C'est fou ... Autant la musique je la trouvais triste mais sans plus Autant en aillant compris toutes les paroles je ne peux que m'empêcher de pleurer ...
Jolie musique ça m'a rendu striste de écouter la traduction français ça parle de quelqu'un qui est mort Ou sinon je connaissais pas cette chanson la. Mais merci beaucoup. Pour cette belle musique❤️🎧📻💖😊
Imagine Dragons est l'un des mes groupes préférés , j'ai perdu ma mère le 24 février 2023 à seulement 68 ans le texte me touche et mes larmes ont coulées donc merci beaucoup pour la traduction
Force à toi je te comprend très bien car moi j'ai faillis la perdre à cause d'une foutue appendicite qui c'est transformé en péritonite alors que je n'ai que 12 ans 😭😢😭😢😭😢❤ Je t'aime maman ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@@AbrisAldaIfounga même si j'ai 47 ans sache que je comprends ta peine , je suis fils unique et j'étais fusionnel avec ma mère. Elle te manquera toujours mais pourtant à 12 ans , tu devras avancer et faire de cette perte , une force qui sera le moteur de ton évolution. Depuis la Martinique , je me joins à ta peine pour te transmettre la force
Merci beaucoup pour la traduction, imagine dragons sont génial d'avoir sorti une super musique Birds est l'une des meilleures musique 2019. Imagine drangons mon groupe préféré
Cette musique me rappelle tout mes amis de colo qui sont loins de moi toute l'année et attendre à ans avant de les revoir c'est vraiment dur........😭😭😭❤
Deux cœurs, une valve Pompant le sang, nous étions l'inondation Deux vies, une existence Rester un peu plus, te laisser tomber Réparer les tords Les saisons vont changer La vie va te faire grandir Le changement te fera pleurer, pleurer, pleurer Tout est temporaire Tout va glisser L'amour ne va jamais mourir, mourir, mourir Je sais que, les oiseaux volent dans toutes les directions. J'espère te revoir Des vouchers de soleil, des soleils levants Vivre le rêve, regarder les feuilles Changer les saisons Certaines nuits, je pense à toi Revivant le passé, espérant que ça durerai, Espérant et rêvant Les saisons vont changer La vie va te faire grandir La mort peut t'endurcir, t'endurcir, t'endurcir Tout est temporaire Tout va glisser L'amour ne va jamais mourir, mourir, mourir Je sais que les oiseaux volent dans toutes les directions J'espère te revoir Les oiseaux volent dans toutes les directions Alors vole haut, alors vole haut Quand la lune baisse le regard, Fait briller cette lumière sur ton sol. Je m'envole pour te laisser voir, que je suis cette ombre Je sais que les oiseaux volent dans toutes les directions, j'espère te revoir Les oiseaux volent dans toutes les directions, Alors vole haut, alors vole haut Alors vole haut, alors vole haut Alors vole haut, alors vole haut.
c'est dommage qu'il n'y est pas bcp de personnes ados, qui écoutent ca...:-( ils écoutent plus leur rap, inutile vulgaire pffff normalement RAP veut dire " Rythm and poems " , dans le nouveau rap , je ne vois pas trop ou il y a de la poésie, a part quelques rappeurs comme bigflo et Oli , ou soprano, ou d'autres...
