영어가 중세불어에서 와서 r발음이 묵음이 되는게 많습니다. 근데 그게 너무 어려우니까 r발음을 강하게 내는거고 (굴리는거) 이태리/스페인쪽은 r발음으 더 강하게 굴리구요. 영국의 귀족이나 왕족은 15세기부터 프랑스의 영향을 많이 받아서 불어식으로 발음을 잘 안하는 경우가 점점 많아지고 후에 그게 영국에서는 RP이구요. 사전의 발음기호를 보면 많은 뒷분에 r이 붙는 단어들은 r발음이 없습니다. 영어는 스펠링과 발음기호가 달리가는 경우가 많습니다. 하지만 미국으로 간 영국인들은 애초에 미국을 건국할때부터 중세불어에서 온 영향을 생각하지말고 편의성에 맞추어서 이민국가인 미국은 17세기 전 영국의 영어 중 하층민 영어를 고수합니다. 그러면서 스펠링 등은 간단하거나 쉽게 구분되게만들죠. Flavour도 u를 빼서 flavor로 만들고요. 보스턴 지역은 역사적으로 유명한 보스턴 차 사건이 있던 곳으로 영국에서 이주한 사람들이 많이 살고 실제 영국령이기도 했습니다. 귀족들이 오기도 했구요.그래서 보스턴 차 사건이 일어났죠. 그러니 거기는 영국 지역이름이 그대로 있고 (맨체스터, 햄프셔 등) 영국발음이 더 강한거죠. 영국 악센트가 아니고 발음입니다. 저도 런던에서 공부해서 영국발음이 좀더 가까운데 미국친구들은 제 말을 들으면 넌 r,l 발음을 잘 못해 라고 하는데... 내가 오리지널이야... 라고 하기도 하죠. 미국식영어가 영어가 다가 아닙니다. 역사적으로 따지자면 영국이 먼저죠. 로니는 영국령이었던 말레이시아 출신에 보스턴 지역에 살았으니 더 그 발음이 유지되었겠죠 ㅎㅎ 언어는 어렸을때 배운게 기초가 됩니다 ㅎㅎ
보스턴이 동부영어 중 가장 유명한데, 대체로 미국동부영어는 영국과 유사합니다. r발음이 약하다는 말도 일리가 있고, 모음이 장음화된다는 말도 일리가 있습니다. 음성학적으로 r을 다른방식으로 조음한다는 차이로 접근하는게 제일 정확할것 같고요 그와는 관계없이 그냥 저 게스트의 억양은 화교 또는 동남아쪽 2세들이 가끔 보여주는 뉘앙스와 유사하게 느껴지네요
로니한테 너 R 발음 못하는 아시안이야 라고 묻는 저 분 Bobby Lee라고 아마 한국계 배우분이실걸요? 옛날에 Magnum P.I. 이라는 유명한 사립탐정물 시리즈 현대판 리부트 한 시리즈에서 나오시는. 참고로 거기에 한국계 배우분 한 분 더 나오심 - Tim Kang.
전혀 아니요. 이제 흔히들 우리나라에서 미국식 영어라고 생각하시는 발음은 캘리쪽의 느긋한 미국 영어 스타일이라고 생각합니다. 미국도 지역마다 엑센트나 슬랭이 다 다르긴 하지만요. R을 H 느낌으로 내는건 보스톤 뿐만 아니라 뉴욕에서 그렇게 냅니다. 대신 뉴욕은 말이 훨씬 빠르죠. 미국에서 가장 고풍스러운 백인 영어를 하는 지역은 보스턴과 필라델피이긴 합니다. 영국으로 치면 Posh 스타일 이라고 보시면 될거 같네요.
