Дэдпул и Росомаха - Русский дублированный трейлер #2 (Дубляж, 2024) Flarrow Films

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 янв 2025

Комментарии • 173

  • @Akurasu
    @Akurasu 8 месяцев назад +202

    Насколько же это хорошо по переводу! Да, это конечно не "те самые голоса", но очень хорошо, даже отлично!

    • @Old_MilIer
      @Old_MilIer 8 месяцев назад +17

      Да лучше нормальный перевод, чем убогий но с "теми самыми голосами"

    • @tohir7201
      @tohir7201 8 месяцев назад +5

      ​@@Old_MilIer Нет те самые голоса для меня лучше, и насколько я знаю РХС делает переводы для кинотеатров поэтому им приходится идти на такие уступки в принципе это можно понять и простить.

    • @ghost2924
      @ghost2924 8 месяцев назад

      ruclips.net/video/gYhGLkDqr-o/видео.htmlsi=VBxHaAMP0qSogwBk​@@tohir7201

    • @Old_MilIer
      @Old_MilIer 8 месяцев назад

      @@tohir7201 зачем это понимать и прощать, если можно просто посмотреть нормальный дубляж ?

    • @Old_MilIer
      @Old_MilIer 8 месяцев назад

      ​@@tohir7201Какие уступки, пилить неправильный перевод ?

  • @videoguy9042
    @videoguy9042 8 месяцев назад +128

    Перевод тут намного лучше, чем у РХС, без отсебятины. И Носков за Дэдпула прекрасен)

    • @akulya784
      @akulya784 8 месяцев назад

      Да РХС пора уже закрыться, все их переводы сосут у флаверсов

    • @МирСупергероев-б6й
      @МирСупергероев-б6й 8 месяцев назад +2

      Немножко отсебятины всё же у F есть.

    • @SagyndykMardanov
      @SagyndykMardanov 6 месяцев назад

      ​@@МирСупергероев-б6йгде именно?

    • @blck_flamingo
      @blck_flamingo 6 месяцев назад

      @@МирСупергероев-б6й например?)

  • @МирСупергероев-б6й
    @МирСупергероев-б6й 8 месяцев назад +90

    - Это явно не моя проблема.
    И тут я снова первого «Человека-паука» вспомнил.

    • @Dmitry_Rahl
      @Dmitry_Rahl 8 месяцев назад +5

      “I missed the part where that’s my problem.”
      Тоже сразу подумал об этом😁
      Сейчас столько мемов повидала эта легендарная фраза❤️

  • @МирСупергероев-б6й
    @МирСупергероев-б6й 8 месяцев назад +93

    Александр Носков ничем не хуже Пети Гланца и тоже является официальным голосом Райана Рейнольдса.

    • @DalerNasyrov-sf8cz
      @DalerNasyrov-sf8cz 8 месяцев назад

      Мне его озвучка в Зелёном фонаря понравился и даже мне кажется что ему Райан Рейнольдс идёт больше чем Гланц.

    • @ryuzaky6508
      @ryuzaky6508 7 месяцев назад

      ​@@DalerNasyrov-sf8czРайон может быть да, но ни как не дедпул

  • @DAN-ml4cz
    @DAN-ml4cz 8 месяцев назад +38

    Не смотря на отсутствие тех самых голосов, перевод и сам дубляж вышел прекрасным. Пытались передать все то, что было задумано в оригинале, сразу видно, настоящие профессионалы

  • @mini_piggi
    @mini_piggi 8 месяцев назад +60

    "Нет ничего лучше, чем иметь друга", и шуточки 18+ от Дэдпула

    • @SpidergeekCuRend
      @SpidergeekCuRend 8 месяцев назад

      Надо бы перевести, как
      Нет ничего лучше, чем поиметь друга)

  • @АброрМадаминов-ж3о
    @АброрМадаминов-ж3о 8 месяцев назад +56

    Нефига се даже надпись на стволе локализовали😮. Браво! 👏

    • @vanya2306
      @vanya2306 6 месяцев назад

      обалдеть. Вот это они постарались

    • @blck_flamingo
      @blck_flamingo 6 месяцев назад

      @@vanya2306 они весь видеоряд вроде как во втором майлзе моралесе перевели на русский язык!!!!

