As a spaniard I can't help but shake my head when reading all these comments from fellow countrymen so full of contempt for the Euskera language. Meanwhile linguists all over the world, and even non linguists like you guys, show the appreciation it deserves as one of the few remnants of the pre-indo-european culture (and the only one left in the Iberian peninsula). It's most definitely a fascinating study object for any language lover out there, and I sure as hell would love to learn it some time in the future.
Spanish are european mestizos ..... national...geographic ..... ancient-iberians-dna-from-steppe-men-spain ( 55 % Neolithic DNA , 20% Central Europe DNA , 12% or 15% western mediterranean DNA , 11% gypsies , semitic DNA ) . They hate moorish but they speak his Spanish language with 4000 words of islam .
I am a Spanish native speak and I am interested in learning about the Basque. I am sort of studying ancient history and I stumbled upon the Basque people. I also believe I have Basque ancestry based on my last name and last names from other family members so I want to learn more. The Basque people sound very friendly and happy. Love the language too.
@Preston Garvey The people stating something is useless have a superiority complex. No different, than here in the United States, when people get mad, someone speaks Spanish instead of English. In Canada the French are disliked by the English speakers and vice versa.
It's the rolling of the Rs that give it that "Spanish" vibe. If I overheard someone speaking Basque I would have thought it was Spanish at first until listening closely. 😂
I'm from California, there are many basque in the American West. They are shepherds and ranchers, which is why Basque restaurants always serve the finest cuts of meat. When traveling in Spain I was surprised to learn that Basque food in Basque country is largely seafood.
I'm Basque and I have family in Boise, Idaho, it's the area where most Basques emigrated and I think Reno Nevada too... In San Francisco, California, there is a Euskaletxea (Basque center) where there are Basque cultural activities...
Castillian Spanish is heavily influenced by Basque language, the first written Spanish was found in Valpuesta, Burgos province of Spain, where is very adjacent to Basque region. Many Spanish words originated from Basque as well as Spanish surnames. It is supposed that the first Spanish speaking people were once Basque people who altered from Basque-speaking to vulgar Latin. In fact, a language's sound system is heavily influenced by earlier trait. I find Portuguese sounds different from Spanish, Portuguese is heavily nasal, vowel system close to French, maybe Portuguese was influenced by Gaelic language from Gaul like that of French (Portugal means "Port of Gaul").
Interesting, that would explain why Portuguese and Spanish are notably different, still having Iberian vulgar Latin, Arabic and Visigothic as parents/loanword origins.
Perhaps, Portuguese is also closely related to neighbouring Galician which definitely has an old Celtic substrate. Gallic from Gaul - from what we can derive from inscriptions - was a lot closer to classical Latin though, so I think the different varieties of later vulgar Latin had more impact on the pronunciation in all those places than Gallic or Celtiberic. Still, anyone working on that time machine?
@@allaincumming6313 I'm Spanish from Galicia. For me it's easier to understand Italian than Portuguese. To me Portuguese sounds like a French guy trying to speak Spanish.
It would be amazing to hear the original accents. The cadence is very spanish. I wonder how far back (in years) you'd have to go to hear the pre-european Basque accents.
If you visited remote basque villages in the 19th century most people there wouldnt know how to speak spanish, so there you have it. You could hear pretty solid basque original accent up to the end of the 19th century.
I wish their culture especially their beautiful and ancient EUSCARA language survived ! Good luck beautiful people. Basque and Hungarian languages are one of the ancient tongues of humankind, let’s make sure they won’t fade away or dissolve in the seas of Romance and Slavic idiomas!
I read an article that a lot of people from that area immigrated to Jalisco, Mexico where I'm from . Now looking at the last names and the way people look... I'm definetly sure they did lol
My roots are the Basque country/Iberian Peninsula. Also a fellow RH negative blood type. I live in the US but I have a strong emotional heartfelt connection to these people. I’m hoping someday to visit. It is on my bucket list of countries and places to visit. Thank you for this video Tiffany
This language is so fascinating, it looks literally nothing like Spanish in writing and shares no genetic relation to it in any way, but seems to have almost completely adopted Spanish phonology and rhythm. I almost cannot distinguish it from Spanish when I hear it spoken. It literally just sounds like Spanish with a (VERY) sliiightly different accent to me. I am from Sweden by the way.
Many people from Antioquia in Colombia have Basque roots. I did a DNA test and most of my ancestors are Basque! I am hoping to learn as much as possible. I want to know more about my ancestors :)
Kaixo denoi, ni Ernst naiz, Austriakoa, eta ez naiz euskalduna. well, I will continue in English. I have no one here where I live to talk to in Basque. What would help me most if videos in which Euskara is used like yours or from eitb would have subtitles in Basque generally. Eitb never responded when I asked for Basque subtitles. Generally I love videos like yours, people telling what they do in their country or the euskaldun berriak. These videos with subtitles (ez erdara) would be very helpful, so please do it fast, orain 70 urte ditut, eta nire buru laguntza nahi du. Gero arte! Agurrak Austriatik!
I’m Latin American (Peruvian) descent but my maternal last name is Basque. I took a dna test and even though the percentage is EXTREMELY low, it turns out I have Basque dna! It’s interesting how the last name still lived on and made it to me and same with the tiny amount of DNA
I think this happens a lot. Basque people moved around a lot with the Spanish and then when Franco came in many dispersed again. My family came to the states because of Franco
I'm very PROUD of my ANCESTORS from the BASQUE RIGION, and I can Trace my linage from my Mother and Father , and I happen to have my blood group TYPICAL of the Rigion B NEGATIVE....
Isn't it RH negative? I thought the most common blood type in that region is RH negative Wich is a really rare type of blood. All my paternal family has it.
Ze polita, euskara!!! Tenéis el idioma más bonito del mundo, que es la lengua viva más antigua de Europa (digan lo que digan aquellos de "se lo inventó Sabino Arana, para el nacionalismo vasco...") y esperemos que lo siga siendo para siempre, ¡y que eso signifique que no se ha perdido!. ¡Todos los idiomas alguna vez fueron inventados! ¿O mi idioma, el catalán, salió también del nacionalismo? Vaya. Así vamos. Dejemos de discutir sobre si viene de tales cosas y pongámonos a hablar del problema de verdad, que es que no se vaya a perder. Qué triste que el euskara lo hable tan poca gente. Un idioma que te transporta a otro tiempo, y que no entiendo cómo mucha gente puede calificar de "suena a idioma de bestias, salvajes, poco avanzados". Vaya con el odio. Escuchad Vendetta, Ken Zazpi, Enkore, Kerobia, Ense Beltza, y luego venís a decir lo mismo. Además, lo que transmiten con su música. Luchan para que su cultura, lengua y pueblo no quede en el olvido. Eso no es solo respetable, es fantástico. Al final vamos a acabar hablando todos inglés, chino, español y alemán, como sigamos así 😂 Es tan respetable como el inglés, español o catalán. Y, en mi opinión, incluso más bonito, por ser diferente y su sonoridad, que parece que transmita magia. "No sirve de nada". Entiendo esta postura, pero siempre hay cosas para las que sí sirve, y aprender un idioma nuevo nunca te va a venir mal. El conocimiento es poder, y te abre la mente. Además, si pensáramos así de todos los idiomas, el catalán, galego y muchos más tampoco sirven, sólo el español, inglés, francés... . ¡Mantener el idioma es mantener la identidad de los pueblos y sus culturas! Si se pierden, se perderá una gran riqueza cultural. Eso es lo que muchos quieren; suerte que muchas canciones en euskara van de eso, de conservar la cultura de Euskal Herria, el idioma y sus tradiciones, su manera de ser. "Si cantan en euskara, se van a cerrar a un grupo muy reducido de oyentes ya que mucha gente no les va a conocer, porque no se van a enterar de nada". ¿Tanto cuesta buscar la letra? ¿O pedírsela a alguien que sepa euskara? Pienso yo. Mucha gente oye música en inglés y no tiene idea de lo que dice, o oye música en español y ni se preocupa de lo que habla la letra... . Yo no soy vasca y considero los grupos de Navarra y Euskadi los mejores del país. Tanto que me ayudaron a superar una depresión con su energía y letras. ¡Y cada uno puede hacer música en el idioma que quiera! No en el que a uno le de la gana. ¡Para eso es su música! Gora euskara, lagunak!! Besarkada ta muxu bat! Ze polita, gure herria ta gure hizkuntza!
@@alpargataturboalimentada4180 Lo vi en un vídeo xD Si lo encuentro te lo muestro. Tienes toda la razón, no entiendo cómo pueden decir que suena mal :(
AargwimM Estel tambien esta el hungaro o el fines.... solo q la gente no sabe.... de hecho tiene similitudes con el hungaro cosa q no lo sabe ni la gente de mi tierra euskadi.... tambien junto el hungaro, es el unico idioma q sobrevivio al imperio romano de todo europa ni siquiera sobrevivieron las lenguas celtas de inglaterra del sur del muro de adriano
No sé por qué tanto odio hacia los vascos. Soy mexicana así que no sé mucho. Acabo de aprender que tengo sangre de los vascos igual que la sangre eapañola. Vaya sorpresa para mí. Por cierto, el idioma vasco es muy bonito.
@ildg 007 Having same vowles sounds isn't an impressive feat to clarify at least. Basque vowel sounds: i /i/ u /u/ Mid e /e/ o /o/ Open a /a/ Greek vowel sounds are complicated and obscure: Greek has a system of five vowels /i, e, a, o, u/: The closed vowels /i, u/ have qualities approaching their respective cardinal vowels. The mid vowels /e, o/ are true-mid [e̞, o̞]. The open vowel /a/ has been described variously as near-open central [ɐ] and open central [ä]. There is no phonemic length distinction, but vowels in stressed syllables are pronounced somewhat longer [iˑ, uˑ, eˑ, oˑ, aˑ] than in unstressed syllables. Furthermore, vowels in stressed syllables are more peripheral, but the difference is not large. In casual speech, unstressed /i/ and /u/ in the vicinity of voiceless consonants may become devoiced or even elided. Examples for vowel phonemes πας /pas/ 'you go' subj. πες /pes/ 'say' imper. πεις /pis/ 'you say' subj. πως /pos/ 'that' conj. που /pu/ 'where'
Increíble, en México hay un Estado llamado Durango, conque es un nombre vasco. Lo mismo con muchos apellidos que se asocian a los españoles por la conquista pero son vascos en realidad, como Elizalde, Ayala, Vásquez y Vizcaya. Están en nuestras raíces y nosotros ni enterados, una cultura que se mantuvo casi intacta desde la prehistoria y evolucionó como todas las europeas.
