Je comprends absolument rien, mais je pense apprécier cette chanson malgré le gouffre de l'inconnu qui se creuse entre le japonais et la langue de Molière. Jean-Baptiste Poquelin pour les intimes.
夢ならばどれほどよかったでしょう yume naraba dorehodo yokatta deshou 如果是夢的話不知道該有多好 未だにあなたのことを夢にみる imada ni anata no koto wo yume ni miru 至今仍會不時夢見你 忘れた物を取りに帰るように wasureta mono wo tori ni kaeru youni 就像是要取回已遺忘的東西 古びた思い出の埃を払う furubita omoide no hokori wo harau 拂去過往回憶上的灰塵 戻らない 幸しせがあることを modoranai shiawase ga aru koto wo 「有些幸福是一去不復返」 最後にあなたが教えてくれた saigo ni anata ga oshiete kureta 這是你在最後所告訴我的 言えずに隠してた昏い過去も iezu ni kakushiteta kurai kako mo 沒說出口 被隱藏起來的昏暗過去 あなたがいなきゃ永遠に昏いまま anata ga inakya eien ni kurai mama 如果沒有了你 就將永遠昏暗下去 きっともうこれ以上 傷つくことなど kitto mou kore i jyou kizu tsuku koto nado 從此以後 沒有比這個更傷人的事了 ありはしないとわかっている ari wa shinaito wakatte iru 我知道一定是如此 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ ano hi no kanashimi sa e ano hi no kurushimi sa e 就連那些日子的悲傷 那些日子的痛苦 そのすべてを愛してた あなたとともに sono subete wo aishiteta anata to tomoni 那些連你一起 我全部都愛著 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi 殘留在胸中無法消去的苦澀檸檬氣味 雨が降り止むまでは帰れない ame ga furiyamu made wa kaerenai 在雨停止之前 我沒辦法回去 今でもあなたはわたしの光 ima demo anata wa watashi no hikari 即使是現在 你依然是我的光芒 暗闇であなたの背をなぞった kurayami de anata no se wo nazotta 曾經黑暗中描繪著你的背影 その輪郭を鮮明に覚えている sono rinkaku wo senmei ni oboete iru 那輪廓我依然記憶鮮明 受け止めきれないものと出会うたび uke tome kirenai mono to de a u tabi 當遇見沒辦法真正承受的事物 溢れてやまないのは涙だけ afurete yamanai no wa namida dake 滿溢而出無法停止的只剩下眼淚 何をしていたの 何を見ていたの nani wo shiteita no nani wo miteita no 你正在做什麼 你正在看什麼呢 わたしの知らない横顔で watashi no shiranai yokogao de 用著我已不熟悉的側臉 どこかであなたが今 わたしと同じ様な dokoka de anata ga ima watashi to onaji youna 如果你此刻也在某處 和我一樣 涙にくれ 淋しさの中にいるなら namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara 滿懷淚水地 沉浸在寂寞之中的話 わたしのことなどどうか 忘れてください watashi no koto nado douka wasurete kudasai 就請忘掉與我有關的一切 そんなことを心から願うほどに sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni 我是打從心底如此祈望 今でもあなたはわたしの光 ima demo anata wa watashi no hikari 因為即使是現在 你依然是我的光芒 自分が思うより 恋をしていたあなたに ji bun ga omou yori koi wo shiteita anata ni 面對著比我所想的更喜歡的你 あれから思うように 息ができない are kara omou youni iki ga dekinai 從那時開始 便無法跟預期一樣的順暢呼吸 あんなに側にいたのに まるで嘘みたい anna ni soba ni i ta no ni marude u so mitai 明明曾如此近在身旁 卻就像謊言一般 とても忘れられない それだけが確か totemo wasure rarenai sore dake ga tashika 只有忘不掉你這個事實 是千真萬確 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ a no hi no kanashimi sa e a no hi no kurushimi sa e 就連那些日子的悲傷 那些日子的痛苦 そのすべてを愛してた あなたとともに sono subete wo aishiteta anata to tomoni 那些連你一起 我全部都愛著 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi 殘留在胸中無法消去的苦澀檸檬氣味 雨が降り止むまでは帰れない ame ga furiyamu made wa kaerenai 在雨停止之前 我沒辦法回去 切り分けた果実の片方の様に kiri waketa kajitsu no katahou no youni 就像被切開的果實的其中一半 今でもあなたはわたしの光 ima demo anata wa watashi no hikari 即使是現在 你依然是我的光芒
12年前のあの日、大切な人を亡くしました。
本当、歌詞のとおり、夢ならばどれほど良かったか。
今でもあなたは私の光はその通りです。
いい曲をありがとうございます。
この曲はなんか聞いても心地よさをかんじるしやっぱり曲調が良いようなきがせるし本当この曲は最高だな
アンナチュラル見返して、久々に聴きに来ました。本当に心に響く曲です
アンナチュラル一挙放送から舞い戻りました🙏
曲の流れるタイミング、ストーリーとの親和性…どれをとっても素晴らしく、本当に神曲です。
いつもタイミング合わせて「ウェッ!」だけ言ってます。
12年前に辛い別れをした人を想いながら聴くと、涙がにじんできました。とても忘れられない。確かにその通りなんです。
こんにちは同じ気持ち私が今生きてルノはこの歌のおかげ
この歌聞いたら、悲しくなった😢
めっちゃいい曲!