  • @Maverick769
    @Maverick769 8 месяцев назад +27

    Дэдпула озвучил тот же что и Зелёного Фонаря ? Хм довольно круто звучит.

  • @c.1.n.e.m.a
    @c.1.n.e.m.a 8 месяцев назад +25

    Намного лучше, чем у тех самых голосов)))
    Огонь! Жду в вашей озвучке теперь!

    • @Mov1etalk
      @Mov1etalk 8 месяцев назад +4

      За «погнали нахуй» можно только их дубляж ждать 😂

  • @Gvp646
    @Gvp646 8 месяцев назад +33

    Теперь я точно знаю в каком дубляже смотреть)))

  • @user-bv3wp2ry5y
    @user-bv3wp2ry5y 8 месяцев назад +19

    ❤За Марину Бакину, прекрасное попадание в персонажа, и прекрасный перевод. Спасибо FF!!!

  • @fertuzenok
    @fertuzenok 8 месяцев назад +27

    А ВОТ ЭТО ЯВНО НЕ МОЯ ПРОБЛЕМА

  • @oovalsky
    @oovalsky 5 месяцев назад +1

    Звучит без преувелечения вкусно. Непривычно без "тех самых голосов", но по тексту звучит очень круто. Однозначно жду фильм в вашей озвучке

  • @kinoman2
    @kinoman2 8 месяцев назад +39

    Ребята, это просто охуенно

  • @azgarldrus
    @azgarldrus 8 месяцев назад +30

    Охуенный дубляж ❤️‍🔥

  • @miahopes
    @miahopes 5 месяцев назад +2

    Очень даже годный перевод)) Мне и дубляж Локи от вас зашёл гораздо больше, чем от хд резки, где есть официальный голос Локи, так что обязательно заценю фильм ещё раз в вашем дубляже❤

  • @Denis_Bondarenko
    @Denis_Bondarenko 8 месяцев назад +14

    Ждём и надеемся что закажут дубляж фильма

  • @Andor-bi6sj
    @Andor-bi6sj 8 месяцев назад +7

    В отличии от РХС перевод здесь в разы лучше, голоса схожи с теми самыми, приятно слушать, пойду в кино на дубляж от РХС и на ваш, спасибо вам

  • @BadBeerson
    @BadBeerson 8 месяцев назад +7

    *О, да, это то, что нужно. Спасибо!*

  • @belxinfiltration1076
    @belxinfiltration1076 8 месяцев назад +19

    Да, голоса не те же, но перевод в разы лучше чем у RHS, гораздо точнее и подходящее, даже маты именно такие какие и должны быть. Однозначно лучшая озвучка из всех

    • @ОлегПронин-и1т
      @ОлегПронин-и1т 8 месяцев назад

      мне наоборот не понравилось Маты неестественно звучат совершенно.

    • @belxinfiltration1076
      @belxinfiltration1076 8 месяцев назад

      @@ОлегПронин-и1т видимо потому что ты привык к официальным трейлерам, где максимум могут сказать "дерьмо" или "херня". Посмотри трейлер в оригинале. Для Дэдпула и росомахи это фишка, они бухают, убивают, матеряться, не как другие суперы, без мата эта фишка теряется и герои ощущаются уже не так

    • @ОлегПронин-и1т
      @ОлегПронин-и1т 8 месяцев назад +1

      ​@@belxinfiltration1076 я не об этом. Актёры дубляжа матерятся неестественно, как будто никогда в жизни не матерились.

  • @thesamecasper
    @thesamecasper 8 месяцев назад +2

    Пацаны спасибо, я точно определился в от какой студии смотреть, в вашей)

  • @SM1LEY1337
    @SM1LEY1337 6 месяцев назад +2

    Прошу в итоговом варианте переведите "снеговик нас ждёт давно" на " а за окном уже сугробы" , как это сделали в СНГ дубляже , ну прям классно получилось.

