U are literally professor Leonard but instead of being an Angel of calculus u are an Angel of Brazilian Portuguese I swear u are so helpful. Wish u well and hope u are able to make more videos cause they are of phenomenal quality. U truly are a Saint! Great work!!!!!
Thank you so much!! I had to look up who Professor Leonard was, but I'll take it 😂 I'm trying to be more consistent with posting...it's tough since I don't have much time outside of work, but I'm trying to do more
Just found your channel , and so far I find your videos amazing since I just started learning Portuguese.... I don't think I've ever been so happy that I already speak Spanish after tuning into this video. I remember going through all this years ago with Spanish...
I’ve been learning Portuguese for 2 years and can speak and understand it in a basic level. This channel is hands down the best learning tool on RUclips! I wish I would have stumbled upon it sooner! Absolute gold!
The verb "get" is very flexible in English, but it is quite often used in informal situations. You could also say that, "I received an email", or many of the verbs such as I got here yesterday, you could also say "I arrived yesterday, in English, but in would be quite formal. Anyway, I have just found this channel, and have found this channel most useful, in describing the nuances in Portuguese, which don't exist in Spanish, and of course Portuguese/Brazilian pronunciation.
Great video. I didn’t realize how much we rely on “to get” until I started learning Portuguese. Like it feels like 1/4 of English just incorporates “get” and when you go to another language you need to find a good substitute.
Fascinating. I wonder if this is more of a challenge for US learners? "To get" can sound ugly in British English - "gotten", even worse. I think we use it less and automatically try to avoid it in certain situations. I don't think my brain ever tries to translate it into any language - it naturally thinks of the idea and looks for that word. I'm writing this with jet-lag so may be talking nonsense.
Extremely helpful. While not easy, I "get" it. An overloaded word. I am sure someone could come with a better sentence that demonstrates: "Could you get eggs from the store while you get Eddie from school, as I got an idea for a new recipe and I got sick yesterday or i'd go myself". Anyway, since you are so good at explaining things plainly in ways native English speakers really can grasp, it would be great to teach us about the reverse versions of this, (overloaded) words in Portuguese that translate into many English words. Top of my list for that is the verb "DAR" . It has a ton of literal and idiomatic contexts. Anyway, this is giving me knew ways to approach expression. Thank.
The word “get” and its many uses in English is similar to the verb “ficar” in Portuguese. I’m actually in Brasil right now and it has been QUITE a learning experience lol. I like to call these “catch all” verbs! 😅😅😅
Only after years of learning English, I noticed that also. Translating straight from my language often don't convey the intended meaning. I have to think like an English-speaking person. Reading books helped me with it the most. They didn't teach me that in school.
@@DecodingWordswithAndrew Polish. I used to use directly translated Polish words, that seemed to be proper to a given situation. I was not understood. For example Polish "plama" is "stain" (most common translation, like stains on clothes), but not every "plama" is "stain". Stain often resides inside a thing (like purposefully stained wood) and is permanent, while a smear is on the outside, and usually can be cleaned easily. So, there is stained glass (pigment added on purpose), but you can't accidentally stain a glass pane. Some "shortcuts" we make in our language typically don't translate to other languages.
For me "conhecer" and "saber" is the hardest for me. I don't know why. It shouldn't be. It's just one of those things that has been lingering and not fully clicking lol. But for this video, I usually just go with "conseguir" if I don't know which to use. I think I usually use TO GET correctly. But I also don't use it in many different ways so ... That would make sense..the most difficult thing all around, hands down is just listening compression. Portuguese is NOT easy for me as a first language to learn 😂
Ok, I'll keep this is mind as a future video...it's pretty straightforward in 90% of cases, but there is that 10% grey area that can be hard to understand the nuances.
@@DecodingWordswithAndrewit should be. Idk why I have troubles sometimes. I'm sure there's an English equivalent that's super easy but is difficult for Portuguese speakers. Maybe things like "that's" "we'll" "we're" ect. I could see how these would be annoying and confusing maybe.
