Do you want me or do you not? 날 원하는거야, 아닌거야? I heard one thing, now I'm hearing another 대답을 들었지만, 지금은 다른 대답이 들려 Dropped a pin to my parking spot 내가 주차하는 곳으로 위치를 잡아 The bar was hot, it's 2 AM, it feels like summer 바 안은 더웠어, 새벽 두시야, 여름 같아 Happiness is a butterfly 행복은 한 마리의 나비 같아 Try to catch it like every night 매일 밤, 난 행복을 잡으려고 하지만 It escapes from my hands into moonlight 나비는 달아나고 달빛으로 떠나가지 Every day is a lullaby 모든 날이 자장가같아 Hum it on the phone like every night 매일 밤을 전화를 붙잡고 흥얼거리기도 하고 Sing it for my babies on the tour life 공연에서 나의 팬들에게 노래를 불러주기도 해 Ah-ah If he's a serial killer, then what's the worst 그가 만약 연쇄살인마라면, 가장 최악은 뭘까? That can happen to a girl who's already hurt? 이미 상처받은 사람에게 일어날 수 있는 일이 I'm already hurt 난 이미 만신창이인걸 If he's as bad as they say, 만약 그가 사람들이 말한 것처럼 나쁜 사람이였다면, then I guess I'm cursed 그럼 난 저주에 걸린거야 Looking into his eyes, I think he's already hurt 그의 눈을 바라보니, 그는 고통 받는 거 같아 He's already hurt 그는 이미 상처 받았어 He's already hurt 이미 상처 받았지 I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi" 난 말하지, “나쁜놈이 될 필요 없어, 택시라 부르지 마” Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat 너의 셔츠를 입고, 뒷좌석에서 울고있어 Ooh, oh-oh I just wanna dance with you 난 그저 너와 함께 춤을 추고 싶은 건데 Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley Hollywood와 Vine, 골목에 있는 블랙레빗 I just wanna hold you tight down the avenue, oh-oh 난 그냥 너를 꼭 안고 이 길을 가고 싶어 I just wanna dance with you 난 그저 너와 함께 춤추고 싶어 I just wanna dance 그저 춤추고 싶어 My baby, I just wanna dance (Dance) 내 사랑, 난 그저 춤추고 싶어 With you (Dance) 너와 함께 Baby, I just wanna dance (Dance) 그대와, 난 그저 춤추고 싶어 With you 너와 함께 Left the canyon, drove to the club 캐디언을 떠나 ,차를 몰고 클럽으로 향했어 I was one thing, now I'm being another 하나의 방법 뿐이었던 내가, 이젠 다른 모습으로 Laurel down to Sunset in the truck 로렐에서 선셋 불러버드로 트럭을 타고 가 I'll pick you up if you're in town on the corner 네가 마을 모퉁이에 있다면 데리러 갈게 Happiness is a butterfly 행복은 나비같아 We should catch it while dancing, 우리 춤추며 이 나비를 잡아보자 I lose myself in the music, baby 난 음악에 빠져 몸은 맡기고 있어 Everyday is a lullaby 모든 날이 자장가 같아 Try to catch it like lightening, 번개처럼 잡으려 했지만 I sing it into my music, I'm crazy 내 노래에 자장가를 불러, 난 미쳤나봐 If he's a serial killer, then what's the worst 그가 만약 연쇄 살인마라면, 가장 최악은 뭘까? That can happen to a girl who's already hurt? 이미 상처받은 사람에게 일어날 수 있는 일이 I'm already hurt 난 이미 상처 받았어 If he's as bad as they say, 만약 그가 사람들이 말한 것처럼 나쁜 사람이었다면, then I guess I'm cursed 난 저주에 걸린거야 Looking into his eyes, I think he's already hurt 그의 눈을 바라보면, 이미 상처받은 것 같아 보였거든 He's already hurt 그는 이미 상처받았어 I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi" 난 말했지 "나쁜놈이 될필요 없어, 택시라 부르지 마" Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat 난 너의 셔츠를 입고, 뒷좌석에서 울고만 있어 Ooh, oh-oh I just wanna dance with you 난 그저 너와 함께 춤을 추고 싶은 건데 Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley Hollywood와 Vine, 골목에 있는 블랙레빗 I just wanna hold you tight down the avenue, oh-oh 난 그냥 너를 꼭 안고 이 길을 가고 싶어 I just wanna dance with you 난 그저 너와 함께 춤추고 싶어 I just wanna dance 난 그저 춤추고 싶어 Baby, I just wanna dance (Dance) 내 사랑아, 난 그저 춤을 추고 싶어 With you (Dance) 너와 함께 Baby, I just wanna dance (Dance) 난 그저 춤을 추고 싶은데 With you 너와 함께
