Все понятно! Для начала нужно выучить семьсот слов, потом купить подходящую доску и поехать на Филиппины. Через десять дней вы сможете уже сказать "Передайте мне, пожалуйста, соль и маслину магомаева". После этого можно уже приступать к изучению другого языка. Рабочий метод. И не надо никакой мотивации. У меня была лишь одна мотивация для изучения турецкого языка - проверить, работает ли метод Замяткина относительно изучения иностранных языков. С тех пор я от турецкого никак не могу оторваться Читаю неадаптированные повести и романы на турецком. И такое впечатление, что и дальше буду читать. Мне читать на русском стало просто неинтересно - пустая трата времени. Ведь я за это время могу что-то почитать на турецком. Иногда отвлекаюсь на английский или немецкий. Но ненадолго.
Мне всегда было интересно, как прям думать на другом языке. Сколько бы не пытался учить английский, никогда не получалось его понимать налету, всегда сначала переводил на русский в голове, а уже потом осмысливал, что очень сильно замедляет восприятие
Я вот сейчас сама задумалась, как я к этому пришла🤔 У меня есть предположение, что это случилось в тот момент, когда я в 13 лет заболела Америкой и английским, очень усердно его учила и помимо этого я очень много сама с собой пыталась разговаривать и даже размышлять на английском (просто у себя в голове пытаться что-то подумать не на русском, а на англ.) Помню даже перед сном очень любила помечтать и представить себе свою идеальную жизнь - все это было на англ)) Но это мое предположение и советую тоже попробовать) просто таким образом мозг быстрее к языку привыкает и он становится некой нормой. И да, по началу будет ппц как сложно🫣
Здорово, что у ваших детей получилось!) ну, в моем случае все эти попытки с репетиторами длились где-то год, пока мне самой не захотелось учить англ) и вот за это время прогресса не было от слова совсем🤷🏼♀️ сейчас полагаю, что это могло быть так же связано с моей неусидчивостью и невнимательностью - вспоминая занятия, могу сказать, что у нас половина уходила только на то, что мне нотации читали))
Здравствуйте, скажите почему итальянский, а не французский. Ведь в Швейцарии более распространён именно франсэ. Дело в том, что выбираем второй иностранный (первый английский) для дочки. Было бы интересно получить совет от человека, который находится в таком языковом котле) Спасибо
Здравствуйте. Я начинала как-то учить французский, но душа у меня всегда больше к итальянскому лежала, поэтому решила за него взяться) Тем более, что они оба являются официальными языками в Швейцарии, но самый распространенный все-таки немецкий. Я, к сожалению, не могу что-то однозначно вам посоветовать, тк не знаю всей вашей ситуации, но если выбирать между фр. и ит., лично я бы делала упор скорее на французский - он более распространен и востребован, как по мне) Тем более если ваша дочка еще совсем маленькая, вдруг повезет и он вообще как по маслу пойдет у нее, без больших проблем) А позже если захочет, то сможет спокойно выучить итальянский и даже испанский, зная фр.
С детьми вообще каждый второй полиглот берет примеры.. у детей мозг работает иначе чем у взрослого человека и развитие клеток головного мозга у него идёт параллельно с овладением речью. Таким образом можно выучить даже 5 языков если момент не проглядеть. К сожалению взрослый мозг устроен по другому и что бы выучить ходя бы 1 язык до приличного уровня говорения и понимания вам придётся потратить лет 10-15
На счет Алисы в стране чудес. В приложениях по чтению английских книг она с пометкой С1, при чем минимум в двух😅 так что не знаю на сколько она elementary
В этом вся беда - найти 1001 причину, почему не нужно даже попробовать. Я не поленилась погуглить и подобного даже рядом не нашла, она а1-а2. Понятия не имею как ее надо переписать аж с замахом на с1. Я прям ржу от одной только мысли - на книжной полке рядом с Кафкой стоит Кэрол лол🤣 Более того, одна из первых ссылок ведет на статью skyeng, где говорится почему же эта книга идеальна для новичков. Наверное, конспирологический заговор))
@@Swisssashaпри желании можно и Данте перевести на уровнь Elementary а заодно и сократить его раз в десять. Походу тут большинство даже родным языком не очень владеют
@@Swisssasha Не говорите чепухи. Алиса - очень трудная книга для иностранцев. В первую очередь потому, что там часто используется игра слов. При переводе на русский переводчик немало потрудился, чтобы найти подходящий русский аналог. Возьмем к примеру "мы его называли спрутиком, потому что он ходил с прутиком". Вы интересовались, как было в английском оригинале? Нет? Вот то-то. Возьмем, к примеру, одно предложение (это - третий абзац сказки). Такое маааленькое предложение, корооотенькое. Ну, прямо для уровня а1. лол. There was nothing so _very_ remarkable in that; nor did Alice think it so _very_ much out of the way to hear the Rabbit say to itself, “Oh dear! Oh dear! I shall be late!” (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually _took a watch out of its waistcoat-pocket_, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge. Никак даже не для уровня а2, правда? Мне кажется, что Вы никогда эту книгу в английском оригинале не осилили. В русском издании (а оно у меня есть, я в молодости по глупости посчитал, что эта книга - как раз для изучающего английский) полкниги - это собственно английский текст, а полкниги - комментарии на русском, что означают те или иные ну совершенно непонятные места в оригинальном тексте. Фраза it occurred to her that she ought to have wondered at this в этом предложеньице - сослагательное наклонение, для уровня В2, а слово waistcoat-pocket или словосочетание it flashed across her mind that никак нельзя отнести с словарному запасу новичка в изучении английского. Заверяю Вас, что этот третий абзац - полный "абзац" для новичка, который убьет желание читать эту книгу дальше.