@@jeanseitz9197 J'écoute beaucoup de leurs chansons, certaines chansons de Halsey comme Control ou Sorry , Eddy de Pretto, just à dream, mad world, let me down slowly, Billie Eilish et parfois Bigflo et Oli.... et pleins d'autres 🙂
J écoute cette musique depuis un bout de temps déjà. Je ne connaissais pas encore la traduction mais elle me faisait déjà pousser des ailles.j adore vraiment
Merci de l avoir traduit! Je l est decouverte il y a pas longtemps j ais toute suite aimé donc c est tout naturelement que j ais chercher une traduction et j ais été ultra heureuse que tu l ais faite 😊
j'adoreee imagines dragons, je trouve que c'est très beau, ce qu'ils chantent, cette chanson " Birds" me fait pleurer, suis je le seul, qui est triste quand la mere meurt? qui écoute encore en aout/ septembre? pouvez vous me repondre ? merci,
MERCI BCP DONNEGAIL ! d'avoir mis les traductions et tout, merci :D je trouve que c'est important, de savoir ce que veux dire la chanson,car on va pas se mentir , personne ne sais parfaitement ici, traduire par coeur la chanson en Anglais, c bien pour ca, que vous regardez cette vidéo
Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa Whoa Je me réveille en lambeaux I'm waking up to ash and dust J'essuie mon front et je sue ma rouille I wipe my brow and I sweat my rust Je respire les produits chimiques I'm breathing in the chemicals Je m'installe, je me prépare, puis je file dans le bus de la prison I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus Ça y est, l'apocalypse This is it, the apocalypse Whoa Whoa Je me réveille, je le sens dans mes os I'm waking up, I feel it in my bones Assez pour faire sauter mes systèmes Enough to make my systems blow Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive Je lève mes drapeaux, enfile mes vêtements I raise my flags, don my clothes C'est une révolution, je suppose It's a revolution, I suppose Nous allons peindre le rouge pour s'adapter à We'll paint it red to fit right in Whoa Whoa Je m'installe, je me prépare, puis je file dans le bus de la prison I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus Ça y est, l'apocalypse This is it, the apocalypse Whoa Whoa Je me réveille, je le sens dans mes os I'm waking up, I feel it in my bones Assez pour faire sauter mes systèmes Enough to make my systems blow Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive Tous les systèmes disparaissent, le soleil n'est pas mort All systems go, the sun hasn't died Au fond de mes os, directement de l'intérieur Deep in my bones, straight from inside Je me réveille, je le sens dans mes os I'm waking up, I feel it in my bones Assez pour faire sauter mes systèmes Enough to make my systems blow Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactiveWhoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa Whoa Je me réveille en lambeaux I'm waking up to ash and dust J'essuie mon front et je sue ma rouille I wipe my brow and I sweat my rust Je respire les produits chimiques I'm breathing in the chemicals Je m'installe, je me prépare, puis je file dans le bus de la prison I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus Ça y est, l'apocalypse This is it, the apocalypse Whoa Whoa Je me réveille, je le sens dans mes os I'm waking up, I feel it in my bones Assez pour faire sauter mes systèmes Enough to make my systems blow Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive Je lève mes drapeaux, enfile mes vêtements I raise my flags, don my clothes C'est une révolution, je suppose It's a revolution, I suppose Nous allons peindre le rouge pour s'adapter à We'll paint it red to fit right in Whoa Whoa Je m'installe, je me prépare, puis je file dans le bus de la prison I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus Ça y est, l'apocalypse This is it, the apocalypse Whoa Whoa Je me réveille, je le sens dans mes os I'm waking up, I feel it in my bones Assez pour faire sauter mes systèmes Enough to make my systems blow Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive Tous les systèmes disparaissent, le soleil n'est pas mort All systems go, the sun hasn't died Au fond de mes os, directement de l'intérieur Deep in my bones, straight from inside Je me réveille, je le sens dans mes os I'm waking up, I feel it in my bones Assez pour faire sauter mes systèmes Enough to make my systems blow Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge Welcome to the new age, to the new age Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
🕊️ je ne t'oublierai jamais 💔❤️💕💕💕💕ja d'or beaucoup st chansons j'ai les adoré je coûte tjr presque tjr les jours merci pour St musique le parole son très touchant ❤️
Donnegail, petite question , je ne veux pas vous créer bcp de travail mais, pourrez vous, traduire, believer, natural, et radiocative ? s'il vous plait :D
CEST TELEMENT BEAU QUE JE PLEURE DES GOUTES DE PLUI HUIN HUIN HUIN HUIN HUIN HUIN BRAVO POUR LA TRADUTION HUIN HUIN JE PLEURE ENCORE MAIS BYE REPONT MOI A MON COMMENTRAIRE STP SA FAIT TOUJOURS PLAISIR OK
Merci beaucoup je suis une fan de ce groupe et je trouve toujours leurs paroles magnifiques. La traduction est très belle.
C'est fou ...
Autant la musique je la trouvais triste mais sans plus
Autant en aillant compris toutes les paroles je ne peux que m'empêcher de pleurer ...
@@zenoqwy76 même sans les paroles tu as juste as voir le clip il est trop triste le clip
@@bkwmaradona6276 exactement 😣
Merci ^^ J'aime beaucoup cette chanson aussi elle est douce mais à la fois mélancholique
Jolie musique ça m'a rendu striste de écouter la traduction français ça parle de quelqu'un qui est mort Ou sinon je connaissais pas cette chanson la. Mais merci beaucoup. Pour cette belle musique❤️🎧📻💖😊
Imagine Dragons est l'un des mes groupes préférés , j'ai perdu ma mère le 24 février 2023 à seulement 68 ans le texte me touche et mes larmes ont coulées donc merci beaucoup pour la traduction
Force a toi ❤😢
Force à toi je te comprend très bien car moi j'ai faillis la perdre à cause d'une foutue appendicite qui c'est transformé en péritonite alors que je n'ai que 12 ans 😭😢😭😢😭😢❤
Je t'aime maman ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@@Kelly16532 entoure là de ton amour jour après jour
Oh moi je l'ai perdu a 10 et maintenant j'ai 12 elle manque beaucoup 😢😢
@@AbrisAldaIfounga même si j'ai 47 ans sache que je comprends ta peine , je suis fils unique et j'étais fusionnel avec ma mère.
