[ 늦었지만 한국어 번역입니다!! 韓国語翻訳です ] 진심을 다해서 대접해드려요 맛도 있지ー 건강에도 좋지ー 손님이 끊이질 않아요 온갖 사치를 다해 마중나가드려요 여러분 뱃속은 맡겨만 주십쇼! “남자를 사로잡으려면 뱃속부터" 라고 옛 선인께서는 말씀하셨지요 그렇다면 보여드리도록 할까요 불타오르는 사랑의 일루젼 숨겨둔 마음 향신료 냄새처럼 차츰 퍼져나가고 bājiăo huājiāo [화초팔각]이네 - (**사천요리에 향신료로 쓰이는 열매) 잠든 마음을 불러깨워 닿기를 그대에게 정열의 càidān [메뉴] ( 맛있는 걸 맛있는 걸 골라봅시다 ) 4000년의 시간을 넘어서 만났는 걸 ( 뜨겁게 뜨겁게 더욱 뜨겁게 ) 뭐든 좋으니까 여길 좀 봐 줘! 트리플 어택으로 논스톱 이것이야말로 화려한 연애의 도리 휘날리는 불길에 꽃피워보아요 문을 열어보면 “fàn hăo le! [밥 다 됐어!]” 올라오는 수증기에 가려진 시야가 트이면 아름답기 그지없는 진수성찬 자아 지금이야말로 결착을 지을 때야 애정은 뜨거뜨거 마니마니 lai lai làjiāo [칠리] 사양하지는 않을게요 wǒàinǐ [사랑해요] - - - - - - - - - 가로막아선 벽은 하늘 저 높이 라이벌은 무찔러버리자 최후의 승자는 바로 나 꿰뚫겠어요 한결같은 마음 ( 데굴 데굴 서로 뒤엉킨 ) 어질어질한 열기의 한가운데서 이리저리 돌아 ( 남몰래 발자국 소리도 없이 ) 어둠 속에서 검은 번개가 되살아나 ( 한 개 두 개 한 개 더 ) 만들어내는 마법과도 같은 솜씨 불꽃 흩어뜨리고 ( 마음도 몸도 채워져 가고 ) 한숨 돌리며 우롱차 펄럭펄럭 넘어가는 러브 스토리 점점 대담한 라스트 씬 철판에서 샛길까지 원하시는 대로 문을 열어보면 “huānyíng guānglín [어서옵쇼]” 마셔 마셔 먹어보세 주지육림 출출할 때는 xiǎolóngbāo [샤오룽빠오] 자아 진하고 부드러운 향기에 도취되어서 가지각색 각양각색 색다른 식사 난만 사랑은 달콤한 거죠 중화라면 역시 사천요리 하나하나에 감싸여 담기는 있잖아 행인두부 ・ 참깨볼은 좋아해? 어때 ( fēnfāng hǎochī [맛있네요] ) 조금만 맛보기 앗 잠깐만 먹으면 안 돼 진심을 담아서 맛있게 드세요 맛있게 드세요 왕도는 jiǎozi [교자] 사랑의 스페셜리스트 자 가자 tèjí chúshī [특급 요리사] - - - - - - - - - 웃으며 먹어줬으면 하니까 기분만으론 넘버원 조금이라도 당신의 버팀목이 될 수 있다면 화력을 올려서 건강해질 수 있는 마법의 주문 함께 먹을 수 있다면 해피 좋아하는 마음 가득 채워넣은 한 그릇 열렬한 마음 받아들여서 트리플 어택으로 화이팅 포즈 이것이야말로 화려한 연애의 도리 휘날리는 불길에 꽃피워보아요 문을 열어보면 “fàn hăo le! [밥 다 됐어!]” 올라오는 수증기에 가려진 시야가 트이면 아름답기 그지없는 진수성찬 배불러도 클라이맥스 풀 코스 애정은 뜨거뜨거 마니마니 lai lai làjiāo [칠리] 걱정은 필요없죠 mou mantai [문제 없어요]
「愛は甘いものでしょ」(想像)
「中華ならやっぱり激辛四川」(ただの自分の好み)
「一つ一つに包み込む~」(軌道修正)
「ちょっとだけお味見」(つまみ食い)
「あっこら食べちゃダメ」(当然の制止)
「真心こめてめしあがれ」(軌道修正)
この辺の歌詞のnayutaさんお疲れ様です感
元気!!可愛い!!らぷりえーる!!!って感じでめっちゃ好き。王将行ってきます。
分かります!王将のご飯食べよ^ - ^お持ち帰りや!
