말 잘함
한국사람중에서도 어휘구사력이나 한자식표현은 상급. 한국사람도 타일러보다 못하는사람 수두룩
ㄹㅇ인정!!
나보다 잘해
나보다잘함-0-
스피치하는거 들어보면 상위권입니다. 한자까지 포함하면 넘사벽인듯
타일러는 정말 열심히 한국어 했네. 대단해...
노력도 열심히 해서 대단하지만... 타고난 언어 천재인 사실도 있겠죠. 언어도 재능의 한 부분이니까요~
모국어를 잘해야 외국어도 잘한다는 말이 맞는 아주 좋은 예가 타일러 인듯 다른편들 봐도 정확한 영어를 잘 써줌 아주 도움됨
ㅋㅋㅋㅋ졸라를 그 졸라로 생각한 제시도 귀엽고 옆에서 가르쳐주는 타일러도 귀엽구 뭔가 둘이 귀엽네
제시~넘 웃겨요~^^
타일러 놀라는거 보는게 더 꿀잼~ㅋ
세분 모두 늘 밝은에너지 주셔서 감사드립니다~♥
제시 솔직해서 좋아~ 모르는건 모른다고 할 줄 아는 당당함도 사랑스러움
방송에 타일러씨 나올때마다 흐뭇, 말도 행동도 젠틀하고 멋진 느낌 ㅎㅎㅎ
5:11 바르다 발라요 조르다 졸라요 ㅎㅎㅎㅎ
타일러님은 한국어 선생님 하셔도 될듯
역으로 타일러ㅣ 한국어 배우기 코너 만들면? 아리랑 티비 같은데서 히면 역으로 영어도 배우고 잼날듯
타일러라쉬님은 논리정연하시다 상대방을 쉽게 이해시킨다 역시 표현의 격이 다르네용❤
나는 솔직히 타일러가 국어교사 된다고 해도 그런가보다 할듯.
타일러는 미국인인데도 자랑스럽다 ㅋㅋㅋㅋ 한국어를 저렇게 잘한다니
제시가 계속 얘기하려고 해서 붙잡고 늘어진다고 생각했는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ다듣고 보니 말이 돼 ㅋㅋㅋ 졸라매다 vs 졸라 매다 :매긴 매는데 /많이/ 매다?!!!!! 하하하하하 넘 웃겨
제시~~ 자존심 찾지마요~~ㅋㅋ
타일러 한국인보다 한국말 잘해요ㅎㅎ
한국어 단어 디테일한 설명까지 완벽하니 친구겸 선생님으로 모셔도 될듯요^^ㅎㅎ
허리띠 졸라매다... 평범하던 표현이 이상하게 느껴지기 시작했어 ㅠㅠ
제시도 뜻은 알고있는데 저걸 좀 재밌게 받아줬으면 하는 마음이 컷던것 같아요~ ㅋㅋㅋ
하지만 타일러 김영철은 티칭을 못참지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Baamm~준형이형 여자버전. 제시 ㅎㅎㅎ 진미영이 또 재미있어졌네요 ㅎㅎㅎ
타일러 진짜 대단하네요ㅋㅋㅋ 타일러한테 한국어 다시 배워야겠닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
3:06 영단어, 사연 시작
타일러가 한국말 더 잘 해ㅋㅋㅋ
제시 너무 웃겨ㅋㅋㅋ귀엽당ㅎㅎㅎ
우와... 제시 이거 일년만 꾸준히 하면 한국말 정말 많이 늘거에요 ~~~
와 타일러!!
wisely에 해당하는 한국어를 몇개를 말하는거야!!놀랍다!!
제시가 하는 말을 보면 겉으로 보이는 좀 쌔고 주변 신경 안쓰고 막 돌진할것 같은 느낌인데..
생각외로 섬세하고 조심스러워 하는 모습이 참 의외라는 느낌이 들더군요.
그래서 최근 방송들에서 잘 나가나 봅니다.
저도 그런 느낌 들어요~ 그냥 봤을땐 막 나가는, 거침없는 스타일 같지만 사실 꽤나 섬세한 분인것 같아요~
용주형? MP2C?
인사하고 please, continue 하는거 좋다 매너가 몸에 베인 것 같음
타일러보니깐 리얼클래스해야겠네 한국어 너무 잘해
리얼틀래스 하는 1인..good!!어이없을정도로 쉬운 초급..근데 점점 어려워짐 ㅋㅋ
4:00 졸라ㅏㅏㅏㅏ??????????? ㅇ_ㅇ? 졸라대여?!?!?!?!?! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 제시랑 타일러라니.. 이걸 지금보다니..! 생활영어 잘 가르쳐준다♡
제시 넘 잼있다ㅋㅋㅋ 생각하지도 못했던 졸라매다 ㅋㅋㅋ너무좋아
타일러 졸라 똑똑하네
님도 재치만점이시네요 ㅎㅎ
ㅋㅋㅋㅋ앜 허리띠 졸라게~ 매야 돼 ... 로 느껴짐
역시 타일러 무슨 언어자체를 타고나셨음 ㅠㅠ
허리띠 졸라매야한다는 spend wisely랑은 좀 많이 다른...
졸라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 졸라에서 끊으면 안되지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
방송국이 잘못했네... 졸라매다는 붙여 써야 합니다 저렇게 띄어 쓰니까 제시가 달리 생각하게 된거죠 ㅎㅎㅎ
노린듯..