すごい感動しました😢
いつ聴いても良い曲だな〜
今日は娘の命日です。
医師であるにもかかわらず娘を助けることが出来ませんでした。
死にたいと思いました。
でも死ねませんでした。
私以上に苦しんた妻や
残された家族や残された患者さんのことがあり
情けないですが、死ねませんでした。
娘のためにも頑張ります。
頑張るしかできません
能力のない私には頑張るしかできません
あの時を思い出す。。
レモン最高だけど会えないです🥸🥸🥸米津玄師最高だけど会えないです🥸
この曲を聞いて、アンナチュラルの解釈が広がった。
これいい曲だよ
この曲が巷にでたころ、病院でこっそり聞いてはげましてもらってました。ゆえに、忘れられない曲です!
大好き❗
ありがとう
米津さん曲歌一番大好き❤️
レンモうた、だいすき
レモンの曲初めて聴いて気持ちがキュンする米津さんの曲ですよねやっぱりかっこいい
🎉
いい歌ですね
好聽❤
汚れのない歌 ただ神聖
ありがとうございますこれからもよろしくお願いします
夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたは私の光
暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ
何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で
どこかであなたが今 私と同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたは私の光
自分が思うより
恋をしていたあなたに
あれから思うように
息ができない
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
とても忘れられない
それだけが確か
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたは私の光
あけおめ
米津玄師さん33才おめでとうございます❤これからも頑張って下さい❤
私にとっても米津玄師さんが歌っているLemonを聴いている時にlemonの歌詞の想いを大切に踊りたいと想っています🎤
サニーフラワーダンスチームとコラボで嬉しいなあ💓
いい歌❤
この曲大好き
4:00 やっぱり最高な曲で素敵な人ですねぇ
この頃に戻りたい😊
どんなときも。以来の衝撃。
本家のチャンネルに本物のMVがあるのでそちらで見ましょう。これは収益目的の関係ないチャンネルです。
貴方に、ありがとう❤😂😢
MELODINYA BAGUS👍🏽🎶🌹
love lemon🍋✨
Even if there are sad feelings, as long as there are people who will come to listen,
🍋✨Lemon is immortal..🍋✨
不滅です
아름다워요
❤
レモン🍋かわいそうなうた
鬼鬼鬼鬼
💖💖💖💖💖💖💖
今66歳なんですが歌も聞かなくなりまして今の歌手の歌など興味なくなった中米津玄師さんの歌が大好き
なりました、嵐の歌もカイトが特別好きです。
さよならソング
😊
この思い出しかない人生に生きている。灰色と青なんてどうでもいいんだよ。この子と出逢ったからやり直せた。大学7年です💓
団長から来ました
interesting key
2:23 ホントこれ‼️
🍋
亡くなった母を思い出す
Comment down which song should I upload next?( I'll upload anime songs too)🤞⬇️
Let me down slowly please!!
Thank you so much
Anyway, how come you uploaded the MV which is already uploaded on youtube?
just for getting views?