미국 영어 발음 하는건 좋은데. R 을 L 발음 내는 한국사람들 대부분여서 매우 거북함. 옛썰. 찰져. 펄스트. 썰젼트 울월쓰 등등 yes sir charger first sergeant Woolworth . 잉글랜드.호주.뉴질랜드.보스톤 같은 뉴잉그랜드 처럼 안 해도 됨.ㅡ미국인들 처럼 제대로 못 할 바에는.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 오히려 저 문맥에서 i think는 “나 할줄 아는데?” 내지는 “나 할줄 알거든? 의 의미이고 그 어디에도 소심하게 말하는 뉘앙스가 없는데 제3언어 쓰는 한국인들이 저걸 왜 멋대로 해석하는지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그럼 싸울때 미국인들이 가장 많이 하는 표현중에 하나인 who do you think you are? what do you think you’re doing? 같은 표현이 무슨 “너가 누군거 같니?” 내지는 “너 뭐하는거 같니?” 라는 의미겠냐? 푸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅋㅋㅌㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ i think 가 앞에 붙었다고 저게 “같은데..”라는 뉘앙스일거라고 생각하는거 부터가 진짜 영어를 1도 모르는 사람이라는 방증이고 진짜 개처웃긴데 댓글 반응 보소.. 하 우리나라 영어교육 진짜 멀었다 어디 뭐 교과서에 i think=~인것 같다 아님 ~이긴해라는 공식이라도 써져있나? 영어 수준 왜이러냐 이래서 국평오라는 말이 있는건가? 나도 보스턴이랑 가까운 메인주에 오래 살았고 지금은 한국 들어와있지만 영상속 Ronny라는 남자 영어가 아주 매애애애우 흔하고 일반적인 영어고 티피컬한 극동부 영어임. 영국영향을 가장 오래 깊게 길게 받은곳이니까 당연히 캘리걸들 영어랑 달라. 뭘 모르면 제발 좀 찾아보거나 입을 다물거나 둘 중 하나만해 어설프게 아는척좀 하지 말고
아 할수있지;; 내이름 로니야;; 도 아니고 할수있는것같은데... 내이름이 로니긴해.. 인게 진짜 개웃김ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
영어 원문도 그런 뉘앙스라서 자막을 그렇게 단거에요
@@purplanet5583 네????? 언제 영어가 한국식 뉘앙스로 바뀐거죠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ한국어 자막일 뿐입니다.
@@minkim1851 모르면 좀 가만있어 원문 자체가
I think I can say the R
My name is Ronny I should
거의 직역이구만 아는척을 하네ㅋㅋㅋㅋ
@@minkim1851국8 영8
@@minkim1851진짜 ㅋㅋㅋㅋ못배운게 신념있는 경우가 너구나 ㅋㅋㅋㅋㅋ
로니 저 어이없어하는 표정 너무 웃김 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마이 네임 이즈 롸니. ㅋㅋㅋ
로니 원래 말레시아 출신입니다. 양자경처럼 화교에요. 중국화교들이 원래 영어 정말 잘해요. 물론 동남아시안들이 기본적으로 학교에서 영어를 사용하고 상류층이 다니는 사립학교들은 무조건 영어로 수업합니다.
중국은 r 발음이 있어서? 문법도 비슷하고?
근데 화교들이 r발음이 안되긴해요 스페인어하는 문화권가면 rrrr못하면 무조건 치노라고 부름ㅋㅋㅋ
영어가 중세불어에서 와서 r발음이 묵음이 되는게 많습니다. 근데 그게 너무 어려우니까 r발음을 강하게 내는거고 (굴리는거) 이태리/스페인쪽은 r발음으 더 강하게 굴리구요. 영국의 귀족이나 왕족은 15세기부터 프랑스의 영향을 많이 받아서 불어식으로 발음을 잘 안하는 경우가 점점 많아지고 후에 그게 영국에서는 RP이구요.
사전의 발음기호를 보면 많은 뒷분에 r이 붙는 단어들은 r발음이 없습니다. 영어는 스펠링과 발음기호가 달리가는 경우가 많습니다. 하지만 미국으로 간 영국인들은 애초에 미국을 건국할때부터 중세불어에서 온 영향을 생각하지말고 편의성에 맞추어서 이민국가인 미국은 17세기 전 영국의 영어 중 하층민 영어를 고수합니다. 그러면서 스펠링 등은 간단하거나 쉽게 구분되게만들죠. Flavour도 u를 빼서 flavor로 만들고요.