  • @bratishka4801
    @bratishka4801 8 месяцев назад +12

    Александр Носков классно озвучил дэдпула

  • @alfredkopysov3550
    @alfredkopysov3550 3 месяца назад

    Тот самый голос Райна из Зелёного фонаря!!!

  • @iaroslavmoskvin4300
    @iaroslavmoskvin4300 8 месяцев назад +3

    вот прям неплохо получилось, и голоса удачно подобраны

  • @Old_MilIer
    @Old_MilIer 8 месяцев назад +8

    Просто идеальный перевод, МОЛОДЦЫ !!! Не то что RHS, там вообще полная жопа с переводом и даже "те самые голоса" не помогают. Вот бы ваш дубляж был в кино 🤗

  • @aiaiaikokojabmo
    @aiaiaikokojabmo 8 месяцев назад +10

    Господи, наконец то адекватный перевод без кринжовой отсебятины. Спасибо FF!

  • @ЯрославБеляев-й5ш
    @ЯрославБеляев-й5ш 8 месяцев назад +7

    Ну это действительно а*уенно! "Погнали на*уй!"
    С нетерпением ожидаю именно Ваш дубляж данной картины! Держу кулачки, что он всё-таки по итогу состоится!
    Ахилл, SNIKT!

  • @bendash81
    @bendash81 8 месяцев назад +21

    Мат от Росомахи как-то неестественно звучит

    • @dskstudio3900
      @dskstudio3900 8 месяцев назад +3

      Вообще похуй, это уже не тот росомаха которого вы знаете

    • @dskstudio3900
      @dskstudio3900 8 месяцев назад

      Тот росомаха умер в фильме Логан🥹

    • @kostacurt86
      @kostacurt86 8 месяцев назад +1

      Росомаха в логане матерился не слабее Дэдпула

  • @the_vander
    @the_vander 8 месяцев назад +1

    Лучшая локализация!! Спасибо что вы есть!

  • @sanchel39
    @sanchel39 3 месяца назад +1

    Даже рядом не стоял этот "мартышкин труд" с оригинальным голосами от rhs

  • @strage_6182
    @strage_6182 6 месяцев назад +1

    Лучшая версия перевода и дубляжа!

  • @snoopers8897
    @snoopers8897 8 месяцев назад +2

    Ураааа, матюки))
    Это мы смотрим!

  • @Mellowrex
    @Mellowrex 8 месяцев назад +4

    Дубляж, перевод - всё на высшем уровне! Очень круто сделали. Спасибо FF❤‍🔥

  • @IM4DJi
    @IM4DJi 8 месяцев назад +2

    Не ну че могу сказать... ЭТО ОФИГЕННОО!!! Вы просто лучшие FF. Очень буду ждать ваш дубляж!! Просто топчик

  • @Elisabeth_voice
    @Elisabeth_voice 8 месяцев назад +3

    Лучшая озвучка ❤️❤️❤️❤️

  • @krysestudios
    @krysestudios 8 месяцев назад +14

    Носкову бы больше под свой стиль играть, а не под Гланца подстраиваться, и чуть чуть градус эмоций поднять, а так отлично

    • @tkn6610
      @tkn6610 8 месяцев назад +3

      Вот тоже заметил как будто он пытался спародировать Гланца, а на эмоции и игру забил

  • @strelok9376
    @strelok9376 8 месяцев назад +4

    голос дедпула очень похож но вот не хватает эмоции а голос бабы в конце самый лучшый пока что очень подходит

  • @BlackBoxChanel
    @BlackBoxChanel 8 месяцев назад +2

    0:27 вот это понимаю внимание к деталям, а rhs этого не сделали! браво! (перевод надписи на дуле пистолета) да и в принципе, у вас максимально правильный перевод!

