Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
아마가미는 잘못 깨문게 아니라 장난스럽게 애정을 담아 아프지 않게 애교로서 무는 '깨물깨물' 요런 뉘앙스를 담은 단어로 알고있어요 한국어로 치면 살짝 깨문, 장난스러운 이빨 자국? 정도가 아닐까 하네요 일부러 저렇게 번역하신거라면 또 모르지만요
특히 동물이 살짝 무는 것을 말하는 단어긴 해요!근데 그걸 어떻게 자연스럽게 써야할지 모르겠어서..일단 깨물어 '버렸다' 고 표현하는걸로 끝냈던걸로 기억합니다..
@@이로시아 요런 일본적 표현이 번역이 어렵긴 하죠...저도 일본어 배우면서 많이 헷갈리는데 이 곡은 화자 말투나 그런걸 고려하면 '장난섞인 깨물음' 정도가 어떨까 싶네요
애정표현의 자국 ? 애정의 자국? 애정의 흔적? 으로 해석해도 될 듯
아자리다아자리다아자리다아자리다아자리다아자리다
광기다 무서워
@@이로시 이로시님이다이로시님이다이로시님이다새영상이다이로시님이다항상빠르다이로시님이다감사합니다
아마가미는 잘못 깨문게 아니라 장난스럽게 애정을 담아 아프지 않게 애교로서 무는 '깨물깨물' 요런 뉘앙스를 담은 단어로 알고있어요 한국어로 치면 살짝 깨문, 장난스러운 이빨 자국? 정도가 아닐까 하네요 일부러 저렇게 번역하신거라면 또 모르지만요
특히 동물이 살짝 무는 것을 말하는 단어긴 해요!
근데 그걸 어떻게 자연스럽게 써야할지 모르겠어서..
일단 깨물어 '버렸다' 고 표현하는걸로 끝냈던걸로 기억합니다..
@@이로시아 요런 일본적 표현이 번역이 어렵긴 하죠...저도 일본어 배우면서 많이 헷갈리는데 이 곡은 화자 말투나 그런걸 고려하면 '장난섞인 깨물음' 정도가 어떨까 싶네요
애정표현의 자국 ? 애정의 자국? 애정의 흔적? 으로 해석해도 될 듯
아자리다아자리다아자리다아자리다아자리다아자리다
광기다 무서워
@@이로시 이로시님이다이로시님이다이로시님이다새영상이다이로시님이다항상빠르다이로시님이다감사합니다