보스턴 지역은 역사적으로 유명한 보스턴 차 사건이 있던 곳으로 영국에서 이주한 사람들이 많이 살고 실제 영국령이기도 했습니다. 귀족들이 오기도 했구요.그래서 보스턴 차 사건이 일어났죠. 그러니 거기는 영국 지역이름이 그대로 있고 (맨체스터, 햄프셔 등) 영국발음이 더 강한거죠. 영국 악센트가 아니고 발음입니다. 저도 런던에서 공부해서 영국발음이 좀더 가까운데 미국친구들은 제 말을 들으면 넌 r,l 발음을 잘 못해 라고 하는데... 내가 오리지널이야... 라고 하기도 하죠. 미국식영어가 영어가 다가 아닙니다. 역사적으로 따지자면 영국이 먼저죠. 로니는 영국령이었던 말레이시아 출신에 보스턴 지역에 살았으니 더 그 발음이 유지되었겠죠 ㅎㅎ 언어는 어렸을때 배운게 기초가 됩니다 ㅎㅎ
로니둥절ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ😂
난 영국살면서 미국발음쓰는데 나보고 어 액센트있다면서 캐나다살다왔냐 미국살다왔냐는 말 자주들어봄ㅋㅋㅋ 여긴 R발음 쓰는게 오히려 소수임 ㅋㅋ 이젠 좀 기름지게들려서 영국발음 섞어쓰는중 ㅋㅋㅋ
ㄹㅇ요 ㅋㅋㅋ 저 멘체스터 쪽 사는데 진짜… R 없음 걍 발음은 안함…
모어쌍!
영국식 영어가 훨씬 섹시하지 않나..
ㅇㅈ r 굴리는 캘리포니아식 영어 들리면 엄청 튐
영국은 r발음도 안하고 th 번데기발음도 잘 안한더돈데
영국에서 r발음 거의 안함 현대영어로 와서 거의 사라졌다고 하더라고요 진짜 그냥 아라고 함
어 봇틀 오브 오아
첫 영어가 호주영어였는데 "for the" “for this" 이런건 영국영어가 훨씬 편해서 아직도 종종 영국발음으로 하네요. 혓바닥이 다 이빨근처에서 노는
워우터~
웨일스 스코틀랜드 잉글랜드 북부에서는 아직도 발음해요
아 그래서 보어오아
와 이거 영어지문에 나왔었는데 보스턴쪽이 r발음이 약하다고 무슨 이주할때부터 나뉘어서 그랬다고 들었던 것 같음. 영프 출신이랑 독일이랑 발음이 다른거던가 가물가물함
보스턴이 동부영어 중 가장 유명한데, 대체로 미국동부영어는 영국과 유사합니다. r발음이 약하다는 말도 일리가 있고, 모음이 장음화된다는 말도 일리가 있습니다. 음성학적으로 r을 다른방식으로 조음한다는 차이로 접근하는게 제일 정확할것 같고요
그와는 관계없이 그냥 저 게스트의 억양은 화교 또는 동남아쪽 2세들이 가끔 보여주는 뉘앙스와 유사하게 느껴지네요
예전에는 r발음이 강하면 영어를 잘하고 멋있어 보였는데 언제부터인가 영국식 발음이 멋지고 고급스러운 느낌이 든다
문제는 동양인이 쓰면 영어 발음 못하는거같아서 개없어 보임. ㅋㅋ 경험에서 말하는거임.
