Passenger - Let Her Go【歌詞・和訳・日本語訳】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 сен 2024
  • #和訳#歌詞#レットハーゴー#lethergo
    ストリーミングで聴く↓
    smarturl.it/ia...
    Follow Passenger↓
    Online: passengermusic...
    Facebook: Passenger.lnk....
    Twitter: Passenger.lnk....
    Instagram: Passenger.lnk....
    Spotify: Passenger.lnk....
    Apple Music: Passenger.lnk....
    RUclips: Passenger.lnk....
    Deezer: Passenger.lnk....

Комментарии • 27

  • @yohaku.
    @yohaku. 4 года назад +15

    失ってからその大切さに気付く
    人間の真理だね。

  • @res7213
    @res7213 4 года назад +91

    この前Official videoにコメントしたら返信返ってきた。 強ない?

  • @能みそ変形星人
    @能みそ変形星人 4 года назад +25

    ええよなぁ…

  • @饒速水琥珀主-t6v
    @饒速水琥珀主-t6v 4 года назад +22

    めっちゃ好き🥺❤️

  • @なつくん-c4b
    @なつくん-c4b 4 года назад +34

    サックスの人から来た人いる?

    • @ヒカリス
      @ヒカリス 4 года назад +4

      ジャスティンワードさんから来ました

    • @おりょ-c3o
      @おりょ-c3o Год назад +2

      はーい!🙌🙌

  • @sag.j13
    @sag.j13 Год назад +5

    Central Cee からきた

  • @taro-im2je
    @taro-im2je 4 года назад +7

    歌詞が正論すぎ笑

  • @Ichigoyoghurt_
    @Ichigoyoghurt_ 3 года назад +6

    大好きな曲、、、、❤️‍🔥

  • @gg-oz9qn
    @gg-oz9qn 4 года назад +19

    この曲聴くと元気出る

  • @Sanura_2010_
    @Sanura_2010_ 2 года назад +2

    I have about 16 song I wanna sing in Japanese and give out and 7 of them is here can I have some parts of your translations, please ??? 🥺🙏💖😭😐

  • @-kurumira1502
    @-kurumira1502 4 года назад +20

    今日彼女に振られました。彼女を失って愛していたと気づくって歌っているけど付き合っている時から自分は彼女を心から好きなんだって分かってたよ。

  • @わたとご
    @わたとご Год назад +3

    素晴らしい

  • @Neck-Less-Man
    @Neck-Less-Man 4 года назад +11

    切ねぇ...

  • @Hello_study_
    @Hello_study_ 4 года назад +10

    これのkygo remix すごく良い

    • @ARTY4N
      @ARTY4N 2 года назад

      センスねぇ

    • @Hello_study_
      @Hello_study_ 2 года назад +7

      @@ARTY4N 自分はkygoのトロピカルビートが好きなだけで、万人向けでは無いので好き嫌いがあっていいと思いますよ👏🏼

  • @ねこ男
    @ねこ男 3 года назад +5

    0:24

  • @JohnSmith-ro7pm
    @JohnSmith-ro7pm 2 года назад +2

    Only hate the road when you’re missing home の road は、帰り道ではなく、旅路という真逆の意味です。
    あと、Only know you love her when you let her go, and you let her go は
    彼女を振って初めて愛していたことに気付くものだ。もう手遅れだけど。(それなのにお前は結局振ってしまった)
    という意味です。