大切な人の死は、辛いよね😂
突然会えなくなった娘に贈りたい
なんでMVあるのに音源転載するんや?
1:01
貴方が、くれた、幸せはれもんと、共に❤お返しします、アイラブユー
Je comprends absolument rien, mais je pense apprécier cette chanson malgré le gouffre de l'inconnu qui se creuse entre le japonais et la langue de Molière. Jean-Baptiste Poquelin pour les intimes.
くぇっ
😂🎉😅
good song.
そのうたわどおやってうたんですが
最初の夢ならばどれほど良かったでしょう
未だにあなたのことを夢に見る
これって日本語的におかしくはないないんだがなんかムズムズする歌詞だよな
いわれてみれば確かに🤔
そう思って自分なりに解釈してみたんですが、「あなた」(の存在)が夢(のような”フィクション“)であったならよかったけれど、あなたは実際に存在していた“ノンフィクション。
その「あなた」のことを今でも夢にまでみて追ってしまう自分がいる、、、
ダメですね、文字にすると余計難しくなってしまいますね😅
(あなたがもういない、ということが)夢ならばどれほどよかったでしょう
(あなたはもういないけれど)未だにあなたのことを夢にみる
ということではないでしょうか。
「未だに」ということはその別れからある程度の月日が経っているのでしょうね。
この曲が流行った頃は「いい曲だな、メロディーが好きだな」と思うくらいでしたが
昨年最愛のひとり息子を亡くしてから聴くと歌詞に深く共感しています。
(恋してたとかとかいうところは違うけど)
ドラマの主題歌のこの曲、制作中に米津さんのおじい様が亡くなったことが影響を与えたとも言われているようです。それを知ってなんだか納得しました。
イントロで0:02のところこの曲はうっせぇわだった。
ウイッってオタマトーンってホントなのかしら……🤔
凄惨なマウイの光景
目を背けたくなる
世界一好きな場所であり僕をいつもあたたかく迎えてくれるひとびと
パワーとヒーリング 母なる島 ラハイナの友人
本来なら僕はいまここにいない マウイ島のおかげでいまも 先週 母も大手術 いま 辛うじて生きている。生きてりゃいい
できることは非力だけど
この曲が癒しになれば明日の希望 光につながればと思い願い聞いております 祈りを込めて
愛するマウイの方々へ
どうか届け
しょこたんの結婚で一般男性と記載してたのに国際線パイロットということで夢ならばどれほどよかったでしょう
なんだそれ…😂
クレーンゲームで2000円使っても取れなかったから聞いてます
抱歉,我是特地來聽 "wa" 那聲的 XD
いい曲っていうのは分かるんだけど、この曲聴くとその日の夢が怖い夢なんだけど。これってなんか、関係してるのかな、私だけかな。(この曲を批判してるみたいになってすみません💦決して、侮辱してる訳ではありません!)
自分の中でもわからない所に恐怖を感じることもあるんじゃないでしょうか…?
この曲の調とかリズム感とか、詳しいことまでは分かりませんが、なにかが苦手なのかもしれないですね。不思議ですね。(なにも解決できませんが、そゆこともあると思いますよ(汗
この曲死を連想させる曲だからかもねぇまあその人(亡くなった人)がいなくなってしまったことによる悲しみの気持ちが曲に表れているからかな、、、?
僕もですなんか美術館にモナリザ?とかの絵画の目がチデぶっしやーなってる夢見ました怖かったです(うろ覚え)
怖い夢は怖いなぁ(笑}
@@user-ji8ni2ff7cなにその頭痛がいたい的なwww
🫖🫖🫖
徳美おじさん…😢悲しい敦子。
僕がレム君だぉ🌠お巡りさんがね?檸檬檸檬檸檬連呼してたよ必ずみつけるだって?恐ーし!先廻りしたよ・山Pアポだからさ❤
忘れません❤宇多田ヒカル好きなんだね❤お似合いですよ❤末永く幸せに…今まで10:16ありがとう助かりました!