Sillegas a coocer bien el idioma es alucinante...Yo hablo el 'BATUA' O Euskera unido creado para poder entendernos y ensenharlo en las escuelas y otros 2 dialectos que nada tienen que ver entre ellas.. y como dije es ALUCINANTE. cOMO Explica los eventos naturales y lo unido que estaba el idioma al medio hambiente..Se ve que data de tiempos inmemoriales donde la humanidad dependia totalmente de la luna el sol las estaciones y demas...
It,s understandable sounds are similar. Current basque language has been standardized, joining pre-latin rests, only surviving in valleys and areas where romanization was scarce, while in the rest of Peninsula, pre-latin iberic variants dissapeard with Romans and replaced by Latin, becoming later Castilian (Spanish), born certainly around basque area. We could say that Castilian is latin spoken by Basques or Iberians, as French could be something like "Latin spoken by Germans...". So, It,s understandable sounds are similar. All reasonable studies lead to the fact that basque surviving language was one of the iberic family languages spoken in great part of Iberian Peninsula. For instance, just compare iberian old numbers (deduced from tombs and inscriptions) and current Basque IBERIAN (pre-latin): 1/2. Erder-i, 1. Ban, 2. Bi-n, 3. Irur, 4. Laur, 5. Borste-Bors, 6. Sei, 7. Sisbi, 8. Sorse, 10. Abar, ... BASQUE (current): 1/2. Erdi, 1. Bat, 2. Bi, 3. Hiru-r, 4. Lau-r, 5. Bost-Bortz, 6. Sei, 7. Zazpi, 8. Zortzi, 10. Hamar, ... ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/29/54/32ferrer.pdf
There isn’t enough evidence to posit with confidence that Basque is related to any Iberian variant. A couple of important points to note: - The phonetic similarity between the number systems could very well be superficial. It’s even debated whether or not the two geographical regions of where Basque and the Eastern dialect of Iberian were spoken even coincided. Lexically speaking, Basque philologists like Lakarra have proposed intra-Basque etymologies for many words which appear similar, including those that you mentioned. - There are some morphological similarities, primarily stemming from certain suffixes like -ka and -te, but there are so few examples that it would be reckless to assume with certainty. - Finally, there isn’t even enough evidence to assure the ergativity of Iberian. Without this, given that Basque is ergative, it would be very difficult to relate the two. There are many other points that could be made. However, I think this is enough to show that we shouldn’t jump the gun on this. Philologists would need more inscriptions of both languages to make a more informed decision.
@@Joe-cb6ex In that world where there were no language academies, no social networks, no telephone, no roads..., any isolated population group would develop small differences with groups from other valleys and contiguous geographical areas. But the few traces available always point to in the same direction, such as that the script used was the Iberian one or that the little that can be compared, such as, for example, the deciphered Iberian numeral system, coincides almost exactly with the current Euskera system, but infinite philosophical lucubrations and extravagant theories must be elaborated to look for unlikely relationships with languages from any other end of the world, rather than accepting the natural and obvious: that the explanation is, logically, at home. Let's stay in an eternal provisional state of denying all evidence and common sense, let's not rush into opposing the politicians who invented Basque nationalism around one century ago.
@@_NoHayPruebasDeQue_ I reiterate my earlier statement: there isn’t enough linguistic evidence to declare, with certainty, a genetic relationship between the two groups. It is obvious that there may have been influence, as the numerical system might indicate. I’ve also given the example of intra-Basque etymologies for words that are supposedly descended from Iberian. Even so, one must examine this at a far deeper level, specifically morphosyntactical. Without even being able to prove ergativity in Iberian, in my opinion, this is a moot point, as far as I’m concerned. If experts in the field have not arrived at a consensus, I think that’s enough to leave the question open. I would suggest reading papers from Rodríguez Ramos and Lakarra if you’d like more reason to be skeptical, as they’re far more knowledgeable on the subject than me.
Are there any basque people not able to speak spanish at all? It's impressive that a language which is isolated, unrelated to other languages survived for so long.
@@celestes.7187 he said it was a "Coincidence *...* " he was clearly implying that he believes that somehow asians once ruled europe. Its quite a popular theory in asia actually.
Phonology and melody of language sounds exactly like (Castilian) Spanish. But then I realize that I don't understand a single word that I should do, if it was Spanish. So apparently, Basque language has been influenced a lot, at least in phonology, from the surrounding Spanish.
Angel Scorpio this may be true, but interestingly some linguists hypothesise that Castilian may have been historically influenced by Basque rather than the other way around.
This sounds exactly like Castillian did to me back when I had just landed in spain and didn't speak the language yet. Absolutely wild to be transported back to that experience 😅
My Y-chromosome haplogroup R-M167 is common in Basque country. It is also frequent in Nouvelle- Aquitaine (France) and Catalonia (Spain). We descend from the Aquitani people of pre-Roman Empire; Iberians from around the Pyrennees. I'm from Quebec.
It has - among the speakers in the video - a very strong Spanish tonality. Do we know how much the pronunciation of the two languages is related through generations of bilingualism?
Oso bideo ona lagun, euskera oso zaila da ikasteko edo hori esaten dute, baina nahi bada ahal da eta Oso polita da eukera mudura zabaldu izana kanal honen bitartez. Aupa zu
Im Mexican-American with family roots spread throughout the Northern Mexican states of Nuevo Leon n Tamaulipas. And on the 23andme results I get Basque Country as my top region under Spanish & Portuguese category. The closest Basque surname I've been able to dig up is Ibarra(sometimes spelled Ybarra).
It's not a song, it is call "Bertso". She is improvising. That's what Bertsolaritza is about: they give you some word, the topic and the measures and you have to improvise a poem
Sounds cool. I do have the feeling though that it has been influenced in it's vocabulary by Latin languages because in my English speaking mind it sort of sounds like one of them
Kaixo (Hello) ...the Basque language does not have a Latin origin ... the accent of country strong because they are bilingual .. look at how French Basques speak .. another thing is to take a text in Basque .. many z, k, t, x... inor ez da ikasia jaiotzen ruclips.net/video/l4JxUD_BN9I/видео.html
1:35 It sounds like he isn't using the direct translation of "American" since that would refer to America the continent that is comprised of North, Central, South America, and the Caribbean. Instead he's using the translation of the more specific "Usonian".
ruclips.net/video/l4JxUD_BN9I/видео.html In this video, people from the French Basque country speak in Basque. It happens that the Basque proto has sounded different, but the French or Spanish accent will always be strong. Spanish language to a Mexican, a Colombian or an Argentine ... the language is the same ... the accents are very different
Is it just me or do the native languages often begin to sound like the newer language. Whether it be Irish sounding like english, Breton sounding like French, or Basque suena como espanol.
I know little about Breton or Irish, but you are right about Basque and Spanish. You are probably wrong about what you are implying or supposing. The Spanish language inherited the phonetic system from Basque. This explains some distinctive characteristics that Spanish does not share with the other romance languages. Spanish also has some basque words; the most used probably is "izquierda" (left), which comes from the basque "ezkerra." In fact, Spanish was born on the border of Basque-speaking and Latin-speaking people. The tune changes, but Spanish and Basque share most phonemes and the 5 vowel system. (the main reason that makes it sound like Spanish to you)
Is that just my impression or those people talking in Euskera has a strong Spanish accent to it. Just to give an idea, If I didn't know Spanish, I would certainly have thought that they were speaking in Spanish.
It honestly sounds a lot like Spanish but, to me, more interesting. Probably because the grammar is so different and I don't spend the whole time trying to decipher it, like I might do with Spanish.
Pardon my innocence here. I must add what a long-ago mentor told me, a PhD in Romance & Classical Languages (Yale Univ). He felt that there was some similarity of tone between Portuguese in Iberia and the Sicilian dialect of Italy. Hope I even said that right. I see some French in Portuguese (Jean, Joao, etc). And of course there is ancient Latin vulgate under the surface in all except Basque. Regarding the Portuguese/Sicilian parallels he saw, maybe that could go back over 2500 to the Phoenician/Carthaginian occupation of the Southern Mediterranean, at a guess. Carthage eastern Sicily for centuries before the Romans took it away 2nd Century BCE; Phoenicians, who founded Carthage, also founded Gades or Cadiz in Spain.
This is the strangest language i've ever heard, because there is nothing similar to the other official languages of Spain, i speak Spanish and catalan, a non catalan speaker can understand catalan even if it is a little bit, but spanish speakers who live in other parts of the country don't understand euskera, sometimes it sounds like an african or asian language, but its origin is unknown.
My father's grandfather is originally from basque country and I am sad that we lost the basque culture, language and identity when he moved to the USA. It is easier to say we are Spainsh and to speak Spanish, but we are basque with no connection to our heritage.
Actually, I think the percentage is higher than 60%. But technically its not that they dont know their own language, not at all. Lots of the modern basque population is descendant from inmigrants that came from other regions of spain, and of course they didnt learn the local language since it wasnt taught in school and you could live with castillian only. So you cant blame them, 120 years ago those families that today are basque were living in andalusia, castile, leon, extremadura... Its not that they lost their language, they never knew it in the first place.
It’s funny cause it sounds like Spanish but I don’t understand, for a person that doesn’t speak Spanish if hears that language will think it’s Spanish!
i meeaaaan this for me sounds like uralic language- finnish and hungarian! a loot more then indo european 🙈 i know im wroong buut it just sounds more uralic!!