@@gamingwithpurg3anarchy157 actually, the exact topic of this video is one of the biggest problems for people who are learning English, since "get" is used in so many different ways
@@DecodingWordswithAndrew bro you're the only spot on RUclips I'm watching every day and yes when I have the need to learn or remember something I come to your channel. Have a great weekend mano
New to Portuguese? Start here: ruclips.net/video/b0gHn6q0OgI/видео.html
I have learnt more from you than so many other places combined.
You have a gift for this and are by far the best I’ve ever come across.
Thank you so much Chris! I'm glad the videos are helping you progress on your Portuguese journey!!
U are literally professor Leonard but instead of being an Angel of calculus u are an Angel of Brazilian Portuguese I swear u are so helpful. Wish u well and hope u are able to make more videos cause they are of phenomenal quality. U truly are a Saint! Great work!!!!!
Thank you so much!! I had to look up who Professor Leonard was, but I'll take it 😂 I'm trying to be more consistent with posting...it's tough since I don't have much time outside of work, but I'm trying to do more
❤❤❤❤@@DecodingWordswithAndrew
Just found your channel , and so far I find your videos amazing since I just started learning Portuguese.... I don't think I've ever been so happy that I already speak Spanish after tuning into this video. I remember going through all this years ago with Spanish...
That's great, it'll be all worth it!
You are among the best language teachers i've seen on youtube, hope you get the views with time. Obrigado.
I appreciate it! I'm trying to be more consistent with posting
Another great video 😊
Glad you found it helpful Adrian!
This is soooo helpful! Thank you!
Love to hear that Zeno!!
You are the holy grail of learning Brazilian Portuguese
So glad to hear that I've been able to help you on your Portuguese journey....and thanks for making my day!
Este video e excelente, muito obrigada pelo seu trabalho!
muito obrigado Indira!
The best language teacher (of any language) on RUclips!👏🏽
thank you so much, I appreciate you :)
I’ve been learning Portuguese for 2 years and can speak and understand it in a basic level. This channel is hands down the best learning tool on RUclips! I wish I would have stumbled upon it sooner! Absolute gold!
love hearing that!! and glad to be a part of your Portuguese learning journey!
The verb "get" is very flexible in English, but it is quite often used in informal situations. You could also say that, "I received an email", or many of the verbs such as I got here yesterday, you could also say "I arrived yesterday, in English, but in would be quite formal. Anyway, I have just found this channel, and have found this channel most useful, in describing the nuances in Portuguese, which don't exist in Spanish, and of course Portuguese/Brazilian pronunciation.
Thank you Glenn, I appreciate you!
Another Fantastic Video!
Glad you enjoyed it Jack!
Great video. I didn’t realize how much we rely on “to get” until I started learning Portuguese. Like it feels like 1/4 of English just incorporates “get” and when you go to another language you need to find a good substitute.
Yeah, a lot of times it's just a matter of trying to rephrase what you wanna say in English without saying "get" to find a good translation.
Thank you so much for these videos man! They're really helping me with important concepts that most teachers don't focus on!!!
So glad you're getting value out of the videos, Jordan!!
Very well explained. In the same way, but in reverse, 'ficar' also has several meanings
Appreciate it!!
Perfectly explained, thank you
Glad it was helpful!
That was so useful! I just started learning Brazilian Portuguese and was looking for "my kind of teacher". Found you! Subscribed! Obrigado :)
Awesome! Welcome and happy to be part of your Portuguese journey Daniela!
Fascinating.
I wonder if this is more of a challenge for US learners? "To get" can sound ugly in British English - "gotten", even worse. I think we use it less and automatically try to avoid it in certain situations. I don't think my brain ever tries to translate it into any language - it naturally thinks of the idea and looks for that word. I'm writing this with jet-lag so may be talking nonsense.
at least in the US, we use and prefer "get" for everything :) your brain's way of approaching is the right way imo
Extremely helpful. While not easy, I "get" it. An overloaded word. I am sure someone could come with a better sentence that demonstrates: "Could you get eggs from the store while you get Eddie from school, as I got an idea for a new recipe and I got sick yesterday or i'd go myself". Anyway, since you are so good at explaining things plainly in ways native English speakers really can grasp, it would be great to teach us about the reverse versions of this, (overloaded) words in Portuguese that translate into many English words. Top of my list for that is the verb "DAR" . It has a ton of literal and idiomatic contexts. Anyway, this is giving me knew ways to approach expression. Thank.
