This particular song was released and translated from a Chinese movies "I, Broken Heart", in 1970. The song at the beginning of the film and where the man is leaving his wife and two children to go to the United States. Very sad and drepressing Chinese movie.
I remember listening to this song when I was in the refugee camp in 1979. I loved the song, but I never paid attention to the lyrics. now that I understand what this song is all about, I'm so interested to hear more about this movie. Do you know why he left his wife and kids? I would to watch this movie. I heard the sound track from this movie is awesome. "sra mou kav" is also one of the songs from his movie. anyway, thanks for sharing:)
The beginning of the film and is where the separation began. He left his wife and two children to go to the United States. The wife lives with her mother-in-law, she was forced to work in a nightclub for her living. The two children dropped out of school. When her husband returned from the U.S., he found out that she is untruthful because she has to work at a nightclub. He had told her that he has a new wife, and this is the last time he will be here to look after his children. She felt broken hearted, and later committed suicide. The movie has six beautifully dramatic and depressing songs. The songs all were sung by Ros Sereysothea, except one song was sung by Pen Ron. You may search this movie on You Tube in Chinese version, if you can write in Chinese language. The movie title in English is “I, Broken Heart”. I have seen the movie.
Reply to Guitrich: You are totally WRONG! At the end of the film where the two children were at the grave, their mother is death. The father had found them at the grave, and he ripped off the airplane ticket 'No trip to the U.S.A.' Am I clear to you Guitrich?
Please follow my posted. Besides, I have an excellent memory of Thai films which had showed in Cambodia in the total of 67 of Thai films, and Khmer films as well.
THIS SOUND TRACT IS SO POWERFUL. IF YOU LISTEN TO THIS SONG AND DONT FEEL ANY THING, YOU ARE NOT HUMAN. TO BAD THAT TAIWAN NO LONGER MAKES SUCH GREAT SONG ANY MORE. LOVE LIN . SHE WAS THE ORIGINAL SINGER OF THIS SONG FOR THE FILM. GOD BLESS HER!
Ros can imitate Lin's voice but Lin can't imitate Ros's voice. So far, no one on this earth can imitate her voice. Ros and Whitney Houston had the voices that can't be duplicated.
The beginning of the film and is where the separation began. He left his wife and two children to go to the United States. The wife lives with her mother-in-law, she was forced to work in a nightclub for her living. The two children dropped out of school. When her husband returned from the U.S., he found out that she is untruthful because she has to work at a nightclub. He had told her that he has a new wife, and this is the last time he will be here to look after his children. She felt broken hearted, and later committed suicide. The movie has six beautifully dramatic and depressing songs. The songs all were sung by Ros Sereysothea, except one song was sung by Pen Ron. You may search this movie on You Tube in Chinese version, if you can write in Chinese language. The movie title in English is “I, Broken Heart”. I have seen the movie.
I wish I can find the movie, it has a lot of good songs in that movie. I was too young to remember that movie but my parents and older siblings watched and remembered.
Funny videos of Chanthoeurn Chanthoeurn, IF YOU ARE STUPID. KEEP YOUR MOUTH SHUT, BECAUSE ONCE YOU OPEN YOUR MOUTH, PEOPLE WILL KNOW HOW STUPID YOU ARE.
ពិតមែនហើយ រាជនី សម្លេងមាសរបស់យើង ច្រៀងពីរោះជាងឆ្ងាយណាស់ 👍❤️
SBជាផលិតកម្មដែលចូលពីហុងកុងមក ភាពយន្តល្អៗ ល្បីៗណាស់! ទៅមើលកុននេះ យំពេញរោងកុន បងប្រុសខ្ញុំទៅមើល២ដងហើយ ក៏នៅតែយំដែរ!😢😢😭កាលនោះថា កុននេះកំសត់ ដល់ខ្ញុំទៅសម័យអាពត បានដឹងថា យើងកំសត់ជាងកុននេះ១០០ដង!😢,😭😢
😊
អាពតនោះវាធ្វើបាបបងយ៉ាងម៉េចខ្លះបង.