@UC9GJoNlLrF_y14MO1T-LpuA ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ말이 안되잖아요 hey you’re a fckin taxi 이런 말 없잖아요 ㅋㅋㅋ Don’t call a taxi for me 를 그냥 대부분 don’t call me a taxi (let me stay wirh you) 라는 뜻이에요 :)
한 사람의 이기심 때문에 두 사람 인생이 어긋난 대표적인 영화다 ᆢ사실 이게 실화라서 더 문제지만 ᆢ인생이 꼬이면 이리 될 수 있다는게 더 슬프다 ᆢ왜 사람들은 꼬인 삶을 살아야 하는지 ᆢ이럴때 보면 신이 있는지 의문이다 ᆢ꼬인 삶을 주신 신은 과연 무슨 의도 일까 ᆢ쾌스쳔 마크
어떤 사람은 사람을 사람이 져 버리는데 이분들은 시대가 그분들을 져 버렸구나 ᆢ참 ᆢ사람을 사랑할수 있는 시간에 사람을 사랑하지 않는 길을 택하는 사람도 있고 ᆢ시대가 그걸 허락하지 않는데 사람을 선택해 슬픔을 간직한체로 사라지는 사람도 있고 신이 짜논 이 세상 판은 ᆢ웃프다 ㅛ^
Do you want me or do you not?
날 원하는거야, 아닌거야?
I heard one thing, now I'm hearing another
대답을 들었지만, 지금은 다른 대답이 들려
Dropped a pin to my parking spot
내가 주차하는 곳으로 위치를 잡아
The bar was hot, it's 2 AM, it feels like summer
바 안은 더웠어, 새벽 두시야, 여름 같아
Happiness is a butterfly
행복은 한 마리의 나비 같아
Try to catch it like every night
매일 밤, 난 행복을 잡으려고 하지만
It escapes from my hands into moonlight
나비는 달아나고 달빛으로 떠나가지
Every day is a lullaby
모든 날이 자장가같아
Hum it on the phone like every night
매일 밤을 전화를 붙잡고 흥얼거리기도 하고
Sing it for my babies on the tour life
공연에서 나의 팬들에게 노래를 불러주기도 해
Ah-ah
If he's a serial killer, then what's the worst
그가 만약 연쇄살인마라면, 가장 최악은 뭘까?
That can happen to a girl who's already hurt?
이미 상처받은 사람에게 일어날 수 있는 일이
I'm already hurt
난 이미 만신창이인걸
If he's as bad as they say,
만약 그가 사람들이 말한 것처럼 나쁜 사람이였다면,
then I guess I'm cursed 그럼 난 저주에 걸린거야
Looking into his eyes, I think he's already hurt
그의 눈을 바라보니, 그는 고통 받는 거 같아
He's already hurt
그는 이미 상처 받았어
He's already hurt
이미 상처 받았지
I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi"
난 말하지, “나쁜놈이 될 필요 없어, 택시라 부르지 마”
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
너의 셔츠를 입고, 뒷좌석에서 울고있어
Ooh, oh-oh
I just wanna dance with you
난 그저 너와 함께 춤을 추고 싶은 건데
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood와 Vine, 골목에 있는 블랙레빗
I just wanna hold you tight down the avenue, oh-oh
난 그냥 너를 꼭 안고 이 길을 가고 싶어
I just wanna dance with you
난 그저 너와 함께 춤추고 싶어
I just wanna dance
그저 춤추고 싶어
My baby, I just wanna dance (Dance)
내 사랑, 난 그저 춤추고 싶어
With you (Dance)
너와 함께
Baby, I just wanna dance (Dance)
그대와, 난 그저 춤추고 싶어
With you
너와 함께
Left the canyon, drove to the club
캐디언을 떠나 ,차를 몰고 클럽으로 향했어
I was one thing, now I'm being another
하나의 방법 뿐이었던 내가, 이젠 다른 모습으로
Laurel down to Sunset in the truck
로렐에서 선셋 불러버드로 트럭을 타고 가
I'll pick you up if you're in town on the corner
네가 마을 모퉁이에 있다면 데리러 갈게
Happiness is a butterfly
행복은 나비같아
We should catch it while dancing,
우리 춤추며 이 나비를 잡아보자
I lose myself in the music, baby
난 음악에 빠져 몸은 맡기고 있어
Everyday is a lullaby
모든 날이 자장가 같아
Try to catch it like lightening,
번개처럼 잡으려 했지만
I sing it into my music, I'm crazy
내 노래에 자장가를 불러, 난 미쳤나봐
If he's a serial killer, then what's the worst
그가 만약 연쇄 살인마라면, 가장 최악은 뭘까?