타일러씨 말 진짜 예쁘게 하시는것 같아요~
와...졸라를 그렇게 생각할 수도 있다는걸 처음알았다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
끊어온다니..타일러 말 진짜 잘한다
제시 정말 귀여워요
타일러의 한국어시간 ㅋㅋㅋ
와 이거 컨셉 너무 좋다
따봉
타일러님 진짜리스펙리스펙💛
제시 오늘보니까
넘 귀엽구 매력적이네 ㅋㅎ
🙋🏼♀️💘
완전좋아~~♡♡♡
4:00 아 제시 귀여워ㅠㅠㅠ
졸라 돼요?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
땡이님 진짜 어떤 영상을 봐도 계시네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 재밌어요ㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 타미영 제미영 고정 해주세요ㅠㅠㅠㅠㅠ
유튭댓글잘안쓰는데ㅡ이거는찾아봤어욬ㅋㅋㅋ아ㅡ제시넘좋아ㅋㅋㄱㅋ
김영철님 최고 👍🏻👍🏻
타일러가 가르쳐 주고 있어~~♡♡♡
한국남자 타일러 ㅎㅎ ♡♡♡
편집도 유쾌하게 잘하시는듯
졸라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ사랑해 제시 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 졸라매다를 저렇게 설명하네.. 다시한번 우리나라 한국어는 어렵다라고 느낍니다..
타일러가 영어 알려주는거 진짜 존나 쏙쏙 들어온다...
매력적인 제시😍 친절한(한국어 가르쳐주는) 타일러😍
American English also has the phrase "to tighten our belt(s)" when talking about spending less money which translates very closely to the Korean in the presented situation
6:00 허리띠 졸라 매야 돼
나 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 제시 언니 너무 웃겨
8:40 we have to start cutting back 오호..👏🏼
제시랑 타일러의 조합이 참 새롭네요. 둘이 뭐해도 재밌겠어요.
타일러는 언어천재라 다른 나라 말도 다 잘 하지만
한국어 진짜 잘 함 ㅎㅎㅎㅎ
진짜 한국인보다 더 잘할 가능성도 큼!!!!
ㅋㅋㅋ재밌다 ㅋㅋㅋㅋ 타미영 제미영. 요즘출근을 걸어서하다보니깐 파워에프엠 안들은지 몇일됬는데 ㅠࡇㅠ 오랜만에 반가워요!!!!!
타일러 존경스럽네요!!
허리띠 졸라매야 되니까에
졸라 하니까 타일러 웃는거 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
제시 너무 웃김ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
졸라...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
제시커엽
5:50 시작!
너무 잼나다!!!
타일러 진짜 넘사벽
영어는 못하지만 재밌게 봐요
오늘은 특히 더~~~~😂
Jessi💖💖💖💖💖
we have to start cutting back : 우리 지금부터 잘라매야 돼.
이렇게 설명했으면 졸라매야 돼 이것도 이해하셨을듯!
07:48 '소변'?? ㅋㅋㅋ 이런걸 MC분이 짚어주시면 좋았을텐데 ㅎㅎㅎ 웃긴장면인데 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ 제시 너무 웃겨요
We have to start cutting back.
Spend wisely.
아이디어 좋아요.
타미영 제미영 조합좋다
We have to tighten our belt.
Belt tightening... literal translation is the most direct translation..
역시 타일러네여.
타일러 짱짱!!!
Jessi ❤️❤️
제시씨 표현 너무 와 닿아요. 중간에 음악? 이 어울리지 않고,너무 길어서 진행이 매끄럽지 안아요.
제시 타일러 다 귀여워요^^
3:57 허리띠 "졸라"... 졸라돼여???0_0??
이거는 제시만의 미국식 영어가 아니라 작가가 써준거 그대로 읽는 느낌이잖아요... 어찌저찌 대충 위기는 넘긴거같은데 ㅠ한국어 약한 제시가 설명하기엔 좀 어려운 단어선택을 한게아닌가 싶은데여
졸라 웃겨ㅋㅋㅋㅋㅋ
7:47 소변ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
cut back.. spend less로 이해하면 될까요?
오늘 연달아 몇 개 보았는데요, 영상 끝나면서 다음 영상에서 만나요~ 하면서 끝나잖아요.
다음, 다다음, 다다다음, 계속 보는 영상에서 세분 옷차림이 똑같아요.
하루에 몽땅 촬영하는건가요?ㅎㅎ
타일러 we have to start cutting back
제시 spend wisely
Omg jessi hahaaa
BBL 🤣🤣🤣 tfoh with “I’m natural” bullshit sis 🤣🤣🤣🤣🤣
타일러👍
유느님 미담 한스푼 ㅎㅎㅎ
제거 이 프로그램 처음보고 하필 게스트가 와국인이고 한국말에 약한 제시가 나와서 그렇게 느꼈는지 모르겠는지 모르겠는데.. 원래 이렇게 mc말투가 이렇게 빠른가요? 아님 라디오라서 시간제한 뭐 그런거 있나요 듣고 보면서도 숨넘어 갈거같아요.. 한국인 저한테도 조금 빠르다 싶을 속도입니다. 저도 외국에서 살아봐서 아는데 조금 배려없다 싶을정도로 빠른 속도긴해요
또는 trim down spending/expenses
엇 처음봤는데 넘재밌다 근데 너무짧네요;
Tighten your belt 이란 표현도 있어요. 조금 더 유사합니다.
4:11 우리 지금부터 허리띠 X라 메야
졸라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