After a lifetime of singing, I am just discovering Va pensiero, and it is sublime. Verdi certainly could write for the voice. It lies so perfectly in the vocal range, it is so lamenting, so deep, so musically uplifting. I am learning it, belatedly. So glad I lived long enough to sing Va pensiero. I think it is the most famous Italian choral piece.
I am not a musician so I can’t explain how this piece affects me. I discovered it during the Covid lockdown and now listen to it every day. I think I am becoming obsessed with it.
Quest'anno sto studiando l'opera lirica, i cantanti si sforzano tantissimo (come i cantanti di questa canzone😅) perché trattengono il fiato e tirano fuori la canzone con il fiato che avevano trattenuto. ❤❤❤❤
Cobber Cobber No. she died years ago. We are both from England though. So sorry for taking so long to reply. I lost this and it suddenly turned back up. I must make sure I do not lose it again.
Va, pensiero, sull'ali dorate; Va, ti posa sui clivi, sui colli, (α) Ove olezzano tepide e molli L'aure dolci del suolo natal! Del Giordano le rive saluta, Di Sïonne[3] le torri atterrate… Oh mia patria sì bella e perduta! Oh membranza sì cara e fatal! (μ) Arpa d'or dei fatidici vati, Perché muta dal salice pendi? Le memorie nel petto riaccendi, Ci favella del tempo che fu! O simile di Solima[4] ai fati (ν) Traggi un suono di crudo lamento, O t'ispiri il Signore un concento Che ne infonda al patire virtù! Che ne infonda al patire virtù! Che ne infonda al patire virtù! Al patire virtù!
Seeking solace, sharing sorrow: the story behind "Va, Pensiero" (the Hebrew Slaves' Chorus from Verdi's "Nabucco") In these times of isolation and suffering in Italy and around the world, I think of famed composer Giuseppe Verdi, who was no stranger to grief. In 1838, at the age of 25, while working on his first opera ("Oberto"), Verdi bore the first of a series of profound personal tragedies: his first child, daughter Virginia, died in infancy. The next year, his infant son, Icilio, also died. A year later, just after the debut of his second opera, "Un Giorno di Regno," encephalitis claimed the life of Verdi's beloved young wife, Margherita. In his anguish, Verdi vowed never to compose another opera. La Scala impresario Bartolomeo Merelli, hoping to persuade his friend to compose again, proferred Verdi a new libretto, but he rejected it out-of-hand. Fortunately, however, Verdi later decided to take a look. He came upon the hope-filled lyrics of the chorus, "Va pensiero, sull'ali dorate," and immediately became inspired. The result: the four-act opera, "Nabucco," set in 583 B.C., which tells the story of Nebuchadnezzar, the King of Babylon, and the Hebrews he enslaves then sends into exile. Since the debut of "Nabucco" in 1842, opera companies often sing "Va, Pensiero" more than once, as the chorus is so popular that audiences demand encores. Notably, the NY Metropolitan Opera chose to open its 2001 season (in the wake of 9/11) with "Nabucco": the performance began with the chorus singing "Va, pensiero," in honor of the victims of the attack. "Va, Pensiero" is sung by the chorus in the opera's third act, after the Israelites have been captured and imprisoned in Babylon. Here is an English translation. Go, my thoughts, on golden wings: fly to the hills and valleys Where warm and gentle breezes breathe the perfume of our homeland. Greet the river Jordan, greet the ruined towers of Zion. Oh, my beautiful lost country! Oh, beloved and fateful memories! Golden harps of the prophets, why do you hang silent? Rekindle the memories within our hearts; sing to us of better times gone by. Remember the fate of Jerusalem, and sing in bitter lamentation. O Lord, inspire us with courage to bear our suffering. ####
Esta obra está inspirada en el Salmo 137 que comienza diciendo: Junto a los ríos de Babilonia, Allí nos sentábamos, y aun llorábamos, Acordándonos de Sion. y finaliza: Hija de Babilonia la desolada, Bienaventurado el que te diere el pago De lo que tú nos hiciste. Dichoso el que tomare y estrellare tus niños Contra la peña. Un salmo salvaje muy lleno de rencor. Solo la genialidad de Verdi pudo hacer de eso algo tan bello.