yes! "dar" is definitely something I'll need to break down
The word “get” and its many uses in English is similar to the verb “ficar” in Portuguese. I’m actually in Brasil right now and it has been QUITE a learning experience lol. I like to call these “catch all” verbs! 😅😅😅
100%!!
cant get enough of these videos
glad you're enjoying them!!
Thanks man I "got" a lot out of this. Valeu!
Obrigado a vc!
I depend on your videos for learning Portuguese. Thank you!
My pleasure, happy to hear that!
Very interesting. Never thought about 'to get' in this way.
video is so good!!!
glad you liked it!!
An idea for a future video, could you explain when to use ‘pela’?
do you mean "pela" as in the contraction of "por" + "a" ("through the")
Wow! This video is a game changer... Thanks!
Glad it was helpful!
Adessso che ho scoperto questo canale, ogni tanto passero' per una lezione di portoghese
Che bello!! Mi fa piacere:)
Você videos e muito bom amigo! Mas eu have an question. Can is say "eu gosto" em vez de "me vê"? Bom dia! ✌🏽
Hey there! "eu gosto" means "I like" so you wouldn't use it to order something...I would just stick to "me vê"
Way interesting
Boa tarde cara! Could you share with us your studying routine and how you learned Português and how long it took? 🙏🏼
Hey Karina, I will eventually get around to doing a video about this!
you're amazing -- thank you!@@DecodingWordswithAndrew
@@K45arina 🙏
Only after years of learning English, I noticed that also. Translating straight from my language often don't convey the intended meaning. I have to think like an English-speaking person. Reading books helped me with it the most. They didn't teach me that in school.
interesting...what's your native language?
@@DecodingWordswithAndrew Polish. I used to use directly translated Polish words, that seemed to be proper to a given situation. I was not understood. For example Polish "plama" is "stain" (most common translation, like stains on clothes), but not every "plama" is "stain". Stain often resides inside a thing (like purposefully stained wood) and is permanent, while a smear is on the outside, and usually can be cleaned easily. So, there is stained glass (pigment added on purpose), but you can't accidentally stain a glass pane.
Some "shortcuts" we make in our language typically don't translate to other languages.
For me "conhecer" and "saber" is the hardest for me. I don't know why. It shouldn't be. It's just one of those things that has been lingering and not fully clicking lol. But for this video, I usually just go with "conseguir" if I don't know which to use. I think I usually use TO GET correctly. But I also don't use it in many different ways so ... That would make sense..the most difficult thing all around, hands down is just listening compression. Portuguese is NOT easy for me as a first language to learn 😂
Ok, I'll keep this is mind as a future video...it's pretty straightforward in 90% of cases, but there is that 10% grey area that can be hard to understand the nuances.
@@DecodingWordswithAndrewit should be. Idk why I have troubles sometimes. I'm sure there's an English equivalent that's super easy but is difficult for Portuguese speakers. Maybe things like "that's" "we'll" "we're" ect. I could see how these would be annoying and confusing maybe.
@@gamingwithpurg3anarchy157 actually, the exact topic of this video is one of the biggest problems for people who are learning English, since "get" is used in so many different ways
@@DecodingWordswithAndrew makes sense.
yes 💪
👍🙏
This has been my second time watching this video and I know I'll be watching this video another 10 to 15 times until I understand it all
yeah, if you catch yourself wondering "How do I say 'get' in Portuguese?", you can think of this video :)
@@DecodingWordswithAndrew bro you're the only spot on RUclips I'm watching every day and yes when I have the need to learn or remember something I come to your channel. Have a great weekend mano
@@erictrzaska5771 love it!!
Ficar for get 🤯
Got it.😂
I get what you did there!!!
😂🤣😊
Thank u for teaching my bf pt @bensztuka
👍🙏