  • @Paha91
    @Paha91 8 месяцев назад +4

    10 баллов ребята 🤙

  • @vildaroff
    @vildaroff 8 месяцев назад +2

    Лучше иметь друга, чем друг друга

  • @Akula_BO
    @Akula_BO 8 месяцев назад +7

    Жаль что ваш дубляж по тв не покажут. 😔

    • @kostacurt86
      @kostacurt86 8 месяцев назад +3

      Никакой дубляж по телеку не покажут. Скачаешь на флешку и посмотришь на своем телеке

    • @Akula_BO
      @Akula_BO 8 месяцев назад +1

      @@kostacurt86 логично

  • @eto_markles
    @eto_markles 8 месяцев назад +6

    тот самый момент, когда плевать на голоса, и получаешь чистое удовольствие от качества.

  • @kogarashi8910
    @kogarashi8910 8 месяцев назад +5

    отличная работа, но режиссерский подход нужно менять, нужно сделать своего дэдпула и Носков отлично справится, просто местами интонации не под актера делались будто под Гланца пытались

    • @Egor_VoiceFromGames
      @Egor_VoiceFromGames 8 месяцев назад +9

      Интонации делались под дедпула,и делались самим актёром,а режиссер дает только задачу . Есть задача и есть то что играет АКТЁР В КАДРЕ,а не что играет Гланц. Саша Носков не получал никаких задач сделать как Гланц,мы делали свой вариант . Я вас удивлю ,но задача актёра именно сыграть и прожить персонажа,чем и занимался Саша! Вы можете лично ему написать и спросить какой подтекст закладывался под каждой фразой и как я объяснял задачу. Поразительно то,что приходится вообще объяснять подобное .

    • @kogarashi8910
      @kogarashi8910 8 месяцев назад

      @@Egor_VoiceFromGames Я не говорю что Александр не справляется, он прекрасный актер и мне нравится его работы. Я говорю что режиссеру и актеру нужно вместе создать образ, пойти на компромисс, между самим актером и персонажем. Чтобы результат был достоверным и самому актеру было приятно работать с персонажем. На вашу озвучку я не наезжаю, я уже посмотрел не мало ваших релизов. Так что если вы приняли это за тупую необоснованную критику, то извините. Я просто выразил свое мнение и не диктую то как вам делать свою работу. Надеюсь мы друг друга поняли и вы не воспринимаете мой комментарий как претензию к вашей работе. Например в тизере я считаю Александр был очень хорош

  • @argontrop
    @argontrop 8 месяцев назад +2

    Голос Логана очень приятный, и перевод текста максимально близок к оригиналу, за что огромное спасибо!

  • @n-orion
    @n-orion 8 месяцев назад +1

    Круто!)

  • @ivan_yurchev
    @ivan_yurchev 8 месяцев назад +3

    Погнали на ЙУХ!

  • @Павел-р7ч
    @Павел-р7ч 8 месяцев назад

    Превосходно!

  • @4emodah824
    @4emodah824 8 месяцев назад +3

    Супер-точный перевод, отличный дубляж, только есть два момента)
    1. Не надо стараться быть похожим на Гланца, это иногда не в тему, хотя получается неплохо.
    2. Джони Шмыг - такое. Почему не оригинальный Форест Бамп? Помойму и на нашем хорошо звучит)

    • @flarrowfilms-4888
      @flarrowfilms-4888  8 месяцев назад +10

      Поверьте, никто не пытается быть похожим на Гланца. Александр Носков профессиональный актер с большим стажем, ему это не нужно. Но у него есть схожие нотки с Гланцем.

    • @4emodah824
      @4emodah824 8 месяцев назад

      @@flarrowfilms-4888 Как скажете)

  • @loganroy1659
    @loganroy1659 8 месяцев назад

    Вау! Супер!

  • @Lynx_911
    @Lynx_911 8 месяцев назад +4

    Качество - вышка, как перевод, так и сведение и картинка, но Росомаха как-то мне не нравится всё равно, хотя Дэдпул - хорошо звучит 🙂

  • @capitan.mangosta
    @capitan.mangosta 8 месяцев назад +2

    Погнали на...!!!!