한국것아 잘들어 영국식 미국식 따지지말고 뭐가 좋다 ㅇㅈ 럴 떨지말고 영어공부 다시해 니들은 인당평균 20년 연2조씩 영어공부에 돈을 버리면서 자막없이 영화한편 못보는 주제에 타국 영어 비하질 평가질이니 정신좀 차려
근데 T발음도 안하는거 알았을때 깼음 그리고 너무 빠르게 말함 ㅠㅠ
@@cocoreah4341그게 최종간지인데… bri’ish
근데 그거야말로 어거지로 만든 영국 발음이고 진짜 영국 영어 발음이 상당히 보존된 게 오히려 미국 발음임 영국 포쉬 액센트는 근대 이후 뭐 있어보이려고 급조된 발음임
뉴질랜드도 중간 r발음 안해요 Sorry라고 발음 안하고 가볍게 Sory해요
저 로니? 분 인테리어차이나타운 보면서 봤는데 연기력 대박이신거같음 진짜
로니 스탠드업 재미있긴 한데 이걸로 웃겨버리네 ㅋㅋㅋ
로니한테 너 R 발음 못하는 아시안이야 라고 묻는 저 분 Bobby Lee라고 아마 한국계 배우분이실걸요? 옛날에 Magnum P.I. 이라는 유명한 사립탐정물 시리즈 현대판 리부트 한 시리즈에서 나오시는. 참고로 거기에 한국계 배우분 한 분 더 나오심 - Tim Kang.
영어는 원래 영국식이 맞는건데 미국식 영어가 글로벌화되니 저렇게 r발음 기준을 미국식으로두네 영국식으로 하면좋겠네
미국식 영어 실제로 쓰는 나라는 많지가 않더라구요
유럽에선 어치피 대부분 브리티쉬로 배우지 않음?
@arthurliberty8057 거의 전세계가 ...
제2외국어로는 미국식 영어가 흔한데 영어를 모국어를 쓰는 나라들은 거의 다 영국식인듯 그치만 유럽 쪽은 제2외국어로도 영국식 영어로 배우니까 사실상 따져보면 그렇게 적지도 않음
어릴때 R발음하면 이상한 듯 쳐다봤음
그래서 안한 것임
할 수 있지만
어 나 멘체스터 뉴햄셔 사는데 ㅎㅎ 보스터니안 엑센트는 입을 아아 더 벌리면서 함 ㅋㅋㅋ where 이걸 보통 웨얼 이렇게 발음하면 보스터니안은 웨아 이렇게함 ㅋㅋ
브리튼족은 원래 r발음이 없었다. 일본어처럼 장음을 사용한다. r은 다른 라틴국가에서 온 발음임.
로니가 호주에 있었기 때문인 것도 있을 수 있어요. 호주에서는 R을 아 라고 발음합니다.
저 뒤에 인형 너무 귀엽잖아 ㅋㅋㅋ😂😂😂
아저씨 오늘도 긴팔 입었네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
I pronounce R. But don’t know how to roll the R like Spanish way
영국발음에 가깝네요. 보스턴이 영국발음쪽인가 보죠?
전혀 아니요. 이제 흔히들 우리나라에서 미국식 영어라고 생각하시는 발음은 캘리쪽의 느긋한 미국 영어 스타일이라고 생각합니다. 미국도 지역마다 엑센트나 슬랭이 다 다르긴 하지만요.
R을 H 느낌으로 내는건 보스톤 뿐만 아니라 뉴욕에서 그렇게 냅니다. 대신 뉴욕은 말이 훨씬 빠르죠. 미국에서 가장 고풍스러운 백인 영어를 하는 지역은 보스턴과 필라델피이긴 합니다.
영국으로 치면 Posh 스타일 이라고 보시면 될거 같네요.
R 발음을 L발음으로 하는거. 우리나라도 ㄹ 발음이 L발음에 가깝고 R발음은 없어서 발음 못하는 애들 많음
자기 이름 발음 못하는 사람됨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이게 한글로 많이 적는 영어들이 많이 문제임. 슈가, 카센터, 슈퍼 등등, 그냥 너무 절여져있음...
중국계들이 v를w로 발음하고
어린이들이 r을 rw 처럼 발음하는데 그런느낌이 같이 나
Ca(w)
영국에서는 R 발음 거의 안냄.
R 굴리는건 가짜영어ㅋ
보스턴 포함 뉴잉글랜드 지역의 사투리가 중간이나 끝에 들어 가는 r 발음을 잘 하지 않음. Park를 파r크 가 아닌 한국어 비슷하게 파-크, word 를 워-드, car를 카- 로 발음함
ㅋㅋㅋㅋ 근데 진짜 그럼 뉴햄프셔 할때도 r 발음이 잘 안들림 ㅋㅋㅋ
미국영어가 전세계 기준이라고 착각하는 사람 정도로 보임
김민재아님?