しおん
The slow trail immunohistologically rhyme because poultry concordingly expect besides a lush cut. purring, ugliest ghost
色んなグsxの!😢😊😅😮🎉😂❤
夢ならばどれほどよかったでしょう
yume naraba dorehodo yokatta deshou
如果是夢的話不知道該有多好
未だにあなたのことを夢にみる
imada ni anata no koto wo yume ni miru
至今仍會不時夢見你
忘れた物を取りに帰るように
wasureta mono wo tori ni kaeru youni
就像是要取回已遺忘的東西
古びた思い出の埃を払う
furubita omoide no hokori wo harau
拂去過往回憶上的灰塵
戻らない 幸しせがあることを
modoranai shiawase ga aru koto wo
「有些幸福是一去不復返」
最後にあなたが教えてくれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
這是你在最後所告訴我的
言えずに隠してた昏い過去も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
沒說出口 被隱藏起來的昏暗過去
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
anata ga inakya eien ni kurai mama
如果沒有了你 就將永遠昏暗下去
きっともうこれ以上 傷つくことなど
kitto mou kore i jyou kizu tsuku koto nado
從此以後 沒有比這個更傷人的事了
ありはしないとわかっている
ari wa shinaito wakatte iru
我知道一定是如此
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sa e ano hi no kurushimi sa e
就連那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
そのすべてを愛してた あなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
那些連你一起 我全部都愛著
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
殘留在胸中無法消去的苦澀檸檬氣味
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaerenai
在雨停止之前 我沒辦法回去
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
即使是現在 你依然是我的光芒
暗闇であなたの背をなぞった
kurayami de anata no se wo nazotta
曾經黑暗中描繪著你的背影
その輪郭を鮮明に覚えている
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
那輪廓我依然記憶鮮明
受け止めきれないものと出会うたび
uke tome kirenai mono to de a u tabi
當遇見沒辦法真正承受的事物
溢れてやまないのは涙だけ
afurete yamanai no wa namida dake
滿溢而出無法停止的只剩下眼淚
何をしていたの 何を見ていたの
nani wo shiteita no nani wo miteita no
你正在做什麼 你正在看什麼呢
わたしの知らない横顔で
watashi no shiranai yokogao de
用著我已不熟悉的側臉
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
dokoka de anata ga ima watashi to onaji youna
如果你此刻也在某處 和我一樣
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
滿懷淚水地 沉浸在寂寞之中的話
わたしのことなどどうか 忘れてください
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
就請忘掉與我有關的一切
そんなことを心から願うほどに
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
我是打從心底如此祈望
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
因為即使是現在 你依然是我的光芒
自分が思うより 恋をしていたあなたに
ji bun ga omou yori koi wo shiteita anata ni
面對著比我所想的更喜歡的你
あれから思うように 息ができない
are kara omou youni iki ga dekinai
從那時開始 便無法跟預期一樣的順暢呼吸
あんなに側にいたのに まるで嘘みたい
anna ni soba ni i ta no ni marude u so mitai
明明曾如此近在身旁 卻就像謊言一般
とても忘れられない それだけが確か
totemo wasure rarenai sore dake ga tashika
只有忘不掉你這個事實 是千真萬確
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
a no hi no kanashimi sa e a no hi no kurushimi sa e
就連那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
そのすべてを愛してた あなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
那些連你一起 我全部都愛著
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
殘留在胸中無法消去的苦澀檸檬氣味
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaerenai
在雨停止之前 我沒辦法回去
切り分けた果実の片方の様に
kiri waketa kajitsu no katahou no youni
就像被切開的果實的其中一半
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
即使是現在 你依然是我的光芒
頑張りすぎや!w
無断転載すんな
こんにちは、私は韓国人ですが、この方が歌う「Lemon」を聞いてみませんか?個人的に「Lemon」を初めて聞いた時の感情を再び感じられたのはこれが初めてです。
ruclips.net/user/shorts2mjvD2MqYmw?si=F6nTkS-xMpYz3G0v
1234567891011233⒋54❺445445545454
hrふぇyhgfdしゅごtrぐくsrgtっぐおようydっgろぎゅgyふぉうgrふおgyrsぎゅふygせおりふgyせうyごぐgyっrsふgysれおうgyっごつりょうgtrごうgyらおうgyrtぐyすおygrfrsぐyげらごうっygrふぁげっろぐyっごうっgyっるおyfg