កាលនោះ ខ្ញុំទៅមើលកុនរឿងហ្នឹង ខ្ញុំមានអាយុជាងដប់ឆ្នាំ យំសស្រាក់គឺកំសត់ណាស់ តែដល់ចូលអាពតចង្រៃបានដឹងថារឹតតែកំសត់១មុឺនដងទៅទៀត 😭😭😭😭
បើនិយាយជំនាន់នោះ មិនមានបទភ្លេង ចម្រៀងននិងកុនប្រទេសណាឈ្នះចិនទេ ( ហុងកុង ) ខ្មែរច្រៀងបកបញ្ចូលក្នុងភាពយន្តចិនដែលបញ្ចាំងនៅស្រុកខ្មែរ តែអ្នកចម្រៀងយើងច្រៀងបានពីរោះ
ការនាំចូលរឿង ហុងកុង ភាគច្រើនក្នុងឆ្នាំ1973..74..75បានបញ្ចូលចម្រៀងចិន.ទៅប្រែជាខ្មែរ..។
បទដើម របស់ជប៉ុនទេបង
អ្នកស្រីរស់ សេរីសុទ្ធាច្រៀងពិរោះជាងឆ្ងាយណាស់
❤❤❤ ខ្ញុំឮ បទនេះ និករឿង ឈឺចាប់ ដែរ រៀបការហើយ នៅជា១ ម៉ែក្មេក គាត់ ធ្វើបាបរាល់ព្រឹក ពេលប្ដីចេញទៅធ្វើការ យំរាល់ព្រឹក ស្រណោះណាស់លោកអើយ 😢😢😢
អាណិតនាងណាស់
@@takeomet5738 អរគុណៗ ណាស់ៗ ដែរ បាន អាណិតខ្ញុំជាការពិត ចុងក្រោយក៏ត្រូវបែក ព្រោះម៉ែក្មេកថ្លើមខ្មៅ បំបែកឲ្យការស្រីថ្មី ខ្សែអ្នកធំ យើងបានត្រឹមតែឈឺចាប់ រហូតម្ដងទៅ🙏🙏🙏🌟🌟🌟🎈🎈🎈👌👌👌
គ្រាន់តែឮសម្លេងធ្វើអោយបុរសលង់និង សម្លេង។
Ros voice is so elegant. I will sit and listen to her melancholy watching the sun set.
This particular song was released and translated from a Chinese movies "I, Broken Heart", in 1970. The song at the beginning of the film and where the man is leaving his wife and two children to go to the United States. Very sad and drepressing Chinese movie.
I remember listening to this song when I was in the refugee camp in 1979. I loved the song, but I never paid attention to the lyrics. now that I understand what this song is all about, I'm so interested to hear more about this movie. Do you know why he left his wife and kids? I would to watch this movie. I heard the sound track from this movie is awesome. "sra mou kav" is also one of the songs from his movie. anyway, thanks for sharing:)
The beginning of the film and is where the separation began. He left his wife and two children to go to the United States. The wife lives with her mother-in-law, she was forced to work in a nightclub for her living. The two children dropped out of school. When her husband returned from the U.S., he found out that she is untruthful because she has to work at a nightclub. He had told her that he has a new wife, and this is the last time he will be here to look after his children. She felt broken hearted, and later committed suicide. The movie has six beautifully dramatic and depressing songs. The songs all were sung by Ros Sereysothea, except one song was sung by Pen Ron. You may search this movie on You Tube in Chinese version, if you can write in Chinese language. The movie title in
English is “I, Broken Heart”. I have seen the movie.
Reply to Guitrich: You are totally WRONG! At the end of the film where the two children were at the grave, their mother is death. The father had found them at the grave, and he ripped off the airplane ticket 'No trip to the U.S.A.' Am I clear to you Guitrich?
Excuse me. It's been over 40 years since I saw the movie. You are so clear.
Please follow my posted. Besides, I have an excellent memory of Thai films which had showed in Cambodia in the total of 67 of Thai films, and Khmer films as well.