Not at all, accent is similar to Spaniard. Basque is unrelated to the other languages of Europe and is a language isolate relative to any other known living language
BAKARA (186. bertsoa) Esanahia: Rasûlüm! Nire zerbitzariek nitaz galdetzen badizute, ziur asko beraiengandik gertu nago. Otoitz egiten didatenen otoitza betetzen dut. Beraz, bete dezatela nire gonbidapena eta sinetsi nigan. Hori eginez gero, bide egokia aurkituko dute(BASKÇA) PERIOD OF BAKARA (Verse 186) وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَان فَلوُامي َلَيَوا۪ني ُلَيْ۪مي لَي۪ميي Turkish Translation: Ve-iżâ seeleke 'ibâdî' annî fe-innî karîb (un) (s) ucîbu da'vete-ddâ'i iżâ de'ân (i) (s) felyestecîbû lî velyu / minû bî le'allehum yerşudûn ( e) Meaning: My Prophet! If my servants ask you about me, surely I am very close to them. I obey the prayer of those who pray to me. So let them obey my invitation and believe in me. If they do that, they'll find the right way BAKARA SÜRESİ (186.ayet) وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِۙ فَلْيَسْتَج۪يبُوا ل۪ي وَلْيُؤْمِنُوا ب۪ي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ Türkçe Okunuşu: Ve-iżâ seeleke ‘ibâdî ‘annî fe-innî karîb(un)(s) ucîbu da’vete-ddâ’i iżâ de’ân(i) (s) felyestecîbû lî velyu/minû bî le’allehum yerşudûn (e) Meali:Rasûlüm! Kullarım sana beni sorarlarsa, şüphesiz ben onlara çok yakınım. Bana dua edenin duasına icâbet ederim. Öyleyse onlar da benim dâvetime uysunlar ve bana iman etsinler. Böyle yaparlarsa, en doğru yolu bulmuş olurlar.(BASKÇA)
i was researching this language and unfortunately i havent found any recording of a unique sounding accent or pronounciation for the language cause they all just sound like spanish speakers speaking a different language.
i have much respect for basque people but i must say, i cant deny that i hear a spanish sound in theyre language the words its not latin its basque but the way the prononce it sounds very spanish no disrespect.
ruclips.net/video/l4JxUD_BN9I/видео.html because they also speak Spanish as their mother tongue and the accent remains ... the same happens in France where the French Basque country is ... another thing is to take a text in Basque and try to understand ... the Basque language does not have a Latin root
You are completely wrong. Itsua talks Basque very well, but has learned Basque as a second language, his cadence and accent are not of a native Basque. The accent of the others, on the contrary, is native accent.
ARAF 194) bertsoa Esanahia: Zalantzarik gabe, Ala gain gurtzen dituzunak zu bezala funtzionarioak dira. Desberdin sinesten baduzu eta horri buruz egia bazara, otoitz egin ezazu eta erantzun egingo dizute. DURATION OF ARAF Verse 194 اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُاوا لَكُدي اْنْ كُصَنيت How it is Read in Turkish: İnne-lleûîne ted'ûne min dûni (A) llahhi ‘ibâdun emśâlukum (s) fed'ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn (e) Meali: Without a doubt, those you worship besides Allah are created slaves just like you. If you believe otherwise and are truthful about it, pray for them and they will respond to you! ARAF SÜRESİ 194.ayet) اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ Türkçe Okunuşu: İnne-lleżîne ted’ûne min dûni(A)llâhi ‘ibâdun emśâlukum(s) fed’ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn( e) Meali: Şüphesiz ki, Allah’tan başka taptıklarınız da tıpkı sizin gibi yaratılmış kullardır. Eğer siz başka türlü inanıyor ve bu konuda doğru söylüyorsanız, haydi onlara dua edin de size karşılık versinler.(BASKÇA)
I wish euskera differed more from spanish & English. I dislike it has so many words with the same or similar spelling in Spanish & english. I'd suggest replace those words with words from other languages. Make it harder for hispanophones & alglophones. All these are of similar or identical spelling in Basque, Spanish & English. I'd love if euskera used the word from other languages that didn't resemble SP or EN. Examples of how I'd like it: Music = Zene ink = muste Banana = muz museum = Safn Elephant = slon England = Sasana Zebra = ngựa vằn Soap = mýdlo Asthma = huangō Viking = Lochlannach Pyramid = Ahraamta Piano = 钢琴 Fossil = απολίθωμα Tarantula = lintuhämähäkki Gas = dujų Coconut = nyog Cinnamon = darçın Starch = wanga 🟥
AL-İ İMRAN 35.36 bertsoa AL-İ İMRAN 35.)İMRAN emazteak behin esan zuen: "Ene Jauna! Umea sabelean eskaintzen dizut zure zerbitzura, erregistro guztietatik doan; onartu niregandik. Zalantzarik gabe, zu zara otoitzak entzun eta asmoak eta asmoak ezagutzen dituena ". AL-İ İMRAN 36 bertsoa: Haurrak azkenean erditu zuenean, Alak oso ondo zekien zer erditu zuen: «Jauna, alaba bat erditu nuen. Hala ere, mutila ez da neska bezalakoa. Maria izena jarri nion. "Bera eta bere ondorengoak erbesteratutako deabruarengandik babestu nahi ditut". AL-İ İMRAN 35: The wife of İmrân once said: "My Lord! I dedicate the child in my womb to your service, free from every record; accept this from me. Undoubtedly, you are the one who hears the prayers and knows the intentions and intentions. "AL-İ İMRAN 36 verse: When the child gave birth, Allah knew very well what he gave birth to: “My Lord, I gave birth to a daughter. However, a boy is not like a girl. I named her Mary. "I want you to protect him and his offspring from the exiled devil." AL-İ İMRAN 35.36.ayeti اِذْ قَالَتِ امْرَاَتُ عِمْرٰنَ رَبِّ اِنّ۪ي نَذَرْتُ لَكَ مَا ف۪ي بَطْن۪ي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنّ۪يۚ اِنَّكَ اَنْتَ السَّم۪يعُ الْعَل۪يمُ ﴿٣٥﴾ AL-İ İMRAN 35: Bir zamanlar İmrân’ın hanımı şöyle demişti: “Rabbim! Karnımdaki çocuğu her kayıttan azâde olarak senin hizmetine adadım; bunu benden kabul buyur. Şüphesiz sen, duaları işiten, maksat ve niyetleri bilensin.” AL-İ İMRAN 36.ayeti ) فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ اِنّ۪ي وَضَعْتُهَٓا اُنْثٰىۜ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْۜ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْاُنْثٰىۚ وَاِنّ۪ي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَاِنّ۪ٓي اُع۪يذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّج۪يمِ ﴿٣٦﴾ AL-İ İMRAN 36 ayeti: Nihâyet çocuğu doğurunca, Allah onun ne doğurduğunu pek iyi bildiği halde: “Rabbim, ben bir kız çocuk doğurdum. Halbuki erkek kız gibi değildir. Ona Meryem ismini verdim. Onu ve zürriyetini kovulmuş şeytandan korumanı senden istiyorum” dedi.(BASKÇA)
BÜRUC IRAUPENA (13.bertsoa) اِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُع۪يدُۚ Nola irakurtzen da turkieraz: Innehu huve yubdi-u ve yu'îd (u) Esanahia: jakin ALLAH dela sortzen duena (hil ondoren berriro bizitza) (unibertsoik ez dago dagoenean). BÜRUC PERIOD (85) Verse 13 اِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُع۪يدُۚ How it is Read in Turkish: İnnehu huve yubdi-u ve yu'îd (u) Meaning: Know that ALLAH the one who creates (life again after death) (when there is no universe). BÜRUC SÜRESİ (85) 13.ayet اِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُع۪يدُۚ Türkce Okunuşu: İnnehu huve yubdi-u ve yu’îd(u) Meali:Bilin ki ALLAH, (kâinat yokken ilk olarak yaratan, (ölümden sonra tekrar hayatı) geri getirendir.(BASKÇA)
AL-İ IMRAN (42.43 BERTSOA) AL-İ İMRAN 42. bertsoa) Aingeruek behin esan zuten: “Maria! Ziur aski, Alak aukeratu zaitu, garbi bihurtu zaitu eta munduko emakume guztien gainetik jarri zaitu ". AL-İ İMRAN (43. bertsoa) “Meryem! Obeditu zure Jauna bihotz-bihotzez, ahuspeztu eta ahuspeztu egiten direnekin batera. AL-İ İMRAN 42 43 verse) The angels once said: “Mary! Undoubtedly, Allah chose you, made you pure and made you superior to all women in the world. " AL-İ İMRAN (verse 43) “Meryem! Obey your Lord wholeheartedly, prostrate and bow along with those who bow. " "AL-İ İMRAN SÜRESİ 42.43.AYETİ وَاِذْ قَالَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يَا مَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰيكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفٰيكِ عَلٰى نِسَٓاءِ الْعَالَم۪ينَ ﴿٤٢﴾ يَا مَرْيَمُ اقْنُت۪ي لِرَبِّكِ وَاسْجُد۪ي وَارْكَع۪ي مَعَ الرَّاكِع۪ينَ ﴿٤٣﴾ AL-İ İMRAN 42. ayeti) Bir vakit melekler şöyle demişti: “Meryem! Şüphesiz ki Allah seni seçti, tertemiz yaptı ve seni dünyadaki bütün kadınlara üstün kıldı.” AL-İ İMRAN (43.ayeti ) “Meryem! Rabbine gönülden itaat et, secdeye kapan ve rukû edenlerle beraber sen de rukû et.”(BASKÇA)
ISRAKO IRAUPENA (22. bertsoa) Ez hartu beste jainko bat Alarekin! Bestela, kondenatuta egongo zara eta bakarrik eta laguntzarik gabe eseriko zara. DURATION ISRA (17/22. verse) Do not take another deity with Allah! Otherwise, you will be condemned and sit alone and without help. İSRA SÜRESİ (17 / 22.ayet) لَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَخْذُولًا۟ ﴿٢٢﴾ İsra süresi (17/22) Sakın, Allah ile beraber başka bir ilâh edinme! Yoksa kınanır, yapayalnız ve yardımsız bir halde oturup kalırsın.(BASKÇA)