中国語わからんニキのためにちょっと翻訳置いていきます:
菜单 > メニュー
饭好了 > ご飯できたよ
我爱你 > あなたが好き
欢迎光临 > いらっしゃいませ
芬芳好吃 > おいしい
厨师 > 料理人
無問題 > 心配いらない、大丈夫
翻訳ニキ助かるよ
助かります
ありがとう!!
ほんとに助かる……
ありがとうございます!しかし、中国人でも最初に「ふぁんはおれ」が分かりませんでしたね〜
「なんでも良いからこっち向いて」
なして顔を暗くしたし笑
似合いすぎて吹いたッ
I have found a beautiful gem
Actually correct that, THREE BEAUTIFUL DIAMONDS
圖超可愛
平常沒在看歌詞,聽老半天才知道原來是「飯好了」
なくちゃの摘み食いすき
イラスト発注で本人がその旨伝えてるところを含めて
やっぱこの曲が一番好きや
なくるさんのなんでもいいからこっち向いて!がめっちゃ好き
胃袋だけでなく心まで掴まれた...!
なんこれ滅茶苦茶可愛いな3人とも
あまりにも謝謝
我三人全員激萌対象、又歌迄超上手声可愛
歌詞的電波感異常我爱你我爱你
胃献上覚悟完了
君中國語上手
已阅,朕大喜
君中国语本当上手
無問題(モウマンタイ)!!!
かわいい~
冇問題
なくちゃが幸せそう😭😭😭
バリエーションに富んでて、たすかりゅ。
ノリ良し、歌よし、可愛さマシマシで、最高です。
Nayutaさんの髪型かわいすぎん?
3人の中国語かわいいすぎ!
まさに我愛你!
かわいい!中文使用的很好
La priere的歌真的非常好聽!
生み出すは魔法のごとき早業
の跳ねる感じ好き
SO GOOD
This song kind of reminds me of the endings of In The Heart of Kunoichi Tsubaki, which I absolutely love! you guys are awesome!!!
めっちゃ可愛い心なしか胃の調子が良くなった気がしますw
おおおおお!大好きです!どうもありがとうございます!👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏❤️✨
中毒性やばいやつ
可愛い
みんな可愛い!歌詞まめこさんが作ったんだ…この組み合わせやばくない?
カワイイらぷりだ!やったー!
nayutaさんの作った中華とか食べてみたい人生だった…
今回は一段とかわいいな
前回と今回の二曲タイトル全部駄洒落やん なんかあった?w
謝謝!
我愛你!!
かわいい!!!
それぞれのキャラが立っていて最高
アイドル感マシマシで
Nice song!, I like the rhythm Of the song and the voices makes the song more fun, entertaining and enjoyable, very good Job la priere uwu
すこ
All of you are so cute in this! Thank you for the song!
this is original song
@@NguyenCuong-dl1xw Thanks for the correction.
マーボー焼きそば食べたくなったよ~
かわいくて楽しい曲!!ボクは既にハッピーです!!
Nice song! Keep up good work La Priere! Especially original song, you all have amazing voice!
Wai~ So cute!
チャイナー!!曲もMVもめっちゃ可愛い!!
間奏のギターも凄くいいし、全てにおいて好き
banger
アガる可愛さ最高~~~~~~
❤️ niceeeee
お腹がすきますね……! かわいい! 楽しい!
めっちゃ好きだぁ…
うわー好き!仕事行くのダルい日とかこの曲聴いてテンション上げて頑張ろう!
ステキな曲をありがとうございます!
この曲でチャンネルを知ったから
ほんとに感謝してます!
テンション上がる歌とメロディで熱くなったぜ
It's so cute music!(この歌はとても可愛いので大好き!)
かわよ〜!
超可愛い!!!
Fun song!
かわいい!好きです!
あああ、かわいい❤
歌うはすごいです!👍🏼
最高です!
いいね(いいね)
すごくいいね(すごく!)
ご馳走様でした!感谢款待!
Ptn c'est franchement pas mal !
かわいい!楽しくなる曲ですね
Kawaii!
This MV somehow let me think of 日向美ビタースイーツ♪. Yet, I love it. 😇
听到“我爱你”这句一秒出戏ww
可愛過ぎる✨めっちゃ好き……✨
Nice
nayuta呜呜呜我爱你!
Wow. This is too sweet kind of song 😍like a 3 color 🍬!!
所々中国語入れてるの良きなんだよな
Owo.. Nice
こーれはアイドル!
1:28
めちゃくちゃ可愛くて元気が出る曲!!
テンションあがります!!
饭好了!