There voices are pure gold 🙏
THIS SOUND TRACT IS SO POWERFUL. IF YOU LISTEN TO THIS SONG AND DONT FEEL ANY THING, YOU ARE NOT HUMAN. TO BAD THAT TAIWAN NO LONGER MAKES SUCH GREAT SONG ANY MORE. LOVE LIN . SHE WAS THE ORIGINAL SINGER OF THIS SONG FOR THE FILM. GOD BLESS HER!
AGREE
Don't ever say never
Yes, same as Khmer, many beautiful meaning songs in the old days but not the same these days, so i listened to only old songs....they were great!!!
I remember that movie, I did saw it at cinema even that time we were afraid of the bomb around movie theater 1974 or 1975
ពិរោះរណ្ដំ
This is without a doubt my favorite video on RUclips. Thank you darrenvkham for bringing me this wonderful music.
សូមអគុណខ្លងណាស់ចំពោះកអល្បស្រីដែលលោកខំប្រឹងស្រាវជ្រាវបទចំរៀងទាំងនេះមក
ដើម្បីកូនខ្មែរយល់ដឹងអំពីអ្វីទៅ សម្បត្តិបញ្ញានោះ
Very nice song & wonderful meaning 🌺
Ros can imitate Lin's voice but Lin can't imitate Ros's voice. So far, no one on this earth can imitate her voice. Ros and Whitney Houston had the voices that can't be duplicated.
Lin's voice was recorded first. How was she supposed to imitate her? They don't even know each other. Stop comparing apples to oranges.
You did mentioned the two best singers Ros's and Whitney, there both are my idol.
idol Ros sery sothe 100000000000000000%
ចំរៀងដែលស្តាប់ហើយស្តាប់ទៀតនៅតែពិរោះ តាំងពីកុមារភាពរហូតដល់វ័យកណ្តាល
I love this song so much 🙏😊
i spek cambodie nice song
Very Very good chinois and khmer kind of music 🎧🎧🎧
The beginning of the film and is where the separation began. He left his wife and two children to go to the United States. The wife lives with her mother-in-law, she was forced to work in a nightclub for her living. The two children dropped out of school. When her husband returned from the U.S., he found out that she is untruthful because she has to work at a nightclub. He had told her that he has a new wife, and this is the last time he will be here to look after his children. She felt broken hearted, and later committed suicide. The movie has six beautifully dramatic and depressing songs. The songs all were sung by Ros Sereysothea, except one song was sung by Pen Ron. You may search this movie on You Tube in Chinese version, if you can write in Chinese language. The movie title in English is “I, Broken Heart”. I have seen the movie.
I wish I can find the movie, it has a lot of good songs in that movie. I was too young to remember that movie but my parents and older siblings watched and remembered.
Reply to Funny videos of Chanthoeurn: the songs were originally translated and released from a Chinese movie.
Japanese has version also...don't kno who came out first, but I'm sure it's not Khmer
The song originally was not in Khmer version. The song originally was released neither from Chinese or Japanese version in 1969 - 70.
+Preah Vihear Khmer I think the original song is“港町ブルース”,a japanese song.
Funny videos of Chanthoeurn Chanthoeurn, IF YOU ARE STUPID. KEEP YOUR MOUTH SHUT, BECAUSE ONCE YOU OPEN YOUR MOUTH, PEOPLE WILL KNOW HOW STUPID YOU ARE.
My favorite
As long as I know, The same Japanese song by Mori Shinichi is called "Port town blue" (Minato machi blue sth)
ពិរោះរណ្ដំចិត្ត👍👍👍ទោះតែជាប់កម្មសិទ្អបញ្ញា👎👎👎
HelloThankyou heshehappy so much everybodyCambodia you
2022
anybody know the actual title of this song, i would like a clean copy of it.
It came out 1972
do you have this particular movie. I've seen it when I was very young. Don't remember much but its very sad ending.
Darrenvkham Sorry, I do not.
@@Darrenvkham Late reply, but the movie you're looking for is 我心碎了 (My Heart Is Broken).
Sakkarak tep
Nice
👍💕
&
放哉鶴12 時間前(編集済み)The original is a Japanese song.
You probably right. It could be a Japanese song.
ពិរោះរណ្ដំ