[시사영어 1일1문] 에어부산 김해공항 화재사고 (NYT) (최신영어뉴스로 영어공부)
HTML-код
- Опубликовано: 10 фев 2025
- 출처: www.nytimes.co...
(긴 뉴스기사에서 필수적인 내용만을 추출하여 2~3 페이지로 구성했습니다. 완전한 전체 기사는 출처를 참고하시기 바랍니다.)
이 해설은 당일자 세계 주요 매체(일간지, 주간지, 방송)를 통해 전달되는 국제 정치, 경제, 문화 전반에 걸친 문제를 영어로 다룸으로써 시사 어휘와 유용한 시사 표현을 배우게 해주는 동시에 현대인으로서의 국제적인 감각을 갖게 해줄 것입니다. 우리 현실과 밀접한 관련이 있는 내용을 거의 실시간으로 다루므로 흥미롭게 꾸준히 따라가다 보면 자신도 모르게 영어실력(특히 영문독해력, 영어어휘력, 영작문능력)이 늘게 됩니다. 이것은 대학시절 저 자신의 경험을 통해 자신 있게 말씀드릴 수 있습니다. 앞으로 구독자님들의 영어실력이 장족의 발전을 보일 것을 확신합니다. 애청해 주셔서 감사드립니다.
[본문]
‘Open the Door, Open the Door!’: How Dozens Fled an Inferno on a Plane
The fire spread quickly after starting near the end of the plane’s cabin. But the captain, despite being informed of the escalating danger, did not announce an evacuation order on the intercom.
What followed was a chaotic scene of nearly 170 passengers shouting and pushing one another in panic, desperate to get off the plane and save their lives.
It was Tuesday night, at the airport in Busan, South Korea, with millions celebrating the Lunar New Year holiday. Some were headed to Hong Kong, on Air Busan Flight ABL391, which was running late. It was still on the ground minutes after its scheduled takeoff of 10:15 p.m., when passengers spotted a flame in the overhead bins in the plane’s rear left.
The incident happened barely a month after the worst aviation disaster on South Korean soil.
“Flames were coming out of the gaps between the overhead bin doors,” Shin Min-su, who was on the flight, told reporters later. “People were screaming trying to get out, but there was a line so they were stuck.”
The cabin crew reported the situation to the captain, who shut off the plane’s hydraulic and fuel systems and, according to the airline, declared an emergency evacuation. But passengers got no word of this. The airline would say later, “there was no time for a separate announcement.”
“A lot of smoke filled up inside,” Jeong Yeong-jun, another passenger told KBS, a South Korean broadcaster. “From then on, the passengers just kept pushing forward, shouting around me, ‘Open the door, open the door!’”
Kim Dong-wan and other passengers told reporters that they had opened some of the plane’s doors on their own and jumped onto the slides, to escape. At least one of the emergency doors was opened by a flight attendant, Yonhap News Agency reported.
Air Busan did not provide a detailed accounting of the evacuation by Wednesday evening, but all 176 people on board - including 169 passengers, two pilots, four flight attendants and a flight engineer - survived. Three passengers sustained minor injuries from the evacuation process, while four flight attendants were briefly hospitalized after inhaling smoke, the airline said.
Firefighters reached the scene minutes later, after the plane had emptied out. They focused on saving the plane’s wings because 35,000 pounds of fuel was stored there. The blaze was extinguished by 11:30 p.m., but the fuselage of the Airbus A321-200 jet was destroyed.
On Wednesday, one passenger from the Air Busan flight remained in the hospital. The airline canceled eight flights planned for Wednesday at the airport, known formally as Gimhae International Airport, but all other flights operated normally.
**참고로, 우리말 해석은 가급적 영어의 어순을 따라 진행됩니다. 여기서 해석의 최종목표는 영한 번역훈련이 아니고 영어구사력 향상입니다. 즉, 영문친화적인 해석을 해드립니다. 저는 개인적으로 이런 훌륭한 영어문장들을 꾸준히 암기해서 여러모로 활용하고 있습니다. 대체로 비슷한 문형들이 계속 반복되다 보니 이들을 암기하는 것이 그리 어려운 일은 아닙니다. 가끔씩 시간이 날 때는 그 날 암기한 영문기사를 입으로 중얼중얼하거나 종이에 직접 써보기도 하고 그것을 다시 실제 원문과 대조해 보기도 합니다.
이메일: choibg@gmail.com
0:02 원어민 발음
3:41 해설 시작
1. 당일자 세계 주요 매체(일간지, 주간지, 방송)를 통해 전달되는 국제 정치, 경제, 문화 전반에 걸친 문제를 영어로 다룸으로써 시사 어휘와 유용한 시사 표현을 배우게 해주는 동시에 현대인으 로서의 국제적인 감각을 갖게 해 줄 것입니다. 우리 현실과 밀접한 관련이 있는 내용을 거 의 실시간으로 다루므로 흥미롭게 꾸준히 따라가다 보면 영어실력(특히 영문 독해력, 영어어휘력, 영작문능력)은 자신도 모르게 늘게 됩니다. 이것은 대학 시절 저 자신의 경험을 통해 자신 있게 말씀드릴 수 있습니다. 앞으로 구독자님들의 영어실력이 장족의 발전을 보일 것을 확신합니다. 애청해 주셔서 감사드립니다.
2. 우리말 해설은 가급적 영어의 어순을 따라 진행됩니다. 여기서 해설의 최종목표는 영한 번역훈련이 아니고 영어실력 향상입니다. 말씀드리기 좀 그렇지만 저는 개인적으로 이런 훌륭한 영어문장들을 꾸준히 암기해서 여러모로 활용해 오고 있습니다. 대체로 비슷한 문형들이 계속 반복되다 보니 이들을 암기하는 것이 그리 어려운 일만은 아닌 것 같습니다. 시간이 날 때는 그 날 암기한 영문기사를 입으로 중얼중얼하거나 종이에 직접 써보기도 하고 그것을 다시 실제 원문과 대조해 보기도 합니다.
😊Thank you again 😊
You're welcome 😊
감사.넘 도움돼요.매일매일봅니다.아침이면기달려집니다.
하루하루 매일 하다보면 1년후 내 실력 얼마나 발전 할까 자문하며 행복해합니다.감사
세계 뉴스를 영어로 알아가는 재미 대단합니다.
와우 감사드립니다 좋은 연휴되세요!
명절 휴일에도 해설 감사드립니다.
넵 감사드려요!
우와, 항공 사고가 왜 이리 잦나요.
국내항공 자주 이용하는 사람으로서 많이 불안합니다.
휴일에도 계속 업로드해주셔서 감사합니다 ❤❤
넵 정말 그렇습니다. 비행기가 세상에서 제일 안전한 교통수단인 건 확실한데... 그래도 이렇게 자주 사고소식이 들리니...
How fortunate that all passengers and flight attendants survived. If this happened during the flight, the accidents could become a big disaster. Thorough investigation needs to be done to identify the cause of the smoke and fire in the overhead bin. Also, I want to give a big praise to the passengers who opened the slding doors in the midst of the chaotic situation. Thank you for introducing the article.
Thanks for the comment!
오늘도 감사드립니다.
So worried...
Me too...