Uzak bir ufukta bakışlarına bitişik kalmak gibiydi İki elin bir boğazı sıkması, Ve sesinin çıkmaması gibiydi. Birden bire yüzlerce yılın ömründen akıp gittiğini anlamak gibiydi. Güzel gülüşün Karanlık gecemin mumu ışığıydı Yaşam bizim için Keyif eğlence ve sevdalıktı Söyle yarim neden Şafak neden bize karanlıktı Sen orada kaldın Ben ise burada. Sen kimi beklersin. Ben ve sen yar Birbirimizden uzak düştük Sen neyi beklersin. ~Xece
“Karşılık beklediğimden değil belki ama ona dair her şeyi en ince detayına kadar düşündüğüm birinin bana yaptığı düşüncesizliği sindiremiyorum, insanı bu kadar kıran bir his yok."
Uzakta bir yerlerde umuda sarilmak Bir baharda fazlasini isteyip papatyalara gulumsemek Yada bulutlardan bir mavi cizim ona sarki soylemek kadar guzeldi seni tanimak 💙🕊🌼
Ben anlattım olamayız dedi saygı duydum hatta bugün karşılaştık günler sonra olması gerktiği gibiydi ikimizde önümüze baktık yürüdük yolumuza .Çok mutlu olsun istiyorum aşkmı bu bilmiyorum ama benle olmasa bile çok mutlu olsun Ben daha rahat uyanıyorum artık yastığa daha rahat koyuyorum başımı daha huzurluyum en azından gelecekte acaba demiycem yani o istemedi demek canımı yaksada icimi rahatlatıyo.
Xecê Xecê Ez û Tû → Türkçe çevirisi Paylaşmak Yazı tipi boyutu Orijinal şarkı sözleri Kürtçe (Kurmanci) Swap languages Ez û Tû Tofanek bu çûyîna te Mina ku êşên hemû birînan Tenê li ser zimanek bar bikî An ji evîneke piroz Ku di hemû kitêban de qal tê kirin Ji dileki henûn û jankės veqetini Mina ku di hemû goristanên welatê min de Şina te bigere Weke ku deve hemû zarokên şirmij li pêsîra dayikan bikêşî.... Dem payiz e Pelên daran hemî weşiyan. Çûkên koçber ji hêlînên séwi firiyan Ewrên tari, esmanê şîn Bi me giriyan Tu li wir ma Ez li vir mam Tu u benda keyi Ez tu yar ji hev dûr man Tu li benda çiy Mina ku welatek dagir bibe Bajarek bibe penaberê ser sinoran An ji çawa bêjim Mina ku di asoyeke dûr de ase biminin awirên te Mina ku du dest qirika te biguvesin Û dernekeve dengê te Mina ku ji niskeve pê bizani ku ji temenë te Bi sedan salan dem û zeman bihuriye Kenê te yê xweş Şevçiraxa şevên tarî bû Jiyan ji bo me Kêr û şahi dil û yarî bû Bêje yarê çima berbang Li me tari bú Tu li wir m lyricstranslate.com/tr/ez-u-tu-ben-ve-sen.html-0
bu şarkıya tesadüfen rastladım ve dinledim. Kulağıma çok hoş geldi fakat kürtçe bilmediğim için anlamıyorum ne yazık ki. Acaba bana burda türkçeye tercüme edebilecek kimse var mı? Şimdiden teşekkürler.
Şiir Uzun ama parçayı tercüme edebilirim. Vakit sonbahardır bütün ağaçlar yapraklarını döktüler Göçmen kuşlar yuvalarından uçtular Kara bulutlar, mavi gökyüzü bize ağladı Sen orda kaldın ben burda kaldım Sen kimi bekliyorsun Ben ve sen yarim birbirimizden uzak kaldık Sen neyi bekliyorsun
Uzak bir ufukta bakışlarına bitişik kalmak gibiydi
İki elin bir boğazı sıkması,
Ve sesinin çıkmaması gibiydi.