4 urte pasatzen ari naizen zerbait partekatzea gustatzen zait, bost liburu predikatzen aritu naiz, zeruko aitak duela lau urte inguruan hasi zen ametsen bidez predikatzera bultzatu nau. Paul apostolu faltsua zela jakin nuen eta une honetan Bibliako eta kristautasunean egiak aurkitu nahian nengoen, beraz, Paulek liburuak ateratzen nituen eta bost liburu entzuten nuen ametsa nuen; pare bat liburu gehiago hartu nituen afiliatuei. Markekin, Lukurekin eta Thomas eta Filiporen liburuak ere beste amets batean entzun genituen; une horretan, Jainkoak nirekin hitz egiten zutela edo oso interesgarria iruditu zitzaidan. Hasi nintzen errebelazioen liburua ateratzen nire harridurarako. Gure Salbatzailea aipatzen du Morning Star dela. Isaiasek Lucifer Morning Star esaten du, ia ateo bihurtu nintzen bost liburu hauek lortzeko ikertzen ari nintzelako. , eta Bibliako kontraesan ugari dagoela jakin nuen, Facebook Ticer Tice izeneko Facebook bat egin nuen, eta bost liburuengatik egin zen, Mateo, John lehenengoa Joan zen Tomasen Ebanjelioa Filipen Ebanjelioan egin nuen. gero aurkitu nuen ebanjelio horiek dizipuluak direla eta kristauekin erlazionatuta daudela eta testu gnostikoak ere ezagutzen direla. Beraz, duela lau urte zure batez besteko kristaua nintzen; orain, funtsean, Gnostiko kristaua naiz, duela gutxi jakin dut iruzur egin diogula, eliza. Gnostikoak konkistatu eta hiltzerakoan, Emaztegaia, Emaztegaia, Argia Barruan aipatzen zituzten testu gnostikoak suntsitu eta gero, jakin nuen Maria Magdalena izan zela ikasle gehien maite zuena eta apostoluengandik. Orain zuretzako badakit. entzun hau, seguruenik, jabetuta nagoela, gezurra edo inguruan jolasten dudala uste dut, baina ez naizela ziurtatzen esan dezaket, ez dizut ezer eskatu nire Facebook-en, hor dago, doan ikusteko, zerbait interesgarria ezagutu nuen Gure Aita Zeruan, Angel Gabriel eta gure Salbatzailea ametsetan bost liburuak bildu ondoren. Profezia horiek jokoan jarraitzen badute Isaias 28: 12-13 Esan duenari atsedena eman ezazu atsedenera eta hau da berriro. Ez lukete entzun, beraz, Jaunaren hitza izango da hausnarketa prebentzioaren gaineko hausnarketaren gainean, lerroaren lerroaren gainean lerroaren gainean, hantxe pixka bat han. Joan eta atzera egin ahal izango dute, eta hautsi egingo dira. Hitza misteriozko puzzle batean legoke, funtsean, baina ametsak eta denbora eta laguntzaren bidez, hemen amaitu behar da azken orduen aurretik, Biblia sinesten baduzu, esaten duena hartu beharko zenuke beste batzuk bezain serio. bertsoak. 1.Daniel 12: 4 Zuretzat, Daniel, ezkutatu hitz horiek eta zigilatu liburua denbora amaitu arte; askok atzera eta aurrera egingo dute, eta ezagutza handitu egingo da. " 2. Enoch 104.12 Liburu zintzo eta jakintsuei emango zaiela eta poza eta egia eta jakinduria asko izango direla. 3.Toma 19 (19) Jesusek esan zuen: Zoriontsua izan zela sortu aurretik. Nire dizipuluak bihurtzen banaiz (eta) nire hitzak entzuten badituzu, harri hauek zerbitzatuko dizute. Baduzu paradisuan bost zuhaitz aldatzen ez direnak, udan edo neguan, eta hostoak ez dira erori. Ezagutzen dituenak ez du heriotza dastatuko. 4.Joel 2:28 28 Orduan gerta liteke, nire izpiritua haragi guztiaren gainera isuriko dudala; eta zure semeek eta alabek profetizatuko dute; zure agureek ametsak burutuko dituzte Ezkutuko hitzen profezia Amos 8:11 hara non datozen egunak dio Jainko Jaunak dio Jainkoak Jainkoari gosea bidaliko diodan herrialde batean ez ogi gosete bat, ez ur egarria, baizik eta Jaunaren hitza entzutean, itsasotik itsasora eta iparraldera joango direla. Ekialdera lasterka joango dira Jaunaren hitza bilatzeko, baina ez dute aurkituko Isaias 28: 12-13 Esan duenari atsedena eman ezazu atsedenera eta hau da berriro. Ez lukete entzun, beraz, Jaunaren hitza izango da hausnarketa prebentzioaren gaineko hausnarketaren gainean, lerroaren lerroaren gainean lerroaren gainean, hantxe pixka bat han. Joan eta atzera egin ahal izango dute, eta hautsi egingo dira HITZA profezia Daniel 12: 4 Zuretzat, Daniel, ezkutatu hitz horiek eta zigilatu liburua denbora amaitu arte; askok atzera eta aurrera egingo dute, eta ezagutza handitu egingo da. " Bakarka egon Mateo 22:30 30 Ecen "Resurrection" -ean ez dira ezkontzen, ezta ezkontzan ere ematen; Jainkoaren aingeruak bezalakoak dira zeruan. Philip 80 80. Berpizkundea eta bataioa Lehendabizi hiltzen direla esan eta gero jendea oker dago. Lehendabizi "Berpizkundea" jasotzen ez badute, bizirik dauden bitartean, hiltzean ez dute ezer jasoko. Bataioaz esaten da, "Handia da bataioa", izan ere, jendeak jasotzen badu, bizi egingo da. Mateo 19:29 29. Eta nire etxerako etxeak edo anai-arrebak edo aita, ama edo emaztea edo soroak utzi dituzten guztiek ehun aldiz jasoko dute eta betiko bizitza heredatuko dute. Vegan Eskriturak Salmoak 78: 27-32 27Haragi hautsak hauts bezala hautsak harrarazi zituen, hegaztiak hegaztiak itsasoetako harea bezala; 28 Eta utzi zituen kanpalekuaren erdian, beren etxe inguruan. 29Jaten zuten, eta oso ondo betetzen zuten Zeren beraien nahia eman zien. 30 Ez ziren beren irrikaz gabetu; baina haien janaria ahoan zelarik, 31 Jainkoaren haserrea beraien aurka heldu zen eta hiltzen zituen Eta isildu egin zuen Israelgo gizon hautua. Beste Facebook nire lagunen zerrendara sartzeko, Cas Berrones, nire lagunen zerrendan, Ticer Tice orrialdean. facebook.com/profile.php?id=100011399036855 Ametsetan gure Aita Zeruan, Gure Salbatzailea bi aldiz eta Angel Gabriel ezagutu nuen eta 114 aldiz egin nuen ihes nire ametsetan eta fibromialgiaz sendatu nintzen 5 liburuak bildu ondoren.
As a spaniard I can't help but shake my head when reading all these comments from fellow countrymen so full of contempt for the Euskera language. Meanwhile linguists all over the world, and even non linguists like you guys, show the appreciation it deserves as one of the few remnants of the pre-indo-european culture (and the only one left in the Iberian peninsula). It's most definitely a fascinating study object for any language lover out there, and I sure as hell would love to learn it some time in the future.
Spanish are european mestizos ..... national...geographic ..... ancient-iberians-dna-from-steppe-men-spain ( 55 % Neolithic DNA , 20% Central Europe DNA , 12% or 15% western mediterranean DNA , 11% gypsies , semitic DNA ) . They hate moorish but they speak his Spanish language with 4000 words of islam .
Damned Francoist Fascists. There seems to be a lot of them about. They are so dumb and full of hate.
" Applause " 👏
I am a Spanish native speak and I am interested in learning about the Basque. I am sort of studying ancient history and I stumbled upon the Basque people. I also believe I have Basque ancestry based on my last name and last names from other family members so I want to learn more. The Basque people sound very friendly and happy. Love the language too.
@Preston Garvey The people stating something is useless have a superiority complex. No different, than here in the United States, when people get mad, someone speaks Spanish instead of English. In Canada the French are disliked by the English speakers and vice versa.
I imagine this is how Spanish sounds for someone who doesn’t speak Spanish
It's the rolling of the Rs that give it that "Spanish" vibe. If I overheard someone speaking Basque I would have thought it was Spanish at first until listening closely. 😂
Chi-Yin and William: chilliam00 you are right! Now that I think about it, it sounds more like Greek
I don’t speak Spanish and that’s not how it sounds to me.
YES
LOL
no spanish sounds like spanish lmao
Gotta love language isolates man, this is so fascinating.
I VERY much like the way Basque sounds! Greeting from Greece.
I like how Hellenic sounds. Greetings from Spain.
Lol, that's because you have the same phonetics. So you really just like the sound of your own language.
@@seethrough_treeshrew That was actually pretty funny lol Guatemalan American here btw 😁
Εγώ είμαι από την χώρα των Βάσκων και έμεινα στην Γιάννινα και στην Κύπρος για 2 χρόνια. Αγαπώ Ελλάδα❤❤
@@seethrough_treeshrew I do like my own language! 🤷🏻♂️
I'm from California, there are many basque in the American West. They are shepherds and ranchers, which is why Basque restaurants always serve the finest cuts of meat. When traveling in Spain I was surprised to learn that Basque food in Basque country is largely seafood.
I'm from California and I never knew this! where in California are they?
@@danielschaper1359 in San Joaquin valley, and in Irrigon, Oregon and in Buffalo for Johnson county Wyoming
I am a native Texan and have Basque in my ancestry.
Hi, I’m an Spaniard living in California, I would like to know if you know where are the Jatetxeas or typical bask restaurants please,
Thanks
I'm Basque and I have family in Boise, Idaho, it's the area where most Basques emigrated and I think Reno Nevada too... In San Francisco, California, there is a Euskaletxea (Basque center) where there are Basque cultural activities...
Castillian Spanish is heavily influenced by Basque language, the first written Spanish was found in Valpuesta, Burgos province of Spain, where is very adjacent to Basque region. Many Spanish words originated from Basque as well as Spanish surnames. It is supposed that the first Spanish speaking people were once Basque people who altered from Basque-speaking to vulgar Latin. In fact, a language's sound system is heavily influenced by earlier trait. I find Portuguese sounds different from Spanish, Portuguese is heavily nasal, vowel system close to French, maybe Portuguese was influenced by Gaelic language from Gaul like that of French (Portugal means "Port of Gaul").
Interesting, that would explain why Portuguese and Spanish are notably different, still having Iberian vulgar Latin, Arabic and Visigothic as parents/loanword origins.
Perhaps, Portuguese is also closely related to neighbouring Galician which definitely has an old Celtic substrate. Gallic from Gaul - from what we can derive from inscriptions - was a lot closer to classical Latin though, so I think the different varieties of later vulgar Latin had more impact on the pronunciation in all those places than Gallic or Celtiberic. Still, anyone working on that time machine?
@@allaincumming6313 I'm Spanish from Galicia. For me it's easier to understand Italian than Portuguese. To me Portuguese sounds like a French guy trying to speak Spanish.
Fascinating, have any sources I can read about early Spanish and Basque?
I thought Basque was an isolate, and had no predecessors *OR* descendants, with respect to phonetic sound change?
It sounds to me as a portuguese native speaker from Brasil that they´re speaking spanish, until I realize that I´m not getting a single word.
Catalan sounds more like Portuguese than Basque does.
I speak portuguese and undestand nothing of catalan
as a spanish speaker, i feel like theyre speaking spanish until i realize i dont know a single word, just like when i hear greek.