I searched for this for about like 3 years and then I found application piano tiles 2 for android into mobile and the name of this melody....... Thank you piano tiles 2 and margotlorena2....... 1 life dream come true........ :)
"Le plus italien" ? mais sur une histoire et des paroles relatives aux esclaves hébreux chassés de leur terre. Aujourd'hui retrouvée (malgré l'adversité)
FERMATTA Sidon a mound ain’t Lookin’ down on Sidon and axe- « iSitt dOONE? IzSit DiONe?! » To say it’s ηonou-ηοτ not ΥET done Is only to knot-be be-knot honest - Nun of you’all who’ve met the snake - and To think that you know-nots might re-elect ‘Im now soon - has a D captive, and racked Now with worry ... Komboloi cartoons ‘Av scandalous tantrums - Verdi would veri much Veer to shiving his tsurisworth - Ever the ‘Ave, Yes, I’ll pray too - firmat azmirth.
wow! thanks for this work, please keep uploading more choral music, as I myself am in the choir of my city its a great idea to syncronize with the sheet music...greetings from México
Entendendo as palavras desta musica eu posso imaginar como um povo sem patria se sentia. Quando Verdi compos e escreveu esta musica, Israel nao tinha patria e e' bem simples entender isto. Verdi foi bem inspirado. O que e' maravilhoso e' que Israel hoje tem sua terra natal de volta, uma profecia cumprida, um convenio ratificado com Jacob quando ele recebeu seu novo nome Israel. Israel e' eterna pois e' um convenio de Deus com seu povo escolhido.
This great anthem - one of my favorites in any language - should be the national anthem of Italy. Their current national anthem makes no impact on the crowd during either a rugby or a football international. I have heard it many times but I always forget it immediately.
It very much was the Italian national anthem as soon as Verdi wrote it. He couldn't write about Italy directly, precisely because they were under Austrian rule, so he used the Hebrews in Babylon as a metonym. When Verdi died, the crowd sang it all along the route of his funeral procession. They weren't thinking about Hebrews.
From time to time someone proposes the adoption of this choir as national anthem. Our official national anthem is much humbler and somehow naive, but it was composed by a young patriot who died in battle during Italy's independence war. It was also meant to be temporary until a better one would be written and chosen. Despite the incomparableness of the two pieces I can say I love them both but while nabucco moves my human heart, Fratelli d'Italia moves my Italian heart. I don't even know if this makes sense.
I would like to see a scrolling version, including the full orchestral score, like those of gerubach. The S A T B could be reduced to two staves or even one for much of it.
I am trying to play along with this but somehow I do not get it. The music sounds like 3/4 or maybe 6/8 but the sheet music is in 4/4 ? What am I missing?
It’s a very slow 4/4; each quarter note of the bar is mostly divided into triplets, so that’s why you’re feeling the 3/4 or 6/8. You could fit 4 3/4 ‘bars’ into each measure of the piece or two 6/8 ‘bars.’ Does that make sense?
Understanding the words of this wonderful music. When Verdi did compose and write this wonderful music the Jewish people had no land. This music made me to understand the feelings of a people without a country. I am happy Israel today is a country. The name Israel was given by God to Jacob as a covenant and Israel now is restored forever. The restoration of Israel is a prophecy fulfilled.
‘AVING A BEER WITH A PASTAFARIAN (« EDDU BREW’D ALL... ») Et he’s cumin Äne-ayah toldja so Spicy eddie dicey B Yeti’s not the nicest guy U C Ayai yai.. Furrin’ aye! Fie fie fie! Forrin’ aye guy... O yai O Yai O why...