@@tschewm1353 ну да, а мы видимо какую-то другую Алису в 5м классе в школе читали🤷🏼♀️ я не говорю, что там совсем нет сложных конструкций. Вряд ли найдется хоть одно худ.произведение, где все вокруг базового словарного запаса строится. Люди для того и читают, чтобы узнавать новое и развиваться. И именно поэтому чтение так важно для изучения новых языков. А если вам нравится читать только то, что под силу вашему уровню, то пожалуйста, в интернете много простейших мемов)) Вы хотя бы погуглите что ли, прежде чем так яро что-то доказывать (это я про уровень книги)
Здравствуйте,очень познавательное видео.И интересно смотреть
Все понятно! Для начала нужно выучить семьсот слов, потом купить подходящую доску и поехать на Филиппины.
Через десять дней вы сможете уже сказать "Передайте мне, пожалуйста, соль и маслину магомаева".
После этого можно уже приступать к изучению другого языка.
Рабочий метод.
И не надо никакой мотивации. У меня была лишь одна мотивация для изучения турецкого языка - проверить, работает ли метод Замяткина относительно изучения иностранных языков. С тех пор я от турецкого никак не могу оторваться Читаю неадаптированные повести и романы на турецком. И такое впечатление, что и дальше буду читать. Мне читать на русском стало просто неинтересно - пустая трата времени. Ведь я за это время могу что-то почитать на турецком. Иногда отвлекаюсь на английский или немецкий. Но ненадолго.
Спасибо, неожиданно. Я о попытке соединения слов, не зная, как это делается. Применил ваш метод в другом деле, работает.
Мне всегда было интересно, как прям думать на другом языке. Сколько бы не пытался учить английский, никогда не получалось его понимать налету, всегда сначала переводил на русский в голове, а уже потом осмысливал, что очень сильно замедляет восприятие
Я вот сейчас сама задумалась, как я к этому пришла🤔
У меня есть предположение, что это случилось в тот момент, когда я в 13 лет заболела Америкой и английским, очень усердно его учила и помимо этого я очень много сама с собой пыталась разговаривать и даже размышлять на английском (просто у себя в голове пытаться что-то подумать не на русском, а на англ.)
Помню даже перед сном очень любила помечтать и представить себе свою идеальную жизнь - все это было на англ))
Но это мое предположение и советую тоже попробовать) просто таким образом мозг быстрее к языку привыкает и он становится некой нормой.
И да, по началу будет ппц как сложно🫣
Про Швейцарский немецкий интересно
А можно какой-нибудь обзор общественного транспорта, дорог и так далее?
Да, я как раз планировала в скором времени сделать в формате влога подобное видео)
Мои дети выучили с репетитором английский почему вы не выучили? И немецкий также.
Здорово, что у ваших детей получилось!) ну, в моем случае все эти попытки с репетиторами длились где-то год, пока мне самой не захотелось учить англ) и вот за это время прогресса не было от слова совсем🤷🏼♀️ сейчас полагаю, что это могло быть так же связано с моей неусидчивостью и невнимательностью - вспоминая занятия, могу сказать, что у нас половина уходила только на то, что мне нотации читали))
Просто надо переехать в Швейцарию😂
Здравствуйте, скажите почему итальянский, а не французский. Ведь в Швейцарии более распространён именно франсэ.
Дело в том, что выбираем второй иностранный (первый английский) для дочки.