@latxa you kinda blew my mind
@@DEJUNHODE-SAOCARLOS you might not understand but it is really similar with the sounds of portuguese from portugal
Love Euskara language. It sounds great. Greetings from Albania.
Thankss greetiings from basque country✌️💪
language isolates unite!
I love Albania
@@marios1861 Albanian is not a language isolate, it belongs to the Indo-European language family, though it's an independent branch, like Hellenic.
It would be amazing to hear the original accents. The cadence is very spanish. I wonder how far back (in years) you'd have to go to hear the pre-european Basque accents.
Probably not that far back. Maybe even as little as 50+ years ago.
If you visited remote basque villages in the 19th century most people there wouldnt know how to speak spanish, so there you have it. You could hear pretty solid basque original accent up to the end of the 19th century.
@Alazar Wanderer very cool
@Alazar Wanderer Armenia? Oder Georgien 🇬🇪.
Fun fact: Spanish phonetic and intonation was taken from Basque, not the other way around.
I wish their culture especially their beautiful and ancient EUSCARA language survived ! Good luck beautiful people. Basque and Hungarian languages are one of the ancient tongues of humankind, let’s make sure they won’t fade away or dissolve in the seas of Romance and Slavic idiomas!
I read an article that a lot of people from that area immigrated to Jalisco, Mexico where I'm from . Now looking at the last names and the way people look... I'm definetly sure they did lol
A muchos países de Latinoamérica llegaron los vascos. De hecho en la ciudad donde vivo fue fundada por ellos y la patrona es la Virgen de Aránzazu.
My roots are the Basque country/Iberian Peninsula. Also a fellow RH negative blood type. I live in the US but I have a strong emotional heartfelt connection to these people. I’m hoping someday to visit. It is on my bucket list of countries and places to visit. Thank you for this video Tiffany
This language is so fascinating, it looks literally nothing like Spanish in writing and shares no genetic relation to it in any way, but seems to have almost completely adopted Spanish phonology and rhythm. I almost cannot distinguish it from Spanish when I hear it spoken. It literally just sounds like Spanish with a (VERY) sliiightly different accent to me. I am from Sweden by the way.
It's the other way around. It's not Euskera that sounds like Spanish, it's Spanish that sounds like Euskera.
@@Elektr0hazard what is the point in that distinction expect for the inciting of dumb nationalism.
@@marios1861 If it's true then the truth is best off known.
And only evil people hate nationalism.
Kat Goldberg
Not necessarily. Spanish dominated and evolved and for all we know Euskera modified its sound through time
It sounds Eastern European to me.
Many people from Antioquia in Colombia have Basque roots. I did a DNA test and most of my ancestors are Basque! I am hoping to learn as much as possible. I want to know more about my ancestors :)
Claro, eso es por los vascos eran unos expertos en la marina
I love this boy ❤🧡💛💚💙💙💜
Kaixo denoi, ni Ernst naiz, Austriakoa, eta ez naiz euskalduna. well, I will continue in English. I have no one here where I live to talk to in Basque. What would help me most if videos in which Euskara is used like yours or from eitb would have subtitles in Basque generally. Eitb never responded when I asked for Basque subtitles. Generally I love videos like yours, people telling what they do in their country or the euskaldun berriak. These videos with subtitles (ez erdara) would be very helpful, so please do it fast, orain 70 urte ditut, eta nire buru laguntza nahi du. Gero arte! Agurrak Austriatik!
Lortuko duzu lagun, euskara ikastea zaila da baina ez ezinezkoa!
I’m Latin American (Peruvian) descent but my maternal last name is Basque. I took a dna test and even though the percentage is EXTREMELY low, it turns out I have Basque dna! It’s interesting how the last name still lived on and made it to me and same with the tiny amount of DNA
Same, my parents are Mexican I took a DNA test and I’m only 5% basque but have a basque surname.
My last name is Urrutia. My family are Mexicans but I was born and raised in Canada. Latin Americans can’t pronounce nor spell my name 😂😂
I think this happens a lot. Basque people moved around a lot with the Spanish and then when Franco came in many dispersed again. My family came to the states because of Franco
My last name is Navarrete, like the town of Navarro, Spain. I have 3% basque but I’m 43% Spaniard
I love euskera, from Italia
They roll their Rs like four times 😂😂😂
my aunt's DNA came up with a small percentage of Basque so i was curious about the culture. the language is fabulous!
Sounds like Spanish backwards, amazing!
Lol
I'm very PROUD of my ANCESTORS from the BASQUE RIGION, and I can Trace my linage from my Mother and Father , and I happen to have my blood group TYPICAL of the Rigion B NEGATIVE....
Ok, now you can return to your cave.
Isn't it RH negative?
I thought the most common blood type in that region is RH negative Wich is a really rare type of blood. All my paternal family has it.
Isabel Bălan Lakota Yeah it should be Rh negative.
Ze polita, euskara!!! Tenéis el idioma más bonito del mundo, que es la lengua viva más antigua de Europa (digan lo que digan aquellos de "se lo inventó Sabino Arana, para el nacionalismo vasco...") y esperemos que lo siga siendo para siempre, ¡y que eso signifique que no se ha perdido!. ¡Todos los idiomas alguna vez fueron inventados! ¿O mi idioma, el catalán, salió también del nacionalismo? Vaya. Así vamos. Dejemos de discutir sobre si viene de tales cosas y pongámonos a hablar del problema de verdad, que es que no se vaya a perder. Qué triste que el euskara lo hable tan poca gente. Un idioma que te transporta a otro tiempo, y que no entiendo cómo mucha gente puede calificar de "suena a idioma de bestias, salvajes, poco avanzados". Vaya con el odio. Escuchad Vendetta, Ken Zazpi, Enkore, Kerobia, Ense Beltza, y luego venís a decir lo mismo. Además, lo que transmiten con su música. Luchan para que su cultura, lengua y pueblo no quede en el olvido. Eso no es solo respetable, es fantástico. Al final vamos a acabar hablando todos inglés, chino, español y alemán, como sigamos así 😂 Es tan respetable como el inglés, español o catalán. Y, en mi opinión, incluso más bonito, por ser diferente y su sonoridad, que parece que transmita magia.
"No sirve de nada". Entiendo esta postura, pero siempre hay cosas para las que sí sirve, y aprender un idioma nuevo nunca te va a venir mal. El conocimiento es poder, y te abre la mente. Además, si pensáramos así de todos los idiomas, el catalán, galego y muchos más tampoco sirven, sólo el español, inglés, francés... . ¡Mantener el idioma es mantener la identidad de los pueblos y sus culturas! Si se pierden, se perderá una gran riqueza cultural. Eso es lo que muchos quieren; suerte que muchas canciones en euskara van de eso, de conservar la cultura de Euskal Herria, el idioma y sus tradiciones, su manera de ser.
"Si cantan en euskara, se van a cerrar a un grupo muy reducido de oyentes ya que mucha gente no les va a conocer, porque no se van a enterar de nada". ¿Tanto cuesta buscar la letra? ¿O pedírsela a alguien que sepa euskara? Pienso yo. Mucha gente oye música en inglés y no tiene idea de lo que dice, o oye música en español y ni se preocupa de lo que habla la letra... . Yo no soy vasca y considero los grupos de Navarra y Euskadi los mejores del país. Tanto que me ayudaron a superar una depresión con su energía y letras. ¡Y cada uno puede hacer música en el idioma que quiera! No en el que a uno le de la gana. ¡Para eso es su música!
Gora euskara, lagunak!! Besarkada ta muxu bat! Ze polita, gure herria ta gure hizkuntza!
Soy sevillano y me encanta como suena, y más aún como se escribe nunca he escuchado por aquí eso de que suene a idioma de bestias 🤔
@@alpargataturboalimentada4180 Lo vi en un vídeo xD Si lo encuentro te lo muestro. Tienes toda la razón, no entiendo cómo pueden decir que suena mal :(
AargwimM Estel tambien esta el hungaro o el fines.... solo q la gente no sabe.... de hecho tiene similitudes con el hungaro cosa q no lo sabe ni la gente de mi tierra euskadi.... tambien junto el hungaro, es el unico idioma q sobrevivio al imperio romano de todo europa ni siquiera sobrevivieron las lenguas celtas de inglaterra del sur del muro de adriano
No sé por qué tanto odio hacia los vascos. Soy mexicana así que no sé mucho. Acabo de aprender que tengo sangre de los vascos igual que la sangre eapañola. Vaya sorpresa para mí. Por cierto, el idioma vasco es muy bonito.
De parte de Euskal Herria: MUCHAS GRACIAS 😪😍
sounds like a mix of greek and old norks
r d how?
Sounds NOTHING like Greek.
@ildg 007 Not even close. I am a native Greek speaker. It has similar but not the same set.
@ildg 007 Yes, they aren't the same. Basque has softer phonology, I have studied it at least at a basic level.
@ildg 007 Having same vowles sounds isn't an impressive feat to clarify at least.
Basque vowel sounds:
i
/i/ u
/u/
Mid e
/e/ o
/o/
Open a
/a/
Greek vowel sounds are complicated and obscure:
Greek has a system of five vowels /i, e, a, o, u/:
The closed vowels /i, u/ have qualities approaching their respective cardinal vowels.
The mid vowels /e, o/ are true-mid [e̞, o̞].
The open vowel /a/ has been described variously as near-open central [ɐ] and open central [ä].
There is no phonemic length distinction, but vowels in stressed syllables are pronounced somewhat longer [iˑ, uˑ, eˑ, oˑ, aˑ] than in unstressed syllables. Furthermore, vowels in stressed syllables are more peripheral, but the difference is not large. In casual speech, unstressed /i/ and /u/ in the vicinity of voiceless consonants may become devoiced or even elided.
Examples for vowel phonemes
πας /pas/ 'you go' subj.
πες /pes/ 'say' imper.
πεις /pis/ 'you say' subj.
πως /pos/ 'that' conj.
που /pu/ 'where'
Increíble, en México hay un Estado llamado Durango, conque es un nombre vasco. Lo mismo con muchos apellidos que se asocian a los españoles por la conquista pero son vascos en realidad, como Elizalde, Ayala, Vásquez y Vizcaya. Están en nuestras raíces y nosotros ni enterados, una cultura que se mantuvo casi intacta desde la prehistoria y evolucionó como todas las europeas.
