It sounds very well, I'll try it just now: Why don't we take a cup of coffee? Why don't we sit down in that café at the corner? Why don't you ask him about it? Why don't you go there on foot? It's just a few minutes away. Thank you, Markét, it's a great lesson as always👌🤗😉
My greatest pleasure as always, dear Jana. Thanks for stopping by and practising your English language skills with me! 🤩 Just one little thing to correct: Why don't we HAVE a cup of coffee? 🙃 Great job! Have a pleasant day and take care. Markét
Hello Market, asi jsem úplně nepochopil, když tedy řekneme "why dont you come in ? nechce jít dál ?, jak bych tedy řekl větu "proč nechcete jít dál ? thank you
Hello there, Milan. ☺ Věta "Why don't you come in?" může mít dva různé významy v závislosti na kontextu: 1. Proč nechceš jít dál / dovnitř? - Stojím na prahu kamarádova domu, ale spěchám, tak se jen zastavím ve dveřích. Kamarád se diví a ptá se proč, co je tím důvodem, proč nejdu dovnitř. 2. Pojďte dál. Nechcete jít dál? - Šéf mě vybízí, abych vstoupila do jeho kanceláře. Neptá se proč nechci vstoupit, je to pobídka. Doufám, že už to dává větší smysl. 🙃 Happy learning!
It sounds very well, I'll try it just now: Why don't we take a cup of coffee? Why don't we sit down in that café at the corner? Why don't you ask him about it? Why don't you go there on foot? It's just a few minutes away. Thank you, Markét, it's a great lesson as always👌🤗😉
My greatest pleasure as always, dear Jana. Thanks for stopping by and practising your English language skills with me! 🤩 Just one little thing to correct: Why don't we HAVE a cup of coffee? 🙃 Great job! Have a pleasant day and take care. Markét
@@EnglishHackerCz Great! Thank you very much, Markét😘
The Beatles’ song “Why don’t we do it in the road” gained a better meaning… Thanx Markét!
My greatest pleasure, Vladimír. I'm happy I could be of service. ☺ Happy learning! 🤩
Thank you
My pleasure. Thank you for learning English with me! ❤
Hello Market, asi jsem úplně nepochopil, když tedy řekneme "why dont you come in ? nechce jít dál ?, jak bych tedy řekl větu "proč nechcete jít dál ? thank you
Hello there, Milan. ☺ Věta "Why don't you come in?" může mít dva různé významy v závislosti na kontextu:
1. Proč nechceš jít dál / dovnitř? - Stojím na prahu kamarádova domu, ale spěchám, tak se jen zastavím ve dveřích. Kamarád se diví a ptá se proč, co je tím důvodem, proč nejdu dovnitř.
2. Pojďte dál. Nechcete jít dál? - Šéf mě vybízí, abych vstoupila do jeho kanceláře. Neptá se proč nechci vstoupit, je to pobídka.
Doufám, že už to dává větší smysl. 🙃
Happy learning!
Why don't you stop making new educational videos? Because.....
Should I? 🙃
@@EnglishHackerCz Because I like to share my experiences with other people. Correct ?
@@fun_pet0 Correct, well done! 🤩 Btw, I thought you were telling me to stop making videos. That's why I asked: Should I? 😁😁
@@EnglishHackerCz To bych si nikdy nedovolil. Jako věčný (už ne nejmladší) začátečník 🙂
@@fun_pet0 I appreciate that. Thank you for learning English with me. ☺🙏