Goes, thought, on golden wings Va, pensiero, sull'ali dorate It goes, it places you on the slopes, on the hills Va, ti posa sui clivi, sui colli Where they smell warm and soft Ove olezzano tepide e molli The sweet auras of the native soil L'aure dolci del suolo natal He greets the banks of the Jordan Del Giordano le rive saluta The towers of Sione collapsed Di Sione le torri atterrate Oh, my beautiful and lost homeland Oh, mia patria sì bella e perduta Oh, memory so dear and fatal Oh, membranza sì cara e fatal Golden harp of the fateful prophets Arpa d'or dei fatidici vati Why does it change from the willow tree you hang? Perché muta dal salice pendi? Rekindle the memories in your chest Le memorie nel petto raccendi It tells us about times gone by Ci favella del tempo che fu O similar of Sòlima to the fates O simile di Sòlima ai fati You draw a sound of raw lament Traggi un suono di crudo lamento O may the Lord inspire you with a concert O t'ispiri il Signore un concento May it infuse virtue into suffering Che ne infonda al patire virtù May it infuse virtue into suffering Che ne infonda al patire virtù May it infuse virtue into suffering Che ne infonda al patire virtù Virtue to suffering Al patire virtù
more interesting is the meh dignature, I mean the key - sig, nature mebbe helped an F-sherpa help mighty Vertu-D climb mandover-rest, or maybe send over allyric expla- meh-shun, for maybe the vertu magussim senso to su- M - athiest end - chai- M jiszion chaim jussayn
This music always lifts me out of my pain and at the same time tears swell up in my eyes.
After a lifetime of singing, I am just discovering Va pensiero, and it is sublime. Verdi certainly could write for the voice. It lies so perfectly in the vocal range, it is so lamenting, so deep, so musically uplifting. I am learning it, belatedly. So glad I lived long enough to sing Va pensiero. I think it is the most famous Italian choral piece.
Most famous choral of Italy???
I would say of the WORLD !!!!
I am not a musician so I can’t explain how this piece affects me. I discovered it during the Covid lockdown and now listen to it every day. I think I am becoming obsessed with it.
EILEEN YOU ARE SO BEAUTIFUL ADORABLE EVEN THOUGH I DONT KNOW HOW YOU LOOK LIKE MY HEART TELLS ME YOU ARE SO BEAUTIFUL
@@marcvolpe8252 Thank you. I will seek happiness, as that makes one beautiful.
Quest'anno sto studiando l'opera lirica, i cantanti si sforzano tantissimo (come i cantanti di questa canzone😅) perché trattengono il fiato e tirano fuori la canzone con il fiato che avevano trattenuto. ❤❤❤❤
One of the most beautiful choruses.
I had this recording way back in 1954 but somehow lost it on my travels around the world,
how wonderful to find it on here
best recording of this chorus ever IMHO! had it on a DECCA cassette that does not play any longer :(
Are you the Australian author?
Cobber Cobber No. she died years ago. We are both from England though. So sorry for taking so long to reply. I lost this and it suddenly turned back up.
I must make sure I do not lose it again.
One of the best perfomances of that music. Thank You very much for this video!!
this piece of art gives me chills every time i listen to it.
With everything going on this will become one of the most heard songs for a century.
Me too
yes
Va, pensiero, sull'ali dorate;
Va, ti posa sui clivi, sui colli,
(α)
Ove olezzano tepide e molli
L'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
Di Sïonne[3] le torri atterrate…
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!
(μ)
Arpa d'or dei fatidici vati,
Perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto riaccendi,
Ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima[4] ai fati
(ν)
Traggi un suono di crudo lamento,
O t'ispiri il Signore un concento
Che ne infonda al patire virtù!
Che ne infonda al patire virtù!
Che ne infonda al patire virtù!
Al patire virtù!
What a beautiful interpretation ❤
Nabucco one of my dads favourites it is a beautiful piece .I often listen to it wish he was still here .
Чарующая мелодия.
Спасибо, что показываете ноты.
Люблю эту музыку. Другие люди были, другое восприятие прекрасного.