Sillegas a coocer bien el idioma es alucinante...Yo hablo el 'BATUA' O Euskera unido creado para poder entendernos y ensenharlo en las escuelas y otros 2 dialectos que nada tienen que ver entre ellas.. y como dije es ALUCINANTE.
cOMO Explica los eventos naturales y lo unido que estaba el idioma al medio hambiente..Se ve que data de tiempos inmemoriales donde la humanidad dependia totalmente de la luna el sol las estaciones y demas...
Sounds like Proto-Basque definitely influenced the celtic languages.
Geure hizkuntza, geure odola, geure familia... geu ta gutarrak!!!!
Such a beautiful relic of ancient history.
Ehre für alle Euskadun aus Deutschland.
Es gibt mir Fremdstolz euch eure Sprache retten zu sehen. Wunderdufte!
Tecumßeh Oszeola Vitakola
Hey! Im a Basque learning German! Beautiful language, schön sprache.
Hard tho. DEUTSCHE SPRACHE, SCHWERE SPRACHE.
@@jonburnett2207 Es lebe die deutsch-baskische Freundschaft=)
It,s understandable sounds are similar.
Current basque language has been standardized, joining pre-latin rests, only surviving in valleys and areas where romanization was scarce, while in the rest of Peninsula, pre-latin iberic variants dissapeard with Romans and replaced by Latin, becoming later Castilian (Spanish), born certainly around basque area. We could say that Castilian is latin spoken by Basques or Iberians, as French could be something like "Latin spoken by Germans...".
So, It,s understandable sounds are similar.
All reasonable studies lead to the fact that basque surviving language was one of the iberic family languages spoken in great part of Iberian Peninsula.
For instance, just compare iberian old numbers (deduced from tombs and inscriptions) and current Basque
IBERIAN (pre-latin): 1/2. Erder-i, 1. Ban, 2. Bi-n, 3. Irur, 4. Laur, 5. Borste-Bors, 6. Sei, 7. Sisbi, 8. Sorse, 10. Abar, ...
BASQUE (current): 1/2. Erdi, 1. Bat, 2. Bi, 3. Hiru-r, 4. Lau-r, 5. Bost-Bortz, 6. Sei, 7. Zazpi, 8. Zortzi, 10. Hamar, ...
ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/29/54/32ferrer.pdf
There isn’t enough evidence to posit with confidence that Basque is related to any Iberian variant.
A couple of important points to note:
- The phonetic similarity between the number systems could very well be superficial. It’s even debated whether or not the two geographical regions of where Basque and the Eastern dialect of Iberian were spoken even coincided. Lexically speaking, Basque philologists like Lakarra have proposed intra-Basque etymologies for many words which appear similar, including those that you mentioned.
- There are some morphological similarities, primarily stemming from certain suffixes like -ka and -te, but there are so few examples that it would be reckless to assume with certainty.
- Finally, there isn’t even enough evidence to assure the ergativity of Iberian. Without this, given that Basque is ergative, it would be very difficult to relate the two.
There are many other points that could be made. However, I think this is enough to show that we shouldn’t jump the gun on this. Philologists would need more inscriptions of both languages to make a more informed decision.
@@Joe-cb6ex In that world where there were no language academies, no social networks, no telephone, no roads..., any isolated population group would develop small differences with groups from other valleys and contiguous geographical areas.
But the few traces available always point to in the same direction, such as that the script used was the Iberian one or that the little that can be compared, such as, for example, the deciphered Iberian numeral system, coincides almost exactly with the current Euskera system, but infinite philosophical lucubrations and extravagant theories must be elaborated to look for unlikely relationships with languages from any other end of the world, rather than accepting the natural and obvious: that the explanation is, logically, at home.
Let's stay in an eternal provisional state of denying all evidence and common sense, let's not rush into opposing the politicians who invented Basque nationalism around one century ago.
@@_NoHayPruebasDeQue_ I reiterate my earlier statement: there isn’t enough linguistic evidence to declare, with certainty, a genetic relationship between the two groups. It is obvious that there may have been influence, as the numerical system might indicate. I’ve also given the example of intra-Basque etymologies for words that are supposedly descended from Iberian.
Even so, one must examine this at a far deeper level, specifically morphosyntactical. Without even being able to prove ergativity in Iberian, in my opinion, this is a moot point, as far as I’m concerned.
If experts in the field have not arrived at a consensus, I think that’s enough to leave the question open. I would suggest reading papers from Rodríguez Ramos and Lakarra if you’d like more reason to be skeptical, as they’re far more knowledgeable on the subject than me.
Wow...very interesting! Incredible the way vasco language sounds even related to the Spanish and even been language descendant, Awesome!
Are there any basque people not able to speak spanish at all? It's impressive that a language which is isolated, unrelated to other languages survived for so long.
It would be so little we would know about the world had it not been for the Internet.
basque was the language that people spoke in iberia before the romans came,
This is the closest thing you can get to the original language of the atlanteans. Beautiful language.
Unless somebody reconstructs Etruscan which is also a Paleo European language
i just found out that vasconian sounds almost like bahasa indonesia.
what a coincidence...
It is a coincidence.
George he said it was a coincidence lol
@@celestes.7187 he said it was a "Coincidence *...* " he was clearly implying that he believes that somehow asians once ruled europe. Its quite a popular theory in asia actually.
It stems from an inferiority complex from centuries of colonialism. Afrocan americans have the same thing where they claim they was egyptians
Ethan K. I am Asian from Asia and never have I once heard that ‘Asians once ruled europe’. Maybe in Mongolia. That’s it. Lol.
EUSKERA one of my origins... I'm proud to have ancestors from EUSKERA...
* EuskaLdun 😁
(Proof that I paid attention to the video! 🤣💓💥✊🏾 )
Grate video‼️ ✊🏾🏹🌕🔥
Phonology and melody of language sounds exactly like (Castilian) Spanish. But then I realize that I don't understand a single word that I should do, if it was Spanish. So apparently, Basque language has been influenced a lot, at least in phonology, from the surrounding Spanish.
Angel Scorpio this may be true, but interestingly some linguists hypothesise that Castilian may have been historically influenced by Basque rather than the other way around.
Vengo a comentar en español, me encanta el vascuense,quiero aprenderlo con todas mis fuerzas.
I love EUSKERA
This sounds exactly like Castillian did to me back when I had just landed in spain and didn't speak the language yet. Absolutely wild to be transported back to that experience 😅
My Y-chromosome haplogroup R-M167 is common in Basque country. It is also frequent in Nouvelle- Aquitaine (France) and Catalonia (Spain). We descend from the Aquitani people of pre-Roman Empire; Iberians from around the Pyrennees. I'm from Quebec.
2:10 lo que nos une a todos!
Even if my ancestors left Euskara so long ago when I hear that language I feel it in my soul
It has - among the speakers in the video - a very strong Spanish tonality. Do we know how much the pronunciation of the two languages is related through generations of bilingualism?
dude i dont know who you are but you look AWESOME. UPVOTE!
This is very interesting! My last name is of Basque origin!
Oso bideo ona lagun, euskera oso zaila da ikasteko edo hori esaten dute, baina nahi bada ahal da eta Oso polita da eukera mudura zabaldu izana kanal honen bitartez. Aupa zu
Wow! It sounds great!
Im Mexican-American with family roots spread throughout the Northern Mexican states of Nuevo Leon n Tamaulipas. And on the 23andme results I get Basque Country as my top region under Spanish & Portuguese category. The closest Basque surname I've been able to dig up is Ibarra(sometimes spelled Ybarra).
Mi family is also Norteño from Nuevo León and Tamaulipas.
Thank you for this video! I recently discovered that I have some Basque in my ancestry and would like to study Euskera.
Native speaker here
0:02 it's a song? I'd like to learn euskera in the future
It's not a song, it is call "Bertso". She is improvising. That's what Bertsolaritza is about: they give you some word, the topic and the measures and you have to improvise a poem
Sounds cool. I do have the feeling though that it has been influenced in it's vocabulary by Latin languages because in my English speaking mind it sort of sounds like one of them
Euskera existed before Latín.
Maybe Latín was influenced by it aso
Sounds unique but a lot like Spanish, with some French touch.
Kaixo (Hello) ...the Basque language does not have a Latin origin ... the accent of country strong because they are bilingual .. look at how French Basques speak .. another thing is to take a text in Basque .. many z, k, t, x... inor ez da ikasia jaiotzen ruclips.net/video/l4JxUD_BN9I/видео.html
My last name is ESQUER
😅 that's pretty much the Basquiest name ever. 😅 I know Spanish and I can only catch a word here and there. Would love to learn
1:35 It sounds like he isn't using the direct translation of "American" since that would refer to America the continent that is comprised of North, Central, South America, and the Caribbean. Instead he's using the translation of the more specific "Usonian".
Looks like very difficult
Never stop promoting Basque! I am pro Basque .. the more diversity in Europe the better.
Basque native here!
It sounds like Spanish, does it sound like that in all regions of Basqueland wich speak Basque?
No, there are different dialects, and they can not understand each other sometimes
ruclips.net/video/l4JxUD_BN9I/видео.html In this video, people from the French Basque country speak in Basque. It happens that the Basque proto has sounded different, but the French or Spanish accent will always be strong. Spanish language to a Mexican, a Colombian or an Argentine ... the language is the same ... the accents are very different
Is it just me or do the native languages often begin to sound like the newer language. Whether it be Irish sounding like english, Breton sounding like French, or Basque suena como espanol.
I know little about Breton or Irish, but you are right about Basque and Spanish. You are probably wrong about what you are implying or supposing. The Spanish language inherited the phonetic system from Basque. This explains some distinctive characteristics that Spanish does not share with the other romance languages. Spanish also has some basque words; the most used probably is "izquierda" (left), which comes from the basque "ezkerra."
In fact, Spanish was born on the border of Basque-speaking and Latin-speaking people. The tune changes, but Spanish and Basque share most phonemes and the 5 vowel system. (the main reason that makes it sound like Spanish to you)
Is that just my impression or those people talking in Euskera has a strong Spanish accent to it. Just to give an idea, If I didn't know Spanish, I would certainly have thought that they were speaking in Spanish.
Here the virtual pat on the back you’re looking for. 🖐
It honestly sounds a lot like Spanish but, to me, more interesting. Probably because the grammar is so different and I don't spend the whole time trying to decipher it, like I might do with Spanish.
