EMEL - Holm ( A Dream ) Türkçe Çeviri ( Türkçe Sözleri ) - Acılarımı unuturdum ( Sözleri Harika )
HTML-код
- Опубликовано: 2 мар 2021
- Emel Holm A Dream Türkçe Sözleri Türkçe Çeviri
Arapça :
و تاخذني الأحلام من يديّا
و نعلى و نحلّق في سماء جديدة
و ننسى الوجايع ،
لو كنت نسافر في خيالي
نزرع و نبني قصور ليالي
يكبر فيها الحب و آمالي و نمحي الآلام ..
دنيا ترى فيها ملامح ناس
قوسها الضلم و البؤس و القهر
من واقع عاسر يعبث بكلّ ما نبنيه ،
دنيا علت فيها أسوار طغيان
سحق فينا أحلاما أحلامْ
و عمّ الظّلام و الأنانيّة في كل القلوب
Emel Mathlouthi - Holm (Rüya) Türkçe Sözleri
Türkçe Çeviri
"Rüya"
Gözlerimi kapatabilseydim
Rüyalar elimden tutup götürürdü
Ve yükselir, süzülürdüm yeni bir gökyüzünde
Acılarımı unuturdum.
Hayalimde seyahat edebilseydim
Aşkın ve umutların yeşerdiği, acının dindiği
Saraylar ve geceler yaratırdım.
Bu dünya insanların yüzlerini gördüğün,
Zulüm, ızdırap ve sefaletle gölgelenmiş,
Yaptığımız her şeyi yok eden
Acımasız gerçeklerin olduğu bir yer.
Bu dünya zulüm duvarlarının yükseldiği,
Hayallerimizin ezildiği
Tüm yürekleri karanlık ve açgözlülükle dolduran bir dünya
İngilizce Sözleri
If I could close my eyes
and the dreams take me by the hand,
I would rise and fly in a new sky
and I will forget my sorrows.
If I could travel in my imagination,
I would build palaces and nights where love and my hopes can grow and we will erase the pain ..
A world in which you see people whose features, are clouded by oppression, misery and suffering from a bitter reality that destroys everything we build.
A world where you see rising walls of tyranny that crushes in us dreams and dreams and reign darkness and greed in all hearts. Видеоклипы
Muhteşem bir paylaşım olmuş. Ellerine sağlık 🌼🦋
Harika olmuş. Devammm😊
👍🏻
👏👏👏
Muhteşem
The music of this song
It was composed for the movie Soltane Ghalbha in 1968.
The composer of the music is Anoushiravan Rohani.
Songs have always been made on music.
It was used in Yeşilçam movie soundtracks in Turkey.
Turkish artists Handan Kara and Yıldırım Gürses sang using Turkish love lyrics.
Finally, this Tunisian artist named Emel, with her beautiful voice and perfect feeling, told about patriotism and freedom, gave us the chance to listen to this song, which is an anthem for Tunisia, with her new lyrics. Thank you 🙏❤️
💛💛💛
❤❤❤❤
Bu şarkının müziği
1968 yılında Soltane Ghalbha filmi için bestelenmiştir.
Müziğin bestecisi Anoushiravan Rohani dir.
Müziğin üzerine şarkılar yapıldı her zaman.
Türkiye de Yeşilçam film müziklerinde kullanıldı.
Türkiye deki sanatçı Handan Kara ve Yıldırım Gürses Türkçe aşk sözleri kullanarak seslendirdi.
Son olarak ise Emel isimli , Tunuslu bu sanatçı, güzel sesiyle, mükemmel duygusuyla bir vatan sevgisi, özgürlüğü anlatmış ,Tunus için bir marş olan bu şarkıyı, yeni sözleriyle tekrar bizlere dinleme şansı verdi .. Teşekkürler 🙏❤️
Müziği bir yerden tanıdık geliyor Türkçe bir şarkı da ama bir türlü çıkaramadım dilimin ucuna geliyor sanki
@@aysungurle8938 'Yarım Kalan Saadet' film müziği yazın, hatırlayacaksınız:)
@@RuHsuzz_m handan kara daha yakin söylemiş çok teşekkür ederim
@@aysungurle8938 sözlerin anlamları farklı tabi ..Handan Kara aşk şarkısı olarak söylüyor... O da çok güzel 🤗 Rica ederim..
hangi dil
Arapça