Было бы интересно получить совет от человека, который находится в таком языковом котле)
Спасибо
Здравствуйте.
Я начинала как-то учить французский, но душа у меня всегда больше к итальянскому лежала, поэтому решила за него взяться) Тем более, что они оба являются официальными языками в Швейцарии, но самый распространенный все-таки немецкий.
Я, к сожалению, не могу что-то однозначно вам посоветовать, тк не знаю всей вашей ситуации, но если выбирать между фр. и ит., лично я бы делала упор скорее на французский - он более распространен и востребован, как по мне)
Тем более если ваша дочка еще совсем маленькая, вдруг повезет и он вообще как по маслу пойдет у нее, без больших проблем) А позже если захочет, то сможет спокойно выучить итальянский и даже испанский, зная фр.
@@Swisssasha Большое спасибо!
С детьми вообще каждый второй полиглот берет примеры.. у детей мозг работает иначе чем у взрослого человека и развитие клеток головного мозга у него идёт параллельно с овладением речью. Таким образом можно выучить даже 5 языков если момент не проглядеть. К сожалению взрослый мозг устроен по другому и что бы выучить ходя бы 1 язык до приличного уровня говорения и понимания вам придётся потратить лет 10-15
На счет Алисы в стране чудес. В приложениях по чтению английских книг она с пометкой С1, при чем минимум в двух😅 так что не знаю на сколько она elementary
В этом вся беда - найти 1001 причину, почему не нужно даже попробовать.
Я не поленилась погуглить и подобного даже рядом не нашла, она а1-а2. Понятия не имею как ее надо переписать аж с замахом на с1.
Я прям ржу от одной только мысли - на книжной полке рядом с Кафкой стоит Кэрол лол🤣
Более того, одна из первых ссылок ведет на статью skyeng, где говорится почему же эта книга идеальна для новичков.
Наверное, конспирологический заговор))
@@Swisssashaпри желании можно и Данте перевести на уровнь Elementary а заодно и сократить его раз в десять. Походу тут большинство даже родным языком не очень владеют
@@АлексейИванов-т1ъ3жпо какому ходу?
@@Swisssasha Не говорите чепухи. Алиса - очень трудная книга для иностранцев. В первую очередь потому, что там часто используется игра слов. При переводе на русский переводчик немало потрудился, чтобы найти подходящий русский аналог.
Возьмем к примеру "мы его называли спрутиком, потому что он ходил с прутиком". Вы интересовались, как было в английском оригинале? Нет? Вот то-то.
Возьмем, к примеру, одно предложение (это - третий абзац сказки). Такое маааленькое предложение, корооотенькое. Ну, прямо для уровня а1. лол.
There was nothing so _very_ remarkable in that; nor did Alice think it
so _very_ much out of the way to hear the Rabbit say to itself, “Oh
dear! Oh dear! I shall be late!” (when she thought it over afterwards,
it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the
time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually _took a
watch out of its waistcoat-pocket_, and looked at it, and then hurried
on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she
had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a
watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the
field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a
large rabbit-hole under the hedge.
Никак даже не для уровня а2, правда?
Мне кажется, что Вы никогда эту книгу в английском оригинале не осилили. В русском издании (а оно у меня есть, я в молодости по глупости посчитал, что эта книга - как раз для изучающего английский) полкниги - это собственно английский текст, а полкниги - комментарии на русском, что означают те или иные ну совершенно непонятные места в оригинальном тексте.
Фраза it occurred to her that she ought to have wondered at this в этом предложеньице - сослагательное наклонение, для уровня В2, а слово waistcoat-pocket или словосочетание it flashed across her mind that никак нельзя отнести с словарному запасу новичка в изучении английского.
Заверяю Вас, что этот третий абзац - полный "абзац" для новичка, который убьет желание читать эту книгу дальше.
@@tschewm1353 ну да, а мы видимо какую-то другую Алису в 5м классе в школе читали🤷🏼♀️ я не говорю, что там совсем нет сложных конструкций. Вряд ли найдется хоть одно худ.произведение, где все вокруг базового словарного запаса строится. Люди для того и читают, чтобы узнавать новое и развиваться. И именно поэтому чтение так важно для изучения новых языков. А если вам нравится читать только то, что под силу вашему уровню, то пожалуйста, в интернете много простейших мемов))
Вы хотя бы погуглите что ли, прежде чем так яро что-то доказывать (это я про уровень книги)
Русский автор знает
так это мало. господин петров десять выучивает за год, имея в запасе уже 100 штук.
Господин Петров один на миллион такой, я не претендую😂
Какие нахер сумерки? Это же чушь