Elle te manquera toujours mais pourtant à 12 ans , tu devras avancer et faire de cette perte , une force qui sera le moteur de ton évolution.
Depuis la Martinique , je me joins à ta peine pour te transmettre la force
C'est magnifique merccccccci 😊😊pour la tradition c'est ma chanson préférée 😈😍🖤
MONSTER LPS c’est clair tu a vus le clip ?
J'ai presque pleurer pour le clip😭👍
Merci beaucoup pour la traduction, imagine dragons sont génial d'avoir sorti une super musique
Birds est l'une des meilleures musique 2019.
Imagine drangons mon groupe préféré
Leur musique est trop cool 👍🏻,
Cette musique me rappelle tout mes amis de colo qui sont loins de moi toute l'année et attendre à ans avant de les revoir c'est vraiment dur........😭😭😭❤
Force a toi mdr
Deux cœurs, une valve
Pompant le sang, nous étions l'inondation
Deux vies, une existence
Rester un peu plus, te laisser tomber
Réparer les tords
Les saisons vont changer
La vie va te faire grandir
Le changement te fera pleurer, pleurer, pleurer
Tout est temporaire
Tout va glisser
L'amour ne va jamais mourir, mourir, mourir
Je sais que, les oiseaux volent dans toutes les directions.
J'espère te revoir
Des vouchers de soleil, des soleils levants
Vivre le rêve, regarder les feuilles
Changer les saisons
Certaines nuits, je pense à toi
Revivant le passé, espérant que ça durerai,
Espérant et rêvant
Les saisons vont changer
La vie va te faire grandir
La mort peut t'endurcir, t'endurcir, t'endurcir
Tout est temporaire
Tout va glisser
L'amour ne va jamais mourir, mourir, mourir
Je sais que les oiseaux volent dans toutes les directions
J'espère te revoir
Les oiseaux volent dans toutes les directions
Alors vole haut, alors vole haut
Quand la lune baisse le regard,
Fait briller cette lumière sur ton sol.
Je m'envole pour te laisser voir, que je suis cette ombre
Je sais que les oiseaux volent dans toutes les directions,
j'espère te revoir
Les oiseaux volent dans toutes les directions,
Alors vole haut, alors vole haut
Alors vole haut, alors vole haut
Alors vole haut, alors vole haut.
❤❤❤
Je trouve la chanson tellement puissante et touchante et les paroles sont tellement belles 🥺
J ai 17 ans et je devrais être fan de rap mais quand je compare le rap et imagine dragons je me dis que j' ai fais le bon choix en les écoutant
Antoine Dervin 😂 je devrais être fan de rap, c’est bien connu tous les gars de 17 ans écoutent uniquement du rap bien sale 😔🙄
@@Owshen25 quasiment tous oui et c est dommage
Antoine Dervin Le monde ne fait pas la taille de ton entourage ne t’inquiète pas
Deutscher Thanos rapport ?
J ai 24 ans , Tu peux aussi ecouter du rap et du Imagine dragons ou du coldplays a toi d'associer ta propre culture et ouverture musical 👍
c'est dommage qu'il n'y est pas bcp de personnes ados, qui écoutent ca...:-(
ils écoutent plus leur rap, inutile vulgaire pffff normalement RAP veut dire " Rythm and poems " , dans le nouveau rap , je ne vois pas trop ou il y a de la poésie, a part quelques rappeurs comme bigflo et Oli , ou soprano, ou d'autres...
Je suis une ado (enfin preado mais voilà) et c'est ma chanson préférée ! J'adore le clip, les paroles c'est tellement émouvant 😢
Je suis d'accord avec toi, moi aussi suis preado, 11 ans bientot 12 et toi ?
Complètement d'accord perso je suis une ado et ce genre de musique j'adore
@@hakaimorow3545 : oui :D a part ca t'ecoutes quoi ?