Pardon my innocence here. I must add what a long-ago mentor told me, a PhD in Romance & Classical Languages (Yale Univ). He felt that there was some similarity of tone between Portuguese in Iberia and the Sicilian dialect of Italy. Hope I even said that right. I see some French in Portuguese (Jean, Joao, etc). And of course there is ancient Latin vulgate under the surface in all except Basque. Regarding the Portuguese/Sicilian parallels he saw, maybe that could go back over 2500 to the Phoenician/Carthaginian occupation of the Southern Mediterranean, at a guess. Carthage eastern Sicily for centuries before the Romans took it away 2nd Century BCE; Phoenicians, who founded Carthage, also founded Gades or Cadiz in Spain.
This is the strangest language i've ever heard, because there is nothing similar to the other official languages of Spain, i speak Spanish and catalan, a non catalan speaker can understand catalan even if it is a little bit, but spanish speakers who live in other parts of the country don't understand euskera, sometimes it sounds like an african or asian language, but its origin is unknown.
When i saw the Durango name it reminded me of the Mexican Durango
Nueva Vizcaya. Donde es frecuente encontrar apellidos vascos.
My father's grandfather is originally from basque country and I am sad that we lost the basque culture, language and identity when he moved to the USA. It is easier to say we are Spainsh and to speak Spanish, but we are basque with no connection to our heritage.
Can you imagine being one of the 60% who can't speak their own language? I wouldn't be able to handle the shame!
Irish people- hold my beer
Actually, I think the percentage is higher than 60%. But technically its not that they dont know their own language, not at all. Lots of the modern basque population is descendant from inmigrants that came from other regions of spain, and of course they didnt learn the local language since it wasnt taught in school and you could live with castillian only. So you cant blame them, 120 years ago those families that today are basque were living in andalusia, castile, leon, extremadura... Its not that they lost their language, they never knew it in the first place.
It sounds very nice
Good job friend... lan bikaina
Sounds similar to Georgian
It’s funny cause it sounds like Spanish but I don’t understand, for a person that doesn’t speak Spanish if hears that language will think it’s Spanish!
Me encanta
Euskalduna naiz eta arro nago
i meeaaaan this for me sounds like uralic language- finnish and hungarian! a loot more then indo european 🙈 i know im wroong buut it just sounds more uralic!!
I think they have something in common with the Uralic people.
sometimes it sounds like russian and japanese but with a spanish accent
doesn't it sound like spanish?
The accent maybe, but it has different words
Not at all, accent is similar to Spaniard. Basque is unrelated to the other languages of Europe and is a language isolate relative to any other known living language
BAKARA (186. bertsoa) Esanahia: Rasûlüm! Nire zerbitzariek nitaz galdetzen badizute, ziur asko beraiengandik gertu nago. Otoitz egiten didatenen otoitza betetzen dut. Beraz, bete dezatela nire gonbidapena eta sinetsi nigan. Hori eginez gero, bide egokia aurkituko dute(BASKÇA)
PERIOD OF BAKARA (Verse 186)
وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَان فَلوُامي َلَيَوا۪ني ُلَيْ۪مي لَي۪ميي
Turkish Translation: Ve-iżâ seeleke 'ibâdî' annî fe-innî karîb (un) (s) ucîbu da'vete-ddâ'i iżâ de'ân (i) (s) felyestecîbû lî velyu / minû bî le'allehum yerşudûn ( e) Meaning: My Prophet! If my servants ask you about me, surely I am very close to them. I obey the prayer of those who pray to me. So let them obey my invitation and believe in me. If they do that, they'll find the right way
BAKARA SÜRESİ (186.ayet)
وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِۙ فَلْيَسْتَج۪يبُوا ل۪ي وَلْيُؤْمِنُوا ب۪ي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
Türkçe Okunuşu: Ve-iżâ seeleke ‘ibâdî ‘annî fe-innî karîb(un)(s) ucîbu da’vete-ddâ’i iżâ de’ân(i) (s) felyestecîbû lî velyu/minû bî le’allehum yerşudûn (e) Meali:Rasûlüm! Kullarım sana beni sorarlarsa, şüphesiz ben onlara çok yakınım. Bana dua edenin duasına icâbet ederim. Öyleyse onlar da benim dâvetime uysunlar ve bana iman etsinler. Böyle yaparlarsa, en doğru yolu bulmuş olurlar.(BASKÇA)
Is Basque Country very catholic like Spain
Lo entiendo igual que entiendo el Catalan. O sea, nada, lol.
El Catalán se puede entender muchísimas cosas prestando atención. Con el Euskera no.
@@ig1357 Yo entiendo kalimotxo y kanuto!
i was researching this language and unfortunately i havent found any recording of a unique sounding accent or pronounciation for the language cause they all just sound like spanish speakers speaking a different language.
If you hop onto the website for the Basque broadcast service EITB, a number of the Basque-language presenters have a much milder Spanish accent
@@lndhold6609 intriguing ill check it out thanks
@@lndhold6609 i think my search results were spanish language haha which is contrary to what i was looking for if you got a link i would appreciate it
Why does it sound like you mix spanish, tagalog, tukish and then speak in russian accent
Definitely sounds like Spanish and at times a little Slavic
Spanish people could say you nothing to do with Spanish. They can't understand anything
i have much respect for basque people but i must say, i cant deny that i hear a spanish sound in theyre language the words its not latin its basque but the way the prononce it sounds very spanish no disrespect.
ruclips.net/video/l4JxUD_BN9I/видео.html because they also speak Spanish as their mother tongue and the accent remains ... the same happens in France where the French Basque country is ... another thing is to take a text in Basque and try to understand ... the Basque language does not have a Latin root
Spanish language, from Latín origin is thousands of years later than euskera.
Maybe it was more correct to say Spanish sounds like euskera
The only one speaking real Basque is the first interviewed bearded guy, Itsua. All the other ones have the Catalan accent.
You are completely wrong. Itsua talks Basque very well, but has learned Basque as a second language, his cadence and accent are not of a native Basque.
The accent of the others, on the contrary, is native accent.
Basques: Decendents of Europe's Hunter-Gatherers
Proof: Villabruna 1 (Italy) . 14k ya. Hg R1b* / La brana 1 (Spain) . 9k ya. Hg R1b1 / Romania. 11k-8k ya. / Latvia 9k ya
Eureka?
ARAF 194) bertsoa
Esanahia: Zalantzarik gabe, Ala gain gurtzen dituzunak zu bezala funtzionarioak dira. Desberdin sinesten baduzu eta horri buruz egia bazara, otoitz egin ezazu eta erantzun egingo dizute.
DURATION OF ARAF Verse 194
اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُاوا لَكُدي اْنْ كُصَنيت
How it is Read in Turkish: İnne-lleûîne ted'ûne min dûni (A) llahhi ‘ibâdun emśâlukum (s) fed'ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn (e) Meali: Without a doubt, those you worship besides Allah are created slaves just like you. If you believe otherwise and are truthful about it, pray for them and they will respond to you!
ARAF SÜRESİ 194.ayet)
اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Türkçe Okunuşu: İnne-lleżîne ted’ûne min dûni(A)llâhi ‘ibâdun emśâlukum(s) fed’ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn( e) Meali: Şüphesiz ki, Allah’tan başka taptıklarınız da tıpkı sizin gibi yaratılmış kullardır. Eğer siz başka türlü inanıyor ve bu konuda doğru söylüyorsanız, haydi onlara dua edin de size karşılık versinler.(BASKÇA)
I wish euskera differed more from spanish & English. I dislike it has so many words with the same or similar spelling in Spanish & english. I'd suggest replace those words with words from other languages.
Make it harder for hispanophones & alglophones.
All these are of similar or identical spelling in Basque, Spanish & English. I'd love if euskera used the word from other languages that didn't resemble SP or EN.
Examples of how I'd like it:
Music = Zene
ink = muste
Banana = muz
museum = Safn
Elephant = slon
England = Sasana
Zebra = ngựa vằn
Soap = mýdlo
Asthma = huangō
Viking = Lochlannach
Pyramid = Ahraamta
Piano = 钢琴
Fossil = απολίθωμα
Tarantula = lintuhämähäkki
Gas = dujų
Coconut = nyog
Cinnamon = darçın
Starch = wanga
🟥
🙋♂️🇬🇪🇬🇪🇬🇪🖐
AL-İ İMRAN 35.36 bertsoa
AL-İ İMRAN 35.)İMRAN emazteak behin esan zuen: "Ene Jauna! Umea sabelean eskaintzen dizut zure zerbitzura, erregistro guztietatik doan; onartu niregandik. Zalantzarik gabe, zu zara otoitzak entzun eta asmoak eta asmoak ezagutzen dituena ".
AL-İ İMRAN 36 bertsoa: Haurrak azkenean erditu zuenean, Alak oso ondo zekien zer erditu zuen: «Jauna, alaba bat erditu nuen. Hala ere, mutila ez da neska bezalakoa. Maria izena jarri nion. "Bera eta bere ondorengoak erbesteratutako deabruarengandik babestu nahi ditut".
AL-İ İMRAN 35: The wife of İmrân once said: "My Lord! I dedicate the child in my womb to your service, free from every record; accept this from me. Undoubtedly, you are the one who hears the prayers and knows the intentions and intentions. "AL-İ İMRAN 36 verse: When the child gave birth, Allah knew very well what he gave birth to: “My Lord, I gave birth to a daughter. However, a boy is not like a girl. I named her Mary. "I want you to protect him and his offspring from the exiled devil."
AL-İ İMRAN 35.36.ayeti
اِذْ قَالَتِ امْرَاَتُ عِمْرٰنَ رَبِّ اِنّ۪ي نَذَرْتُ لَكَ مَا ف۪ي بَطْن۪ي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنّ۪يۚ اِنَّكَ اَنْتَ السَّم۪يعُ الْعَل۪يمُ ﴿٣٥﴾
AL-İ İMRAN 35: Bir zamanlar İmrân’ın hanımı şöyle demişti: “Rabbim! Karnımdaki çocuğu her kayıttan azâde olarak senin hizmetine adadım; bunu benden kabul buyur. Şüphesiz sen, duaları işiten, maksat ve niyetleri bilensin.”
AL-İ İMRAN 36.ayeti )
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ اِنّ۪ي وَضَعْتُهَٓا اُنْثٰىۜ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْۜ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْاُنْثٰىۚ وَاِنّ۪ي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَاِنّ۪ٓي اُع۪يذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّج۪يمِ ﴿٣٦﴾
AL-İ İMRAN 36 ayeti: Nihâyet çocuğu doğurunca, Allah onun ne doğurduğunu pek iyi bildiği halde: “Rabbim, ben bir kız çocuk doğurdum. Halbuki erkek kız gibi değildir. Ona Meryem ismini verdim. Onu ve zürriyetini kovulmuş şeytandan korumanı senden istiyorum” dedi.(BASKÇA)
BÜRUC IRAUPENA (13.bertsoa)
اِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُع۪يدُۚ
Nola irakurtzen da turkieraz: Innehu huve yubdi-u ve yu'îd (u)
Esanahia: jakin ALLAH dela sortzen duena (hil ondoren berriro bizitza) (unibertsoik ez dago dagoenean).