Your songs are so fun to listen to, I love them
前回が和風 そして今回は中華風
・・・最高
ラプリエールの3人何をテーマにして似合いすぎる
ところどころ中国語入れるのめっちゃ好き
第3土曜は生きがい
『君よ』で知って色々聴いたけど………
もうあういう曲は出ないのかなぁ
聞いてたら、中華食べたくなってきた
王道は饺子 这句好可爱哦哦哦哦
我三人娘寵愛 好好
なくちゃはまず胃袋を掴めとも昔の人言ってた
:O
皆可愛可愛。我失神抱腹絶倒、再起不可。餃子天津飯味噌食、某所遊戯如。
謝謝。
你别说,这个“我爱你”发音还挺字正腔圆的
那个无问题,应该是粤语发音,还挺标准
王道わ饺子 这一句真的是很标准的中文啊hhh
中華で料理勝負したら誰が勝つんやろなぁ
太鼓の達人でも入れて欲しい
[ 늦었지만 한국어 번역입니다!! 韓国語翻訳です ]
진심을 다해서 대접해드려요
맛도 있지ー 건강에도 좋지ー 손님이 끊이질 않아요
온갖 사치를 다해 마중나가드려요
여러분 뱃속은 맡겨만 주십쇼!
“남자를 사로잡으려면 뱃속부터" 라고
옛 선인께서는 말씀하셨지요
그렇다면 보여드리도록 할까요
불타오르는 사랑의 일루젼
숨겨둔 마음 향신료 냄새처럼
차츰 퍼져나가고
bājiăo huājiāo [화초팔각]이네 - (**사천요리에 향신료로 쓰이는 열매)
잠든 마음을 불러깨워
닿기를 그대에게 정열의 càidān [메뉴]
( 맛있는 걸 맛있는 걸 골라봅시다 )
4000년의 시간을 넘어서 만났는 걸
( 뜨겁게 뜨겁게 더욱 뜨겁게 )
뭐든 좋으니까 여길 좀 봐 줘!
트리플 어택으로 논스톱
이것이야말로 화려한 연애의 도리
휘날리는 불길에 꽃피워보아요
문을 열어보면 “fàn hăo le! [밥 다 됐어!]”
올라오는 수증기에 가려진 시야가 트이면
아름답기 그지없는 진수성찬
자아 지금이야말로 결착을 지을 때야
애정은 뜨거뜨거 마니마니 lai lai làjiāo [칠리]
사양하지는 않을게요 wǒàinǐ [사랑해요]
- - - - - - - - -
가로막아선 벽은 하늘 저 높이
라이벌은 무찔러버리자
최후의 승자는 바로 나
꿰뚫겠어요 한결같은 마음
( 데굴 데굴 서로 뒤엉킨 )
어질어질한 열기의 한가운데서
이리저리 돌아
( 남몰래 발자국 소리도 없이 )
어둠 속에서 검은 번개가
되살아나
( 한 개 두 개 한 개 더 )
만들어내는 마법과도 같은 솜씨
불꽃 흩어뜨리고
( 마음도 몸도 채워져 가고 )
한숨 돌리며 우롱차
펄럭펄럭 넘어가는 러브 스토리
점점 대담한 라스트 씬
철판에서 샛길까지 원하시는 대로
문을 열어보면 “huānyíng guānglín [어서옵쇼]”
마셔 마셔 먹어보세 주지육림
출출할 때는 xiǎolóngbāo [샤오룽빠오]
자아 진하고 부드러운 향기에 도취되어서
가지각색 각양각색 색다른 식사 난만
사랑은 달콤한 거죠
중화라면 역시 사천요리
하나하나에 감싸여 담기는
있잖아 행인두부 ・ 참깨볼은 좋아해? 어때
( fēnfāng hǎochī [맛있네요] )
조금만 맛보기
앗 잠깐만 먹으면 안 돼
진심을 담아서 맛있게 드세요
맛있게 드세요
왕도는 jiǎozi [교자]
사랑의 스페셜리스트 자 가자 tèjí chúshī [특급 요리사]
- - - - - - - - -
웃으며 먹어줬으면 하니까
기분만으론 넘버원
조금이라도 당신의 버팀목이 될 수 있다면
화력을 올려서
건강해질 수 있는 마법의 주문
함께 먹을 수 있다면 해피
좋아하는 마음 가득 채워넣은 한 그릇
열렬한 마음 받아들여서
트리플 어택으로 화이팅 포즈
이것이야말로 화려한 연애의 도리
휘날리는 불길에 꽃피워보아요
문을 열어보면 “fàn hăo le! [밥 다 됐어!]”
올라오는 수증기에 가려진 시야가 트이면
아름답기 그지없는 진수성찬
배불러도 클라이맥스 풀 코스
애정은 뜨거뜨거 마니마니 lai lai làjiāo [칠리]
걱정은 필요없죠 mou mantai [문제 없어요]
감사합니다
可愛いいいい好きすぎる🥺❤️❤️❤️
Nice