오 발음이 신기하네 진짜
혀짧아서 ㄹ발음 안되는데 어느나라 영어 배워야하나요?
호주는 어떠신지
인도영어
발음을 못하는 거랑 안하는 거는 차이를 둬야지
R을 알이라고 안부르고 얼이라고 부르는 애들도 좀 지적해줘
특별히 영국발음 치켜세우는게 아니고 유난히 미국식 r발음이 쳐발려진듯한 소리를 들으면 귀가 피곤하고 좋게 들려지지 않음
Talk를 twak고 발음하는게 딱 북동부방언임
로니 ㅅㅂ😂😂😂😂😂😂
R이 있으면 글자 그대로 발음을 해줬으면 좋겠다. 써놓고 안 읽은 묵음이 더 싫어.
ㅋㅋㅋㅋㅋ기역니은디귿처럼 알파벳 에이 비 씨 디 배우죠? 그때도 R을 아-라고 함. 발음 자체가 아- 라서 정확히 발음하는거임
한국학교에서 배웠던 알 발음은 그냥 미국영어를 배운 영향받은 선생님들이 많아서 그런거고
He got you가 무슨뜻인가용 영상으로는 그냥 그대로 번역된 것 같은데 현지인들은 무슨 뜻으로 쓰는지 궁금해여
그리고 my name is Ronny I should 에 I should도요
물, 컴퓨터를 티 발음 안하는건 적응안됨
뉴햄프셔? 쥬래건이랑 마주쳤으려나
그 사람은 뉴햄버거임 아는척 ㄴ
그립다 그해여름
카슷코
카-툰 이거 보스톤쪽 발음인데, 애초에 여기가 영국처럼 장음으로 발음하는 곳이긴해요
영국은 r발음이 잘 안남.. 독일어같은 느낌적인 영국영어발음... 그러나 독일어는 인토네이션이 거의 없음.
뉴햄셔 할때도 R 없네 ㅋㅋ
근데 저도 r 너무 어렵던데 잘 하는 방법 있으면 알려주세요
검색만 해도 다 나오는 시대입니다. R발음 하는법 검색 ㄱㄱ
어느쪽이 한국인이유
왼쪽이 한국계인 바비 리, 오른쪽은 중국계 로니 쳉 이에요 둘다 유명한 코미디언들임
영미권에선 솔직히 r 발음 줄이는 경우가 많고 인도는 이런 거 다 살림. 그래서 한국인이 영어 알아듣기엔 인도쪽이 조금 더 듣기 쉬움
Ronny? Isn’t this the guy who said Indians
Are not Asian?
로니 발음은 전형적인 호주발음이라 저래요 ㅋㅋㅋ
뉴햄프셔라는데 왜 딴소리하냐
호주에서 10년 동안 살았다네요.
전형적이라기 보다 R 발음 안하거나 안해도 통하기 때문에 그런것임. 그냥 받아주는것임, 어쩌다 이상한 아줌마들 만나면 고쳐줌.
호주발음 안 저럼….. 로니 액센트 그냥 전형적인 말레이시아 액센트임
@@feverpitchxx 호주발음 R 발음 잘 안하는거 맞는데? 호주에서 살아봄?
ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ 이름 몰랐어거 댕웃기네
ㅋㅋㅋㅋㅋ Rㅘ니
저 사람은 영상 볼때마다 아시안 비하적인 농담들을 주로 하는듯 백인들이 인종차별할때 농담인척 돌려서 까는걸 그대로 배워서 하는 느낌
릭이 아들 이름 말할때 젤 힘들었다함~
코오~아알~~~
미국 영어 발음 하는건 좋은데.
R 을 L 발음 내는 한국사람들 대부분여서 매우 거북함. 옛썰. 찰져. 펄스트. 썰젼트 울월쓰 등등 yes sir charger first sergeant Woolworth .