BÜRUC PERIOD (85) Verse 13
اِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُع۪يدُۚ
How it is Read in Turkish: İnnehu huve yubdi-u ve yu'îd (u)
Meaning: Know that ALLAH the one who creates (life again after death) (when there is no universe).
BÜRUC SÜRESİ (85) 13.ayet
اِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُع۪يدُۚ
Türkce Okunuşu: İnnehu huve yubdi-u ve yu’îd(u)
Meali:Bilin ki ALLAH, (kâinat yokken ilk olarak yaratan, (ölümden sonra tekrar hayatı) geri getirendir.(BASKÇA)
AL-İ IMRAN (42.43 BERTSOA)
AL-İ İMRAN 42. bertsoa) Aingeruek behin esan zuten: “Maria! Ziur aski, Alak aukeratu zaitu, garbi bihurtu zaitu eta munduko emakume guztien gainetik jarri zaitu ".
AL-İ İMRAN (43. bertsoa) “Meryem! Obeditu zure Jauna bihotz-bihotzez, ahuspeztu eta ahuspeztu egiten direnekin batera.
AL-İ İMRAN 42 43 verse) The angels once said: “Mary! Undoubtedly, Allah chose you, made you pure and made you superior to all women in the world. "
AL-İ İMRAN (verse 43) “Meryem! Obey your Lord wholeheartedly, prostrate and bow along with those who bow. "
"AL-İ İMRAN SÜRESİ 42.43.AYETİ
وَاِذْ قَالَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يَا مَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰيكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفٰيكِ عَلٰى نِسَٓاءِ الْعَالَم۪ينَ ﴿٤٢﴾
يَا مَرْيَمُ اقْنُت۪ي لِرَبِّكِ وَاسْجُد۪ي وَارْكَع۪ي مَعَ الرَّاكِع۪ينَ ﴿٤٣﴾
AL-İ İMRAN 42. ayeti) Bir vakit melekler şöyle demişti: “Meryem! Şüphesiz ki Allah seni seçti, tertemiz yaptı ve seni dünyadaki bütün kadınlara üstün kıldı.”
AL-İ İMRAN (43.ayeti ) “Meryem! Rabbine gönülden itaat et, secdeye kapan ve rukû edenlerle beraber sen de rukû et.”(BASKÇA)
ISRAKO IRAUPENA (22. bertsoa) Ez hartu beste jainko bat Alarekin! Bestela, kondenatuta egongo zara eta bakarrik eta laguntzarik gabe eseriko zara.
DURATION ISRA (17/22. verse) Do not take another deity with Allah! Otherwise, you will be condemned and sit alone and without help.
İSRA SÜRESİ (17 / 22.ayet)
لَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَخْذُولًا۟ ﴿٢٢﴾
İsra süresi (17/22) Sakın, Allah ile beraber başka bir ilâh edinme! Yoksa kınanır, yapayalnız ve yardımsız bir halde oturup kalırsın.(BASKÇA)
4 urte pasatzen ari naizen zerbait partekatzea gustatzen zait, bost liburu predikatzen aritu naiz, zeruko aitak duela lau urte inguruan hasi zen ametsen bidez predikatzera bultzatu nau. Paul apostolu faltsua zela jakin nuen eta une honetan Bibliako eta kristautasunean egiak aurkitu nahian nengoen, beraz, Paulek liburuak ateratzen nituen eta bost liburu entzuten nuen ametsa nuen; pare bat liburu gehiago hartu nituen afiliatuei. Markekin, Lukurekin eta Thomas eta Filiporen liburuak ere beste amets batean entzun genituen; une horretan, Jainkoak nirekin hitz egiten zutela edo oso interesgarria iruditu zitzaidan. Hasi nintzen errebelazioen liburua ateratzen nire harridurarako. Gure Salbatzailea aipatzen du Morning Star dela. Isaiasek Lucifer Morning Star esaten du, ia ateo bihurtu nintzen bost liburu hauek lortzeko ikertzen ari nintzelako. , eta Bibliako kontraesan ugari dagoela jakin nuen, Facebook Ticer Tice izeneko Facebook bat egin nuen, eta bost liburuengatik egin zen, Mateo, John lehenengoa Joan zen Tomasen Ebanjelioa Filipen Ebanjelioan egin nuen. gero aurkitu nuen ebanjelio horiek dizipuluak direla eta kristauekin erlazionatuta daudela eta testu gnostikoak ere ezagutzen direla. Beraz, duela lau urte zure batez besteko kristaua nintzen; orain, funtsean, Gnostiko kristaua naiz, duela gutxi jakin dut iruzur egin diogula, eliza. Gnostikoak konkistatu eta hiltzerakoan, Emaztegaia, Emaztegaia, Argia Barruan aipatzen zituzten testu gnostikoak suntsitu eta gero, jakin nuen Maria Magdalena izan zela ikasle gehien maite zuena eta apostoluengandik. Orain zuretzako badakit. entzun hau, seguruenik, jabetuta nagoela, gezurra edo inguruan jolasten dudala uste dut, baina ez naizela ziurtatzen esan dezaket, ez dizut ezer eskatu nire Facebook-en, hor dago, doan ikusteko, zerbait interesgarria ezagutu nuen Gure Aita Zeruan, Angel Gabriel eta gure Salbatzailea ametsetan bost liburuak bildu ondoren. Profezia horiek jokoan jarraitzen badute Isaias 28: 12-13 Esan duenari atsedena eman ezazu atsedenera eta hau da berriro. Ez lukete entzun, beraz, Jaunaren hitza izango da hausnarketa prebentzioaren gaineko hausnarketaren gainean, lerroaren lerroaren gainean lerroaren gainean, hantxe pixka bat han. Joan eta atzera egin ahal izango dute, eta hautsi egingo dira. Hitza misteriozko puzzle batean legoke, funtsean, baina ametsak eta denbora eta laguntzaren bidez, hemen amaitu behar da azken orduen aurretik, Biblia sinesten baduzu, esaten duena hartu beharko zenuke beste batzuk bezain serio. bertsoak. 1.Daniel 12: 4 Zuretzat, Daniel, ezkutatu hitz horiek eta zigilatu liburua denbora amaitu arte; askok atzera eta aurrera egingo dute, eta ezagutza handitu egingo da. " 2. Enoch 104.12 Liburu zintzo eta jakintsuei emango zaiela eta poza eta egia eta jakinduria asko izango direla. 3.Toma 19 (19) Jesusek esan zuen: Zoriontsua izan zela sortu aurretik. Nire dizipuluak bihurtzen banaiz (eta) nire hitzak entzuten badituzu, harri hauek zerbitzatuko dizute. Baduzu paradisuan bost zuhaitz aldatzen ez direnak, udan edo neguan, eta hostoak ez dira erori. Ezagutzen dituenak ez du heriotza dastatuko. 4.Joel 2:28 28 Orduan gerta liteke, nire izpiritua haragi guztiaren gainera isuriko dudala; eta zure semeek eta alabek profetizatuko dute; zure agureek ametsak burutuko dituzte Ezkutuko hitzen profezia Amos 8:11 hara non datozen egunak dio Jainko Jaunak dio Jainkoak Jainkoari gosea bidaliko diodan herrialde batean ez ogi gosete bat, ez ur egarria, baizik eta Jaunaren hitza entzutean, itsasotik itsasora eta iparraldera joango direla. Ekialdera lasterka joango dira Jaunaren hitza bilatzeko, baina ez dute aurkituko Isaias 28: 12-13 Esan duenari atsedena eman ezazu atsedenera eta hau da berriro. Ez lukete entzun, beraz, Jaunaren hitza izango da hausnarketa prebentzioaren gaineko hausnarketaren gainean, lerroaren lerroaren gainean lerroaren gainean, hantxe pixka bat han. Joan eta atzera egin ahal izango dute, eta hautsi egingo dira HITZA profezia Daniel 12: 4 Zuretzat, Daniel, ezkutatu hitz horiek eta zigilatu liburua denbora amaitu arte; askok atzera eta aurrera egingo dute, eta ezagutza handitu egingo da. " Bakarka egon Mateo 22:30 30 Ecen "Resurrection" -ean ez dira ezkontzen, ezta ezkontzan ere ematen; Jainkoaren aingeruak bezalakoak dira zeruan. Philip 80 80. Berpizkundea eta bataioa Lehendabizi hiltzen direla esan eta gero jendea oker dago. Lehendabizi "Berpizkundea" jasotzen ez badute, bizirik dauden bitartean, hiltzean ez dute ezer jasoko. Bataioaz esaten da, "Handia da bataioa", izan ere, jendeak jasotzen badu, bizi egingo da. Mateo 19:29 29. Eta nire etxerako etxeak edo anai-arrebak edo aita, ama edo emaztea edo soroak utzi dituzten guztiek ehun aldiz jasoko dute eta betiko bizitza heredatuko dute. Vegan Eskriturak Salmoak 78: 27-32 27Haragi hautsak hauts bezala hautsak harrarazi zituen, hegaztiak hegaztiak itsasoetako harea bezala; 28 Eta utzi zituen kanpalekuaren erdian, beren etxe inguruan. 29Jaten zuten, eta oso ondo betetzen zuten Zeren beraien nahia eman zien. 30 Ez ziren beren irrikaz gabetu; baina haien janaria ahoan zelarik, 31 Jainkoaren haserrea beraien aurka heldu zen eta hiltzen zituen Eta isildu egin zuen Israelgo gizon hautua. Beste Facebook nire lagunen zerrendara sartzeko, Cas Berrones, nire lagunen zerrendan, Ticer Tice orrialdean. facebook.com/profile.php?id=100011399036855 Ametsetan gure Aita Zeruan, Gure Salbatzailea bi aldiz eta Angel Gabriel ezagutu nuen eta 114 aldiz egin nuen ihes nire ametsetan eta fibromialgiaz sendatu nintzen 5 liburuak bildu ondoren.
Install audio
Bible
basque sounds slavic to me
Wonder what basque for ETA is
it means "and"
ETA the group is an acronym for Euskadi Ta Askatasuna which means Basque Homeland and Liberty, but eta the word means and in basque