  • @erk_inside8778
    @erk_inside8778 8 месяцев назад

    Голоса мега не привычные, но мне прям нравки

  • @BlackSparrow27
    @BlackSparrow27 8 месяцев назад

    Блин очень и очень нравится. Перевод классный и озвучили офигенно. Голос за Дэдпула хорошо вписывается, словно мы можем увидеть Дэдпула по другому, ведь он теперь часть квм. А Гланц как бы я его ни уважал, в трейлерах он немного переигрывает, мрачноватый пафосный голос, когда в фильмах у него вальяжный и весёлый он.

  • @ДмитрийЛепин-ы1и
    @ДмитрийЛепин-ы1и 8 месяцев назад

    очень отлично, прям уши не нарадуются) Не хуже оригинальных голосов и перевод отличный. Спасибо вам за такой контент)

  • @green_molnia5870
    @green_molnia5870 8 месяцев назад +5

    Видно по голосам что вы обратили внимание на то что у дедпула есть маска и то что у агента TVA был разбит нос

    • @Gan_Islam
      @Gan_Islam 8 месяцев назад +9

      Наш актёр записывался в маске) (не в Дэдпульской, разумеется) Нос актёра агента ТВА остался цел, просто сыграл как надо))

  • @СтивРоджерс-е3с
    @СтивРоджерс-е3с 8 месяцев назад

    Ура!!!

  • @НаташаЛогиноваКадушкина

    по скажите пожалуйста как называется музыка в конце

  • @matthew2393
    @matthew2393 8 месяцев назад +1

    Дэдпул и росомаха звучат прекрасно, перевод тоже хорош. Спасибо за дубляж

  • @SladKayPopka
    @SladKayPopka 8 месяцев назад +3

    Red head sound Берите пример!

  • @Iceglitch
    @Iceglitch 8 месяцев назад +2

    Вы лучшие!!!

  • @ghostbusterzzz453
    @ghostbusterzzz453 8 месяцев назад

    Мне прям очень нравится!❤

  • @ОлегПронин-и1т
    @ОлегПронин-и1т 8 месяцев назад +1

    Что-то мне перевод не зашёл.
    Все места, где мне РХС не понравилось, они оставили или сделали хуже)
    Голоса на мой взгляд подобраны хорошо, за исключением Дэдпула. Не чувствую, что это он.
    Ну и как-то эмоций не хватило, а матерятся они как-то не естественно.

    • @d_toropov
      @d_toropov 8 месяцев назад +1

      Вам бы в режиссеры и переводчики)

    • @ОлегПронин-и1т
      @ОлегПронин-и1т 8 месяцев назад

      @@d_toropov а вам, получается, на преподавателя логики😂

  • @gBoPHuK
    @gBoPHuK 5 месяцев назад +1

    Погнали нахуй. :))) Мне кажется или актер который озвучивал дэдпула, делал это в маске? Если так, то огромный респект. :)

    • @AnDreXAnime
      @AnDreXAnime 5 месяцев назад

      Так и есть, он в маске озвучивал))

  • @Astana_Aktau_2024
    @Astana_Aktau_2024 5 месяцев назад +1

    Очень жду релизв этом дубляже. Дубляж СНГ -взорвал, думаю и этот не хуже будет. РХС уже себя "показали"😂

  • @Elias_bestovich
    @Elias_bestovich 8 месяцев назад

    Ogon 🤩😍🔥

  • @kostacurt86
    @kostacurt86 8 месяцев назад +1

    Ребята вы огромные молодцы, перевод без отсебятины, звук чистый.
    И за отсылку на «ты и был люди икс» жирнющий лайк. Только вы это правильно перевели с английского. Смотреть буду в вашем дубляже однозначно.

  • @GhostofSparta...
    @GhostofSparta... 8 месяцев назад

    Перевод просто потрясающий, 100% попадание, теперь жду фильм с вашей озвучкой

  • @andoniknik713
    @andoniknik713 8 месяцев назад +4

    Ну хоть кто-то умеет в хороший перевод. А не в кринжовую отсебятину

  • @Alifant_Russkij
    @Alifant_Russkij 8 месяцев назад +1

    а кто росомаху озвучил ?