This song is a masterpiece
Seeking solace, sharing sorrow: the story behind "Va, Pensiero" (the Hebrew Slaves' Chorus from Verdi's "Nabucco")
In these times of isolation and suffering in Italy and around the world, I think of famed composer Giuseppe Verdi, who was no stranger to grief. In 1838, at the age of 25, while working on his first opera ("Oberto"), Verdi bore the first of a series of profound personal tragedies: his first child, daughter Virginia, died in infancy. The next year, his infant son, Icilio, also died. A year later, just after the debut of his second opera, "Un Giorno di Regno," encephalitis claimed the life of Verdi's beloved young wife, Margherita. In his anguish, Verdi vowed never to compose another opera. La Scala impresario Bartolomeo Merelli, hoping to persuade his friend to compose again, proferred Verdi a new libretto, but he rejected it out-of-hand. Fortunately, however, Verdi later decided to take a look. He came upon the hope-filled lyrics of the chorus, "Va pensiero, sull'ali dorate," and immediately became inspired.
The result: the four-act opera, "Nabucco," set in 583 B.C., which tells the story of Nebuchadnezzar, the King of Babylon, and the Hebrews he enslaves then sends into exile. Since the debut of "Nabucco" in 1842, opera companies often sing "Va, Pensiero" more than once, as the chorus is so popular that audiences demand encores. Notably, the NY Metropolitan Opera chose to open its 2001 season (in the wake of 9/11) with "Nabucco": the performance began with the chorus singing "Va, pensiero," in honor of the victims of the attack.
"Va, Pensiero" is sung by the chorus in the opera's third act, after the Israelites have been captured and imprisoned in Babylon. Here is an English translation.
Go, my thoughts, on golden wings: fly to the hills and valleys
Where warm and gentle breezes breathe the perfume of our homeland.
Greet the river Jordan, greet the ruined towers of Zion.
Oh, my beautiful lost country! Oh, beloved and fateful memories!
Golden harps of the prophets, why do you hang silent?
Rekindle the memories within our hearts; sing to us of better times gone by.
Remember the fate of Jerusalem, and sing in bitter lamentation.
O Lord, inspire us with courage to bear our suffering.
####
Maybe he thinks that the Opera is a cursed
Beautiful.
Thank you so much for adding this background and the translation. It gives meaning to the music.
Thank you for this generous bit of information kind stranger.
Thank you for the information. Greetings from Brazil
Il più bel coro di Verdi e uno dei più belli in assoluto!
Ñ😊😊😊pñ😊😊😊pñ😊p😊ñ😊😊ñ😊0ñ😊0😊ñ😊😊😊
thank you... I enjoyed reading along with the music; my favorite piece by Verdi, and he wrote a lot of great stuff!
Giuseppe LoGiurato
C est magnifique
long live europe, its culture and history!!!!
Me encanta !
Que música tan linda preciosa hermosa, un saludos desde aca el sur del mundo (Chile)
Esta obra está inspirada en el Salmo 137 que comienza diciendo:
Junto a los ríos de Babilonia,
Allí nos sentábamos, y aun llorábamos,
Acordándonos de Sion.
y finaliza:
Hija de Babilonia la desolada,
Bienaventurado el que te diere el pago
De lo que tú nos hiciste.
Dichoso el que tomare y estrellare tus niños
Contra la peña.
Un salmo salvaje muy lleno de rencor. Solo la genialidad de Verdi pudo hacer de eso algo tan bello.
I searched for this for about like 3 years and then I found application piano tiles 2 for android into mobile and the name of this melody....... Thank you piano tiles 2 and margotlorena2....... 1 life dream come true........ :)
Probablement l'hymne national le plus touchant, le plus romantique, le plus bouleversant, le plus signifiant... et le plus italien.