That can happen to a girl who's already hurt?
이미 상처받은 사람에게 일어날 수 있는 일이
I'm already hurt
난 이미 상처 받았어
If he's as bad as they say,
만약 그가 사람들이 말한 것처럼 나쁜 사람이었다면,
then I guess I'm cursed 난 저주에 걸린거야
Looking into his eyes, I think he's already hurt
그의 눈을 바라보면, 이미 상처받은 것 같아 보였거든
He's already hurt
그는 이미 상처받았어
I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi"
난 말했지 "나쁜놈이 될필요 없어, 택시라 부르지 마"
Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat
난 너의 셔츠를 입고, 뒷좌석에서 울고만 있어
Ooh, oh-oh
I just wanna dance with you
난 그저 너와 함께 춤을 추고 싶은 건데
Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley
Hollywood와 Vine, 골목에 있는 블랙레빗
I just wanna hold you tight down the avenue, oh-oh
난 그냥 너를 꼭 안고 이 길을 가고 싶어
I just wanna dance with you
난 그저 너와 함께 춤추고 싶어
I just wanna dance
난 그저 춤추고 싶어
Baby, I just wanna dance (Dance)
내 사랑아, 난 그저 춤을 추고 싶어
With you (Dance)
너와 함께
Baby, I just wanna dance (Dance)
난 그저 춤을 추고 싶은데
With you
너와 함께
dont call me a taxi = 날 택시라 부르지 마
택시 부르지마 or 나에게 택시 불러주지마 택시 불러줄 필요없어
좋은 영상 감사합니다
날 택시라 부르지 마 맞지 않나요?
"Don't be a jerk, don't call me a taxi" 라는 문장 맥락을 봤을 때 맞는 해석같은데용
@UC9GJoNlLrF_y14MO1T-LpuA ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ말이 안되잖아요 hey you’re a fckin taxi 이런 말 없잖아요 ㅋㅋㅋ
Don’t call a taxi for me 를 그냥 대부분 don’t call me a taxi (let me stay wirh you) 라는 뜻이에요 :)
정확히 말하자면 나쁜놈이되지마, 택시 부르지마 혹은 부를 필요없어가 맞아요
제가 다른 해석들도 봤는데 택시라 부르지마도 맞는 해석일 수도 있습니다. 이 노래속에서 화자가 운전하는 모습을 많이 보여주잖아요..
영상이랑 너무잘어울리는 노래인거같아요!! 라낟 델 레이 진짜너무좋음 ㅠㅜ
너무 좋아하는 영화와 좋아하는 곡인데.. 공유해주셔서 감사합니다🥰💚
사실은 슬픈 영화예요 이런 영화 보고 있으면 사랑하지 않는 상황에서 서로 이용하고 있으면 좀 이런 생각이 들어요 시간이 안 아깝나 ᆢ
고생하셨어요
한 사람의 이기심 때문에 두 사람 인생이 어긋난 대표적인 영화다 ᆢ사실 이게 실화라서 더 문제지만 ᆢ인생이 꼬이면 이리 될 수 있다는게 더 슬프다 ᆢ왜 사람들은 꼬인 삶을 살아야 하는지 ᆢ이럴때 보면 신이 있는지 의문이다 ᆢ꼬인 삶을 주신 신은 과연 무슨 의도 일까 ᆢ쾌스쳔 마크
고맙습니다
좋아요
어떤 사람은 사람을 사람이 져 버리는데 이분들은 시대가 그분들을 져 버렸구나 ᆢ참 ᆢ사람을 사랑할수 있는 시간에 사람을 사랑하지 않는 길을 택하는 사람도 있고 ᆢ시대가 그걸 허락하지 않는데 사람을 선택해 슬픔을 간직한체로 사라지는 사람도 있고 신이 짜논 이 세상 판은 ᆢ웃프다 ㅛ^
오
영화 제목 뭐에요?
'어톤먼트'입니다
사랑하자는게 문화를 비꼬는건 아니지 ᆢ왜 그러냐고 묻는거지 ᆢ