    • @AnDreXAnime
      @AnDreXAnime 8 месяцев назад +1

      Скорее всего Владимир Паляница

  • @vladosplay7261
    @vladosplay7261 6 месяцев назад

    Отличный дубляж♥

  • @s1nonim
    @s1nonim 8 месяцев назад +1

    Flarrow Films можете пожалуйста озвучить недавнюю фанатскую корометражку Logan The Wolf. Она уже почти два миллиона просмотров набрала и было бы круто если бы распространили бы её и для русскоговорящих

  • @shamanshahmen7163
    @shamanshahmen7163 8 месяцев назад +2

    Вот а RHS зассали с матами и на-котиками ! А вы красавчики прям муражки по коже !

  • @Daniil98s
    @Daniil98s 8 месяцев назад +1

    Лучшие

  • @akulya784
    @akulya784 8 месяцев назад +5

    Флаверс так этих РХС, порвите их, и не оставьте от них и морковного места!

  • @ВасяПупкин-о8л
    @ВасяПупкин-о8л 8 месяцев назад

    А кто те голоса?

    • @AnDreXAnime
      @AnDreXAnime 8 месяцев назад +1

      Александр Носков - Дэдпул
      Владимир Паляница - Росомаха

  • @erronblack7712
    @erronblack7712 8 месяцев назад

    А фильм выйдет в вашей озвучке)?

  • @Kirtikish
    @Kirtikish 8 месяцев назад

    За концовку отдельный респект! Лучшие!

  • @strage_6182
    @strage_6182 6 месяцев назад

    Голос старухи Эл родненький) ну хоть что-то

  • @tkn6610
    @tkn6610 8 месяцев назад +3

    Лучше чем снг.. Актеры хорошие, знаю их по именам, но звучит как пародия на Гланца и Рахленко.. а перевод вообще беззубый, как и в тизер.. тупо пересказ субтитров. Такое в фильме нам не надо - нужна адаптация... И ещё не понравилось что у Дэдпула мало эмоций, зачитал текст и спасибо

    • @flarrowfilms-4888
      @flarrowfilms-4888  8 месяцев назад +4

      Спасибо за ваше мнение, удачи.))

    • @Blyadinarog
      @Blyadinarog 5 месяцев назад +1

      Тебя на РХС дублировали?

  • @purplelightsaber1762
    @purplelightsaber1762 8 месяцев назад +1

    В конце ПНХ 😅

    • @BredoMix
      @BredoMix 8 месяцев назад

      в шортсах у меня эта сцена тоже есть, глянь, если несложно

  • @даниельмкртчян-з2п
    @даниельмкртчян-з2п 8 месяцев назад +2

    Вот это я понимаю),перевод какой надо,а не как у РХС.Слова вообще не те😂. «Погнали на.уй»😂

  • @predatorhills
    @predatorhills 8 месяцев назад

    Просто супер! Сначала со скепсисом отнёсся. Голос Дедпула даже как будто интереснее Гланца звучит. Надеюсь фильм полностью тоже озвучите. Только вот на Росомаху кого-то более фактурного мне кажется нужно, а то голос обеденно немного звучит. Может Илью Исаева попробуете? (Если конечно Магнетто в фильме не будет)

  • @AntonShevchenkoPrime
    @AntonShevchenkoPrime 8 месяцев назад

    Качество перевода на высочайшем уровне, адаптация неплохая, но есть один большой нюанс, так это проблемы со звуком, звучит так себе, в предыдущем трейлере было намного лучше.
    А так молодцы Farrow Films)

  • @МирСупергероев-б6й
    @МирСупергероев-б6й 8 месяцев назад +1

    Вы вроде обещали, что будет ещё версия без мата.

    • @flarrowfilms-4888
      @flarrowfilms-4888  8 месяцев назад +7

      Её не получилось сделать, увы.

  • @Алексей-б2ъ7с
    @Алексей-б2ъ7с 8 месяцев назад +1

    Носков зачем-то косит под Гланца, вышло как пародия.
    А за Росомаху отлично вышло

  • @user-hp1pv3dn9w
    @user-hp1pv3dn9w 8 месяцев назад

    Дубляж хорош, Носкова, Дахненко знаю, а за Росю кто?