"Le plus italien" ? mais sur une histoire et des paroles relatives aux esclaves hébreux chassés de leur terre. Aujourd'hui retrouvée (malgré l'adversité)
FERMATTA
Sidon a mound ain’t
Lookin’ down on Sidon and axe-
« iSitt dOONE? IzSit DiONe?! »
To say it’s ηonou-ηοτ not ΥET done
Is only to knot-be be-knot honest -
Nun of you’all who’ve met the snake - and
To think that you know-nots might re-elect
‘Im now soon - has a D captive, and racked
Now with worry ... Komboloi cartoons
‘Av scandalous tantrums -
Verdi would veri much
Veer to shiving his tsurisworth -
Ever the ‘Ave,
Yes, I’ll pray too - firmat azmirth.
ESTA CANCION ME SUPER RELAJA Y ME TRANQUILIZA SUPER BIEN
Bravo!!! Magnífico!!!
Esa cancion la estamos cantando en mi escuela de musica
A
Maravilhoso o seu canal! Muito bom prá apreciar e aprender. Canto em um coral e estou aprendendo essa musica. Me ajudou muito!
Viva Verdi, Viva l'italia
Cuando Verdi compuso esta música seguro estaba pensando en un coro de ángeles abriendo las puertas del cielo, sublime!!. 👏❤️
justamente se le murio su esposa y su hijo antes de componer esto, imaginate lo inspirado que estaba
Esto es de Beethoven Verdi no tiene nada que ver
Hermoso!!
no me canso de oírlo
I remember playing Liberty City Stories as a kid. When this title was played, my grandma in the background recognized it and told me about its meaning
God almighty, that's beautiful!
Gracias❤
I for one, hope to one day see a United Italy.
Самая полная основная мелодичная мысль всего грандиозного таланта ДЖ.Верди.
Magnifico canto di amor patrio.
Magnifico para todo o Espírito Humano.
By the waters of Babylon, I sat down and wept, when I remembered thee, O Zion!
No you didn't
wow! thanks for this work, please keep uploading more choral music, as I myself am in the choir of my city its a great idea to syncronize with the sheet music...greetings from México
JAJAJA😨😨😨
Entendendo as palavras desta musica eu posso imaginar como um povo sem patria se sentia. Quando Verdi compos e escreveu esta musica, Israel nao tinha patria e e' bem simples entender isto. Verdi foi bem inspirado. O que e' maravilhoso e' que Israel hoje tem sua terra natal de volta, uma profecia cumprida, um convenio ratificado com Jacob quando ele recebeu seu novo nome Israel. Israel e' eterna pois e' um convenio de Deus com seu povo escolhido.
NOTA MIL PARABÉNS BRAVO BRASIL RJ
Belíssima!!!!
MUY RELAJANTE LA MSICA DE NABUCCO
Verdi’s funeral procession sang this; sweet, yet full of tragedy.
This es wonderful music is amasing
Lovely rendition of "Uberall auf der Erde"!
Grande VERDI
This great anthem - one of my favorites in any language - should be the national anthem of Italy. Their current national anthem makes no impact on the crowd during either a rugby or a football international. I have heard it many times but I always forget it immediately.
Il s'agit d'un parallèle entre les Italiens et les Hébreux chassé de leur terre.
It very much was the Italian national anthem as soon as Verdi wrote it. He couldn't write about Italy directly, precisely because they were under Austrian rule, so he used the Hebrews in Babylon as a metonym. When Verdi died, the crowd sang it all along the route of his funeral procession. They weren't thinking about Hebrews.
From time to time someone proposes the adoption of this choir as national anthem. Our official national anthem is much humbler and somehow naive, but it was composed by a young patriot who died in battle during Italy's independence war. It was also meant to be temporary until a better one would be written and chosen. Despite the
incomparableness of the two pieces I can say I love them both but while nabucco moves my human heart, Fratelli d'Italia moves my Italian heart. I don't even know if this makes sense.
I'm English and I love the current Anthem of Italy, it has everything Glory, power, peace and must be so inspirational,
I would like to see a scrolling version, including the full orchestral score, like those of gerubach. The S A T B could be reduced to two staves or even one for much of it.
