My Best memory regarding this song was Anime Expo 2005. Song was playing waiting for the Masquerade & the sea of cell phone lights swaying in the darkness of the Hall from everyone in the audience.
lyrics: KOTOKO composer: Takase Kazuya vocal: KOTOKO View Kanji Japanese Kanji available New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Original / Romaji Lyrics English Translation takaraka na ten o aoida tobitatsu shiroi tori no mure ni noseta yume wa doko e yuku no to tazune kaze ni tobasarete omoi mo yoranai meiro ni mayotte mo sagashi ni yukou nagareru kumo oikake Gazing up to the tall heavens above A flock of white birds are flying by Oh, how far will the dreams that they carry with them reach? No matter if the wind takes you away or if your mind is stuck in an unrelenting maze Let's seek those dreams out and chase the flowing clouds tatoeba kono saki dokoka de michi ga todoete mo (The boundless sky...) tsuzuku daichi ni hateshinai chizu o egakou (Wing my Way...) machigai nado osoreru koto wa nai If for instance from here on the road leads to a dead end somewhere (The boundless sky...) Then on the endless ground draw a map that has no boundary (Wing my way...) Don't be scared of making mistakes koko kara hajimaru mugen no monogatari wa houbutsusen o egaki chiheisen no mukougawa made tsuzuite yuku donna ni kanashii koto ga atte mo namida no ato wa kitto dareka ga tabi o suru kibou no michi ni naru yo This limitless story begins right here drawing a curve upwards Reaching beyond the length of the horizon Even if there will be grief along the way The trails of the flown tears will surely become A path of courage that one's journey will follow kotae no nai PAZURU toite kaidan o hitotsu nobotte sukoshi takai mesen ni nani ga utsuru? hajimete eda kara tobitatsu kotori no you ni mune o hatte furue nagara yure nagara mo habatakou Solve a puzzle that has no answers Climb another step up the stairs What do you see with a vision slightly taller than before? Be like the proud hatchling lifting off from the branch on his first flight Though shaken though fidgety just fly tatoeba kono saki daichi ga soko de togirete mo (Reach for the shine...) tsubasa hirogete oozora no kanata o mezasou (Wing my Way) owari o kimeru no wa kantan dakedo If for instance from here on the ground just ends there abruptly (Reach for the shine...) Spread your wings and aim for the distance of the broad sky (Wing my way...) Even when it's so easy to call it quits koko kara hajimaru mugen no monogatari wa PRIZUMU no naka yureru nanairo no hikari o terashite susunde yuku kawatte yuku koto osorenai de toomawari no michi ni mo kesshite muda de wa nai nanika ga saiteiru yo This limitless story begins right here wavering inside the prism Moving forward with the seven colours shining Don't be afraid when things change So even when you have to take the longer road Your effort will not go to waste something will surely happen (You can do as you please...) (You can do just as you please...) tatoeba kono saki sora ga kumo ni oowarete mo (The boundless sky...) tomo ni te o tori sorairo no michi o tsukurou (Wing my Way...) todomaru koto ima wa erabanai de If for instance from here on the sky is engulfed with clouds (The boundless sky...) Join hands and build an azure road in the air (Wing my way...) Don't make the choice to stop right now koko kara hajimaru mugen no monogatari wa houbutsusen o egaki chiheisen no mukougawa made tsuzuite yuku donna ni kanashii koto ga atte mo namida no ato wa kitto dareka ga tabi o suru kibou no michi ni naru yo This limitless story begins right here drawing a curve upwards Reaching beyond the length of the horizon Even if there will be grief along the way The trails of the flown tears will surely become A path of courage that one's journey will follow Transliterated by shicalava Translated by AzureDark azuredark.tumblr.com
This is the song that started me on my Kotoko journey.
Wing my wayは文句なしの名曲。
My Best memory regarding this song was Anime Expo 2005. Song was playing waiting for the Masquerade & the sea of cell phone lights swaying in the darkness of the Hall from everyone in the audience.
must have been fun
I actually remember this! I had just heard to this song a few months before and I remember recognizing it at once!!
歌詞 (JP)
高らかな天を仰いだ
飛び立つ白い鳥の群れに
のせた夢はどこへゆくのとたずね
風に飛ばされて 思いもよらない迷路に迷っても
探しにゆこう 流れる雲 追いかけ
例えば この先 どこかで道が途絶えても
(The boundless sky)
続く大地に 果てしない地図を描こう
(Wing my way)
間違いなど恐れることはない
ここから始まる無限の物語は 放物線を描き
地平線の向こう側まで続いてゆく
どんなに悲しい事があっても
涙の跡は きっと
誰かが旅をする 希望の道になるよ
答えのないパズル 解いて
階段を一つ登って
少し高い目線に 何が映る?
初めて枝から飛び立つ 小鳥のように胸をはって
震えながら 揺れながらも 羽ばたこう
例えば この先 大地がそこで途切れても
(Reach for the shine)
翼広げて 大空の彼方を目指そう
(Wing my way)
終わりを決めるのは 簡単だけど
ここから始まる無限の物語は プリズムの中揺れる
七色の光を輝らして進んでゆく
変わってゆくこと 恐れないで
遠回りの道にも
決して無駄ではない 何かが咲いているよ
例えば この先 空が雲に覆われても
(The boundless sky)
共に手を取り 空色の道を創ろう
(Wing my way)
留まること 今は選ばないで
ここから始まる無限の物語は 放物線を描き
地平線の向こう側まで続いてゆく
どんなに悲しい事があっても
涙の跡は きっと
誰かが旅をする 希望の道になるよ
nice version...never heard this mix before...stillgreat
I remember my past days
@@혁띠-s7k aw
This song is super underrated.