잉글랜드.호주.뉴질랜드.보스톤 같은 뉴잉그랜드 처럼 안 해도 됨.ㅡ미국인들 처럼 제대로 못 할 바에는.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
카아알
중국인 2명과 모로코 여자 1명의 대화😮
바비리 (초록색 비니) 한국계임
CaH Ronny ㅎㅎㅎ
김민재 영어도 잘하는군
에이… R 발음이 왜 안되냐고. GR 할때 발음 다 되는데. ㅎ😅
아시안개그라닠ㅋㅋㅋㅋ
누가봐도 명백하게 아시안으로 보이는 남자애가 다른 아시안 남자애한테 물으니 그게 내가보기엔 더 weird 한데
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ😂
미국식 r, 독일어 r, 불어 r, 네덜란드어 r, 스페인어 r 다 마스터 함. 백인들 보다 r발음 잘 할 자신 있다. 다 덤벼...
원래 영어는 굳이 r발음 해야하진 않아요. 사전에 보면 phonetic symbol이라고 발음기호가 있능데 그대로 하면되지 굳이 거기에 없는 r발음을 넣지 않아요. 미국인들이 좀 이상한거라고 전 봅니다.
원래 과거에는 영국에서도 r 발음 했었고요 미국인들이 이상한거라기 보다는 옛날 영어의 자취가 남은것 뿐입니다.
R 발음 안하면 아예 못 알아먹는 사람들 많아요. 영어 못하는 남미나 인도사람말을 동양사람에 비해 더 잘알아들어요.
이상하긴? 미국영어가 세계를 휩쓰는데
@@KingKangUSA엥? 잘만 알아듣던데
아이리쉬 액센트는 r이 강조되고 잉글랜드는 r이 거의 '아' 정도로 발음합니다. 아일랜드에 대기근으로 초기 영국에서 미국으로 건너간 이민자 대부분이 아이리쉬라 그런거 아닐까 싶은데요
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오히려 저 문맥에서 i think는 “나 할줄 아는데?” 내지는 “나 할줄 알거든? 의 의미이고 그 어디에도 소심하게 말하는 뉘앙스가 없는데 제3언어 쓰는 한국인들이 저걸 왜 멋대로 해석하는지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그럼 싸울때 미국인들이 가장 많이 하는 표현중에 하나인 who do you think you are? what do you think you’re doing? 같은 표현이 무슨 “너가 누군거 같니?” 내지는 “너 뭐하는거 같니?” 라는 의미겠냐? 푸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅋㅋㅌㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
i think 가 앞에 붙었다고 저게 “같은데..”라는 뉘앙스일거라고 생각하는거 부터가 진짜 영어를 1도 모르는 사람이라는 방증이고 진짜 개처웃긴데 댓글 반응 보소.. 하 우리나라 영어교육 진짜 멀었다
어디 뭐 교과서에 i think=~인것 같다 아님 ~이긴해라는 공식이라도 써져있나? 영어 수준 왜이러냐 이래서 국평오라는 말이 있는건가?
나도 보스턴이랑 가까운 메인주에 오래 살았고 지금은 한국 들어와있지만 영상속 Ronny라는 남자 영어가 아주 매애애애우 흔하고 일반적인 영어고 티피컬한 극동부 영어임. 영국영향을 가장 오래 깊게 길게 받은곳이니까 당연히 캘리걸들 영어랑 달라.
뭘 모르면 제발 좀 찾아보거나 입을 다물거나 둘 중 하나만해 어설프게 아는척좀 하지 말고
아알 ~ 카알툰~
아 개웃김
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
🥱
ㅋㅋ
아이 칸트 언더스탠드 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그것도 발음이 틀림 ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
영굳 영어를 알게되고 부터 미국발음 구려보이는건 나뿐인가
ㅗ니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
영어의 종주국 영국 사람들은 r 발음 하지 않습니다. 저급한 츄잉검영어를 구사하는 사람이 설치는 세상
뭔 개소리?!
지역차이지 왜 아시아 차이라하지