Well it doesn't have to be either/or, but could you put up with one with the notes lighting up, and showing the orchestral score?
Santa Cecilia choir &orchesta from Spain.
You can see Verdi's intention to avoid complex layers and let everybody sing it. That's why he's Italian's all-time favourite composer
thank you very much
Piekne
I am trying to play along with this but somehow I do not get it. The music sounds like 3/4 or maybe 6/8 but the sheet music is in 4/4 ? What am I missing?
It’s a very slow 4/4; each quarter note of the bar is mostly divided into triplets, so that’s why you’re feeling the 3/4 or 6/8. You could fit 4 3/4 ‘bars’ into each measure of the piece or two 6/8 ‘bars.’ Does that make sense?
Singing starts at 1:04
nice!!!!
Understanding the words of this wonderful music. When Verdi did compose and write this wonderful music the Jewish people had no land. This music made me to understand the feelings of a people without a country. I am happy Israel today is a country. The name Israel was given by God to Jacob as a covenant and Israel now is restored forever. The restoration of Israel is a prophecy fulfilled.
Self-fullfilling prophecy, as all of 'em
Well, we of the flying spaghetti monster faith still don't have our promised land, I'm just saying.
‘AVING A BEER WITH A PASTAFARIAN
(« EDDU BREW’D ALL... »)
Et he’s cumin
Äne-ayah toldja so
Spicy eddie dicey B
Yeti’s not the nicest guy U C
Ayai yai..
Furrin’ aye!
Fie fie fie!
Forrin’ aye guy...
O yai O
Yai O why...
Goes, thought, on golden wings
Va, pensiero, sull'ali dorate
It goes, it places you on the slopes, on the hills
Va, ti posa sui clivi, sui colli
Where they smell warm and soft
Ove olezzano tepide e molli
The sweet auras of the native soil
L'aure dolci del suolo natal
He greets the banks of the Jordan
Del Giordano le rive saluta
The towers of Sione collapsed
Di Sione le torri atterrate
Oh, my beautiful and lost homeland
Oh, mia patria sì bella e perduta
Oh, memory so dear and fatal
Oh, membranza sì cara e fatal
Golden harp of the fateful prophets
Arpa d'or dei fatidici vati
Why does it change from the willow tree you hang?
Perché muta dal salice pendi?
Rekindle the memories in your chest
Le memorie nel petto raccendi
It tells us about times gone by
Ci favella del tempo che fu
O similar of Sòlima to the fates
O simile di Sòlima ai fati
You draw a sound of raw lament
Traggi un suono di crudo lamento
O may the Lord inspire you with a concert
O t'ispiri il Signore un concento
May it infuse virtue into suffering
Che ne infonda al patire virtù
May it infuse virtue into suffering
Che ne infonda al patire virtù
May it infuse virtue into suffering
Che ne infonda al patire virtù
Virtue to suffering
Al patire virtù
1:04, inizio coro
Cue video to 1:00
1:04
👍
Do wydrukowania prośba
2:34
Mettetevi d'accprdo con voi stessi. E' la Scala o santa Cecilia?
Leftoverssss
Per ingentilire gli animi contro ogni forma di schiavitu'!
lol is always the altos w the same notes for 3 measures straight 😂
Kevin Harvey
C quoi les notes !?
said
This in 3/8 meter
Interesting. Does it mean that the score in the video is wrong? Thank you.
@@wickedpawn5437 12/8 or plain 4/4 with triplets in accompanyment
more interesting is the
meh dignature, I mean the key - sig, nature
mebbe helped an F-sherpa help
mighty Vertu-D climb
mandover-rest, or
maybe send over allyric expla-
meh-shun, for maybe the vertu
magussim senso to su-
M - athiest end - chai-
M jiszion chaim jussayn
Daryl Smith jetted west side story
VENEZ A MOI LES 3e5 !
Kevin Garvey vs Patti Levinsson 😂
⁰98
OSCAR
1:03
1:03
1:03
1:05
1:08