Birden bire yüzlerce yılın ömründen akıp gittiğini anlamak gibiydi.
Güzel gülüşün
Karanlık gecemin mumu ışığıydı
Yaşam bizim için
Keyif eğlence ve sevdalıktı
Söyle yarim neden
Şafak neden bize karanlıktı
Sen orada kaldın
Ben ise burada.
Sen kimi beklersin.
Ben ve sen yar
Birbirimizden uzak düştük
Sen neyi beklersin.
~Xece
Çok teşekkür ederim
Yanlış kişide harcadım bu güzel parçayı değmedi olsun.
yüreğinize sağlık🥀
Özlediğim öyle biri var ki çocukları bile bu kadar özlemez annelerini...oda benim ay ışığım deryam❤❤❤❤❤❤❤
Uzun zamandır bu kadar içten hissetmemiştim.
Türkçe anlamı kanalım da bakabilirsiniz
Herkesin içinde özlediği biri var
“Karşılık beklediğimden değil belki ama ona dair her şeyi en ince detayına kadar düşündüğüm birinin bana yaptığı düşüncesizliği sindiremiyorum, insanı bu kadar kıran bir his yok."
En kısa zamanda Diyarbakır konserinde dinlemek dileğiyle..❤️🦋
10 şubatta var konseri
Tofanek bû çûyina 'te....
Seeta 'te xweş 👏👏xoka delal🕊️🕊️
Algérienne✌ aimé la musique kurd très sensible 😍🥰🔥❤
Uzakta bir yerlerde umuda sarilmak
Bir baharda fazlasini isteyip papatyalara gulumsemek
Yada bulutlardan bir mavi cizim ona sarki soylemek kadar guzeldi seni tanimak 💙🕊🌼
Harika bir şarkı xece ablam
Derde gırınge û heja ye 🎶💔🎶
Be dermane ji bela sere mîrowe
Ewîn û ewindari jîyane rıhe ey zalim
🎉22🎉02🎉24❤N💔🎶🙏🏻🎶🙏🏻🌞
Her hebin mamoteye heja🙏🙏
Sılav û hezkırın HOZAN a hêja
(💚 XECE❤ )
ÇOK GÜZEL BİR SESİNİZ VAR ÇOK BEĞENİYORUM. ❤️🌹
Türkçe anlamı kanalım da bakabilirsiniz
aldı götürdü resmen!!!
Deng xwes🙏🙏🙏
28 Ekimim 💙❤️
---__---
"Muhteşem.."
💖💖💖en sevdiğim şarkın bu
Türkçe anlamı kanalım da bakabilirsin
@@qulingceviri651 merak etme kardeş bizde Kürdüz anlıyoruz
Birbiri çok sevipte uzakta olanlar için aşrı duygusal bir yorum mühteşem ötesi bir yorum ❤ G ❤F
İçindekileri anlatmak isteyip de anlatamamak daha çok koyuyor insana bu şarkıda onu anladım…
Ben anlattım olamayız dedi saygı duydum hatta bugün karşılaştık günler sonra olması gerktiği gibiydi ikimizde önümüze baktık yürüdük yolumuza .Çok mutlu olsun istiyorum aşkmı bu bilmiyorum ama benle olmasa bile çok mutlu olsun Ben daha rahat uyanıyorum artık yastığa daha rahat koyuyorum başımı daha huzurluyum en azından gelecekte acaba demiycem yani o istemedi demek canımı yaksada icimi rahatlatıyo.