@@jeanseitz9197 J'écoute beaucoup de leurs chansons, certaines chansons de Halsey comme Control ou Sorry , Eddy de Pretto, just à dream, mad world, let me down slowly, Billie Eilish et parfois Bigflo et Oli.... et pleins d'autres 🙂
Je me lasserais jamais de cette chanson…… trop belle que dire de plus sur cette musique I LOVE !
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Des paroles de tout sens avec une âme pure
J'adore ce groupe !!!!
J écoute cette musique depuis un bout de temps déjà. Je ne connaissais pas encore la traduction mais elle me faisait déjà pousser des ailles.j adore vraiment
les paroles sont magnifiques et très émotive merci pour cette traduction
Merci de l avoir traduit! Je l est decouverte il y a pas longtemps j ais toute suite aimé donc c est tout naturelement que j ais chercher une traduction et j ais été ultra heureuse que tu l ais faite 😊
C’est beau voir toute ces paroles, sa me fait penser de toujours aller plus haut peut importe se qui arrive! 🤗
Suis je la seule a avoir vraiment pleurer en écoutant la chanson et lisant la traduction ?
Pareil! C'est vraiment triste...😢
Moi aussi j ai pleurer en voyant ces paroles et je suis un homme voilà
J ai u mes larmes aussi et je suis un homme 👍🌞
Deutscher thanos tu devrais te calmer toi tu sais même pas écrit couramment du français alors viens pas emmerder les autres
@Deutscher Thanos Tu n'as rien à faire ici si tu n'es pas content vas ailleurs
j'adoreee imagines dragons, je trouve que c'est très beau, ce qu'ils chantent, cette chanson " Birds" me fait pleurer, suis je le seul, qui est triste quand la mere meurt? qui écoute encore en aout/ septembre? pouvez vous me repondre ? merci,
Ouaip y a mon coeur qui s'est briser en morceaux
J'ai juste envie de prendre toute les personne que j'aime dans mes bras
Moi aussi j'ai pleurer 😢😅
La première fois que j'ais vue le clip je me suis mis à pleurer car moi je suis proche de ma mère
Moi qui ne suis pas très sensible, j'ai eu les larmes aux yeux quand la mère est morte
Fortifie toi moi j ai perdu mon pere cette musique m apaise
Merci la traduction est magnifique .
MERCI BCP DONNEGAIL ! d'avoir mis les traductions et tout, merci :D
je trouve que c'est important, de savoir ce que veux dire la chanson,car on va pas se mentir , personne ne sais parfaitement ici, traduire par coeur la chanson en Anglais, c bien pour ca, que vous regardez cette vidéo
PS : quel est votre chanson préferée de "imagine dragons", moi, toute ! :D
Hmmm radioactive!
@@valean3258 : très bon choix , elle est trop cool, enfin, elles sont tous trop cool !
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa
Whoa
Je me réveille en lambeaux
I'm waking up to ash and dust
J'essuie mon front et je sue ma rouille
I wipe my brow and I sweat my rust
Je respire les produits chimiques
I'm breathing in the chemicals
Je m'installe, je me prépare, puis je file dans le bus de la prison
I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus
Ça y est, l'apocalypse
This is it, the apocalypse
Whoa
Whoa
Je me réveille, je le sens dans mes os
I'm waking up, I feel it in my bones
Assez pour faire sauter mes systèmes
Enough to make my systems blow
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
Je lève mes drapeaux, enfile mes vêtements
I raise my flags, don my clothes
C'est une révolution, je suppose
It's a revolution, I suppose
Nous allons peindre le rouge pour s'adapter à
We'll paint it red to fit right in
Whoa
Whoa
Je m'installe, je me prépare, puis je file dans le bus de la prison
I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus
Ça y est, l'apocalypse
This is it, the apocalypse
Whoa
Whoa
Je me réveille, je le sens dans mes os
I'm waking up, I feel it in my bones
Assez pour faire sauter mes systèmes
Enough to make my systems blow
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
Tous les systèmes disparaissent, le soleil n'est pas mort
All systems go, the sun hasn't died
Au fond de mes os, directement de l'intérieur
Deep in my bones, straight from inside
Je me réveille, je le sens dans mes os
I'm waking up, I feel it in my bones
Assez pour faire sauter mes systèmes
Enough to make my systems blow
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactiveWhoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa
Whoa