    • @flarrowfilms-4888
      @flarrowfilms-4888  8 месяцев назад +1

      Паляница

    • @DalerNasyrov-sf8cz
      @DalerNasyrov-sf8cz 8 месяцев назад

      ​@@flarrowfilms-4888он будет Росомаху озвучивать.

  • @Tergo692
    @Tergo692 8 месяцев назад +1

    честно? Ну такое.. уже говорилось, что голоса подбирали под Гланца и Рахленко и получилось, но если актер за "Рахленко" хмуро что-то говорит и это нормально, то Носков недоигрывает голосом (со всем уважением). Перевод - это отдельная тема, пошли на поводу у тех кто хотел дословный перевод из субтитров и похерили все - он получился скучный и пресный, нету того драйва что был в другом переводе, хотя и с отсебятиной, но вплетенной органично и смешно. Дэдпул в первую очередь комедия и все фразы должны быть смешными и запоминающимися.

    • @Zero-hm5bm
      @Zero-hm5bm 8 месяцев назад

      Фиг знает где вы взяли слова про подбор актеров.

  • @PeterPerihelia
    @PeterPerihelia 8 месяцев назад

    Заебись, четко

  • @gizmo3788
    @gizmo3788 8 месяцев назад

    Носков хорошо за Дэдпула. Но за Росомаху ..... увы

  • @surxanskiy222
    @surxanskiy222 8 месяцев назад +1

    ПНХ С КАЧЕСТВЕННЫМ И ГЛАВНОЕ САМЫМ КАЧЕСТВЕННЫЙ СТУДИИ ФФ

  • @denisvalerievich06200
    @denisvalerievich06200 8 месяцев назад

    Хоть все ждут релиз дубляжа от Ред хед саунд, но я хотел бы увидеть ваш дубляж, хоть и не с теми голосами

  • @ayron9889
    @ayron9889 8 месяцев назад +1

    Погнали нахуй 🔥🔥🔥 Это прекрасно спасибо вам ❤❤❤

    • @BredoMix
      @BredoMix 8 месяцев назад

      у меня в шортсах эта сцена есть, глянь

  • @Animalogya
    @Animalogya 8 месяцев назад +3

    Даже незнаю что и сказатб. Словно голоса из СНГ.

    • @tkn6610
      @tkn6610 8 месяцев назад

      Голоса точно не как у снг, а закос под те самые голоса из рхс.. т.е Гланца и Рахленко

  • @КрасныйСентябрь
    @КрасныйСентябрь 8 месяцев назад +4

    В кинотеатрах будет этот дубляж? Обоссаный перевод RHS я не хочу смотреть и дубляж СНГ от которого из ушей кровь течет тоже

    • @AnDreXAnime
      @AnDreXAnime 7 месяцев назад

      Если кинотеатры закажут, тогда будет

    • @Ray_Min
      @Ray_Min 5 месяцев назад

      Ну что, как там по дубляжу, пошла кровь?

  • @amerikabskypsihopat
    @amerikabskypsihopat 8 месяцев назад +3

    В разы лучше рхс

  • @Безматерный-й2э
    @Безматерный-й2э 8 месяцев назад

    Голоса хорошие, всех знаем, если качество перевода и звучания в фильме будет на уровне, то "флаг в руки", ну то есть "Возьмите мои деньги! Я хочу это посмотреть!"

  • @ДимитрийАлександров-ъ3г
    @ДимитрийАлександров-ъ3г 8 месяцев назад +1

    О нет, нет, это не для меня. При всём уважении к FF, в этот раз я лучше воздержусь.

  • @tigersswarthunder4072
    @tigersswarthunder4072 8 месяцев назад +1

    Перевод от RHS лучше, т.к. озвучка совпадает с ранее оф. дубляжем для данных актеров.

    • @inforever2810
      @inforever2810 8 месяцев назад +3

      Ну и бред, перевод однозначно лучше здесь, у рхс лучше озвучка

  • @IvanKuliganov
    @IvanKuliganov 8 месяцев назад +1

    И второй