Super.
very nice music
lyrics: KOTOKO
composer: Takase Kazuya
vocal: KOTOKO
View Kanji Japanese Kanji available
New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!
Original / Romaji Lyrics English Translation
takaraka na ten o aoida
tobitatsu shiroi tori no mure ni
noseta yume wa doko e yuku no to tazune
kaze ni tobasarete omoi mo yoranai meiro ni mayotte mo
sagashi ni yukou nagareru kumo oikake
Gazing up to the tall heavens above
A flock of white birds are flying by
Oh, how far will the dreams that they carry with them reach?
No matter if the wind takes you away or if your mind is stuck in an unrelenting maze
Let's seek those dreams out and chase the flowing clouds
tatoeba kono saki dokoka de michi ga todoete mo
(The boundless sky...)
tsuzuku daichi ni hateshinai chizu o egakou
(Wing my Way...)
machigai nado osoreru koto wa nai
If for instance from here on the road leads to a dead end somewhere
(The boundless sky...)
Then on the endless ground draw a map that has no boundary
(Wing my way...)
Don't be scared of making mistakes
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa houbutsusen o egaki
chiheisen no mukougawa made tsuzuite yuku
donna ni kanashii koto ga atte mo
namida no ato wa kitto
dareka ga tabi o suru kibou no michi ni naru yo
This limitless story begins right here drawing a curve upwards
Reaching beyond the length of the horizon
Even if there will be grief along the way
The trails of the flown tears will surely become
A path of courage that one's journey will follow
kotae no nai PAZURU toite
kaidan o hitotsu nobotte
sukoshi takai mesen ni nani ga utsuru?
hajimete eda kara tobitatsu kotori no you ni mune o hatte
furue nagara yure nagara mo habatakou
Solve a puzzle that has no answers
Climb another step up the stairs
What do you see with a vision slightly taller than before?
Be like the proud hatchling lifting off from the branch on his first flight
Though shaken though fidgety just fly
tatoeba kono saki daichi ga soko de togirete mo
(Reach for the shine...)
tsubasa hirogete oozora no kanata o mezasou
(Wing my Way)
owari o kimeru no wa kantan dakedo
If for instance from here on the ground just ends there abruptly
(Reach for the shine...)
Spread your wings and aim for the distance of the broad sky
(Wing my way...)
Even when it's so easy to call it quits
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa PRIZUMU no naka yureru
nanairo no hikari o terashite susunde yuku
kawatte yuku koto osorenai de
toomawari no michi ni mo
kesshite muda de wa nai nanika ga saiteiru yo
This limitless story begins right here wavering inside the prism
Moving forward with the seven colours shining
Don't be afraid when things change
So even when you have to take the longer road
Your effort will not go to waste something will surely happen
(You can do as you please...)
(You can do just as you please...)
tatoeba kono saki sora ga kumo ni oowarete mo
(The boundless sky...)
tomo ni te o tori sorairo no michi o tsukurou
(Wing my Way...)
todomaru koto ima wa erabanai de
If for instance from here on the sky is engulfed with clouds
(The boundless sky...)
Join hands and build an azure road in the air
(Wing my way...)
Don't make the choice to stop right now
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa houbutsusen o egaki
chiheisen no mukougawa made tsuzuite yuku
donna ni kanashii koto ga atte mo
namida no ato wa kitto
dareka ga tabi o suru kibou no michi ni naru yo
This limitless story begins right here drawing a curve upwards
Reaching beyond the length of the horizon
Even if there will be grief along the way
The trails of the flown tears will surely become
A path of courage that one's journey will follow
Transliterated by shicalava
Translated by AzureDark
azuredark.tumblr.com
Bruh, those lyrics feels like a sugar overcharge of sweetness!
Game Devs: We need an awesome catchy theme tune for our niche RPG game, can you help?
KOTOKO: Yes
Adamqs... Legend.
原曲もこれも硝子の靡風verも全部好き
個人意譯歌詞:
---------------------------
仰望高天 一群白鳥起飛
帶着夢想飛去哪裡?
就算被風吹走 迷失在意料之外的迷宮裡
我們去尋找 我們去追逐(流雲)
即使將來某處道路被切斷(無邊無際的天空 / The boundless sky)
讓我們在大地上畫出無盡的地圖(用我的方式 / Wing my way)
不要害怕犯下錯誤
從這裡開始的無限故事畫出一條拋物線
繼續到地平線的另一邊
不管有多難過 留下的淚之痕跡
將會是某人尋找希望之道
解決沒有答案的謎題 爬上一個樓梯
你在稍高的視線中看到了什麼?
第一次 胸膛像一隻從樹枝上起飛的小鳥
讓我們一邊顫抖一邊拍打
即使將來大地某處中斷(伸手去擁抱光芒 / Reach for the shine)
展開翅膀 瞄準天空的另一邊(用我的方式 / Wing my way)
達成目標其實很容易
從這裡開始的無限故事 在棱鏡中搖曳
閃耀七色之光 砥礪前行
不要害怕改變 即使在繞道上
努力從來沒有白費的 留下的東西終會開花
即使天空被雲覆蓋(無邊無際的天空 / The boundless sky)
讓我們攜手共創藍天之路(用我的方式 / Wing my way)
留下來吧無需猶豫
從這裡開始的無限故事畫出一條拋物線
繼續到地平線的另一邊
不管有多難過 留下的淚之痕跡
將會是某人尋找希望之道
Was there a music video for this song?
なんとなくトム・ソーヤの冒険のedのミシシッピリバーっぽい
😅