Je me réveille en lambeaux
I'm waking up to ash and dust
J'essuie mon front et je sue ma rouille
I wipe my brow and I sweat my rust
Je respire les produits chimiques
I'm breathing in the chemicals
Je m'installe, je me prépare, puis je file dans le bus de la prison
I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus
Ça y est, l'apocalypse
This is it, the apocalypse
Whoa
Whoa
Je me réveille, je le sens dans mes os
I'm waking up, I feel it in my bones
Assez pour faire sauter mes systèmes
Enough to make my systems blow
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
Je lève mes drapeaux, enfile mes vêtements
I raise my flags, don my clothes
C'est une révolution, je suppose
It's a revolution, I suppose
Nous allons peindre le rouge pour s'adapter à
We'll paint it red to fit right in
Whoa
Whoa
Je m'installe, je me prépare, puis je file dans le bus de la prison
I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus
Ça y est, l'apocalypse
This is it, the apocalypse
Whoa
Whoa
Je me réveille, je le sens dans mes os
I'm waking up, I feel it in my bones
Assez pour faire sauter mes systèmes
Enough to make my systems blow
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
Tous les systèmes disparaissent, le soleil n'est pas mort
All systems go, the sun hasn't died
Au fond de mes os, directement de l'intérieur
Deep in my bones, straight from inside
Je me réveille, je le sens dans mes os
I'm waking up, I feel it in my bones
Assez pour faire sauter mes systèmes
Enough to make my systems blow
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenue dans le nouvel âge, dans le nouvel âge
Welcome to the new age, to the new age
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, je suis radioactif, radioactif
Whoa, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh, oh, I'm radioactive, radioactive
petite traduction de Radioactive rien que pour toi ;-)
Birds
Bonne traduction de cette belle musique merci pour la traduction!
Merci pour la traduction de cette belle chanson ^^
Merci pour la traduction. Chanson vraiment magnifique
🕊️ je ne t'oublierai jamais 💔❤️💕💕💕💕ja d'or beaucoup st chansons j'ai les adoré je coûte tjr presque tjr les jours merci pour St musique le parole son très touchant ❤️
Bonsoir, un grand merci d'avoir traduit cette magnifique chanson.
Love love love
Je t’adore merci pour les sous-titre français
Je suis le plus grand fan de imagine dragon et je trouve ce lyrics seulement MAINTENANT ? Scandaleux 😂
pareil
J'adore la chanson merci pour la traduction😍
Je pleure quand je vois le clip
Lysie Lucas moi aussi je croyais être la seule à pleurer devant le clip
Pareil
Merci pour la traduction
Ma musique préférée et mon groupe préféré . J'adore les paroles surtout tout va glisser ces comme dans la vraie vie.love sur eu!!
Bonne traduction merci très jolie musique très touchant 💔
Je suis la seule à qui cette chanson fait penser à The 100 ?
merci c'est magnifique j'adore
Belle chanson d'amour
Merci c'est ma chanson préférée 💖
J’adore ✅✅✅👍🏻😃
merci c'est très beau
Très touchant les paroles
merci
Merci pour la tr1duction mais c pas plutot: "birds fly in different direction"?
Un grand Merci 😍😍😍😍
Jamais une musique ne m’avait autant atteint ..
Donnegail, petite question , je ne veux pas vous créer bcp de travail mais, pourrez vous, traduire, believer, natural, et radiocative ? s'il vous plait :D
Merci sa fais plaisir 😊
Merci beaucoup pour cette vidéo
Moi cette musique quand je ne verait plus ma professeur d’allemand que j’aime tellement je pleurer ici 😭
🦅💞💔Manifique tradition 👌❤️
J'adoreeeeeeeeeeeeeeee
Oui mais c'est tristes. 😭
Oui c'est bien vraie.
J aime 💓💓
de rien :)
Cette music ma touche très beaux texte
Different* directions 🙂 Sinon merci
C’est normal que la musique sorte après cette vidéo??
le clip est sortit apr_s oui, pas l'audio ^^
cool tu fais du contenu lgdc
Qui es là en décembre
J’ai fait une Chorégraphie sur ça
💜💜💜💜
😢trop triste la chanson 😢
Moi:imagines Dragons
Les autres jeunes: wejdene coco
A ma fille MORGANE qui a réussi son école de gendarmerie je te felicite ma fille te voilà gendarme!
CEST TELEMENT BEAU QUE JE PLEURE DES GOUTES DE PLUI HUIN HUIN HUIN HUIN HUIN HUIN BRAVO POUR LA TRADUTION HUIN HUIN JE PLEURE ENCORE MAIS BYE REPONT MOI A MON COMMENTRAIRE STP SA FAIT TOUJOURS PLAISIR OK