Yüreğine azına sağlık keça kürda
éz û tû xeyalin teyi şevin tari sevdamin ❤ tü her hebi sipas 🥰🥰G❤F
Ezü yare jı hevmanen dur 😢❤❤Ewina gıran hat sermendan❤
@@guventeksut6884 💔💘♾️
Biji xece🙏❤️🕊️🍁🍂🥀
Ağzına sağlık🌹
pir xwse dest xews❤❤❤
Tu her hebi👏✌️
Eri yaramın ez dızanıme belki ezü tü nagejın hevdu tü bızanbi ki hetan mırıne ez lıbenta jıte hezbıkım ❤❤ F❤G❤
❤❤❤👩❤️👨♾️♥️♥️👈
❤❤❤❤🫂💔💔@@kkkkk-en9vg
Malê ava bê û deng le Donê bê 💐💐♥️
Dengê te saxbe❤
Xezalê❤
Yüreyecek mesafen kalmadiysa , volta bitmistir.... .S
SEHETA TE XEŞBİ. EZ HEYRANI DENGI TEME HEVALI DELAL. TU HERHEBİ. JIBU VI KELAMA XEŞ GELLEK SIPAS DIGEM.
Korktuğum için sevemiyorum birini
Gerçekten aşk nedir korkmak mı?
İnat insanı bitiriyor
صوتك رائع
Çok güzel rüyaydı keşke hep uyanmasaydim bilmiyordum uyanır uyanmaz umutlar hayallerimi yıkıldığını oysaki 6 senedir evli 😢
Bêguman gelek kes ji me
Nakin neynûka kuçikan
Çunkî Îxanetê nakin
Xecê
Xecê
Ez û Tû → Türkçe çevirisi
Paylaşmak Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Kürtçe (Kurmanci)
Swap languages
Ez û Tû
Tofanek bu çûyîna te
Mina ku êşên hemû birînan
Tenê li ser zimanek bar bikî
An ji evîneke piroz Ku di hemû kitêban de qal tê kirin
Ji dileki henûn û jankės veqetini
Mina ku di hemû goristanên welatê min de
Şina te bigere
Weke ku deve hemû zarokên şirmij
li pêsîra dayikan bikêşî....
Dem payiz e
Pelên daran hemî weşiyan.
Çûkên koçber ji hêlînên séwi firiyan
Ewrên tari, esmanê şîn
Bi me giriyan
Tu li wir ma
Ez li vir mam
Tu u benda keyi
Ez tu yar
ji hev dûr man
Tu li benda çiy
Mina ku welatek dagir bibe
Bajarek bibe penaberê ser sinoran
An ji çawa bêjim
Mina ku di asoyeke dûr de ase biminin awirên te
Mina ku du dest qirika te biguvesin
Û dernekeve dengê te Mina ku ji niskeve pê bizani ku ji temenë te
Bi sedan salan dem û zeman bihuriye
Kenê te yê xweş
Şevçiraxa şevên tarî bû
Jiyan ji bo me
Kêr û şahi dil û yarî bû
Bêje yarê çima berbang
Li me tari bú
Tu li wir m
lyricstranslate.com/tr/ez-u-tu-ben-ve-sen.html-0
Yoruma her beğenide gelip tekrar dinleyeceğim (:
bu şarkıya tesadüfen rastladım ve dinledim. Kulağıma çok hoş geldi fakat kürtçe bilmediğim için anlamıyorum ne yazık ki. Acaba bana burda türkçeye tercüme edebilecek kimse var mı? Şimdiden teşekkürler.
Eden oldu mu
@@recepistekli3148 Maalesef
@@rabiauzun8300 yorumlarda var
Şiir Uzun ama parçayı tercüme edebilirim.
Vakit sonbahardır bütün ağaçlar yapraklarını döktüler
Göçmen kuşlar yuvalarından uçtular
Kara bulutlar, mavi gökyüzü bize ağladı
Sen orda kaldın ben burda kaldım
Sen kimi bekliyorsun
Ben ve sen yarim birbirimizden uzak kaldık
Sen neyi bekliyorsun
deng cush
❤️❤️❤️
💔🥀❤😥
الطيور المهاجرة هاجرت وهيا يتيمة
05.07.2021 ❤️ 26.08.2021💔
Kanka fazla sürmemiş üzülme 😂❤
10’08 ❤️
.
🥺
💯❣️💯
❤❤❤❤❤
🥰
🌹🎼🌹😔💙
🎈