Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
【1年の感謝とお知らせ】皆さん今年1年間このチャンネルの動画をご覧いただきありがとうございました🙇♀今年1年間は1週間に1回の投稿を継続して続けることができました。1つ1つの動画に毎回優しいコメントや励ましのコメントをいただいたことで、本業の仕事の疲れも吹っ飛んで楽しく継続できました。本当にありがとうございました!1つ大事なお知らせがあります。来年からこのチャンネルの動画更新を2週間に1回にしたいと思います。理由は・プライベートが忙しくなり週1投稿が難しくなってきた・空いた時間で皆さんに別の形で中国語をサポートできるように努めたいの2つの理由です。これからも皆さんに役に立つ動画を継続して出せるよう尽力して参りますので、来年もよろしくお願いいたします🙇♀来年の1回目の投稿は1月14日の予定です!良いお年を🎉🍶
今年も一年間ありがとうございました。びびさんの動画はいつも微妙なニュアンスの違いや実際の使われ方をわかりやすく解説してくれるので本当に勉強になりました。どうぞ良いお年をお迎えください。
年度发表頑張ってくださいね準備等大変かと思いますが、きっとびびさんの大きな成長につながると信じています。今回は聞き取れないところが何箇所かあって特に“我们部门想要怎么样去做的一些事情,然后◯◯发表的话预计会◯◯用日语◯◯,当然〜”◯の部分がどうしても聞き取れませんでした(泣)
ボジさん、いつも暖かいコメントどうもありがとうございます♪そして、明けましておめでとう御座います🎊今年も宜しくお願いしますね😊
分かり易く簡潔で最高 ありがとうびびさん動画で中国語頑張ろ!
老師 勉強になります。ありがとうございます。来年も宜しくお願いします❗
拓己 守口さん、コメントありがとうございます!こちらこそ来年もよろしくお願いいたします🥺
応援します ささやかですが😅
たくさんの中国人と一緒に仕事しているので、中国語を勉強してます!このびびさんの動画で覚えたフレーズを話すと中国人にとってもウケがいいです!来年も楽しみにしています♪
段田男さん、コメントありがとうございます♪来年も多くの役に立つ動画が出せるように努力します😉是非フレーズ使ってみてくださいね!
びびさん、今年もよろしくお願いします☺
新年快乐🎉今年も中国語を頑張りますのでよろしくお願いします😊
誠に ありがとうございます👌良い勉強になりました
早安☕️ 2022新年快樂🎉🎉 今年也請多多關照🙇♂️
ビビさん、今年は大変お世話になりました!来年もよろしくお願いします!あなたは素晴らしい!您太好了!
村上さん、コメントどうも有難う御座います。こちらこそ、お世話になりました!新年快乐!今年也请多多关照啦!
びび師匠お疲れさまですフレーズシリーズいいですねびび師匠の日本語解説がわかりやすくて理解しやすいです!使い方勉強になりますね❗びび師匠の黒髪、僕は似合っているて感じてますよ😆
コメントどうもありがとうございます😊とても嬉しいですよ😆ぜひ色々使ってみてくださいね〜黒髪、最近も慣れてきました😅
一通り基礎を学習し終えた学習者に適したRUclipsrですね!言語特化型のRUclipsrはあなただけです。
見る人はたくさんいなくても本当に役に立つ動画を出す方が良いと思い続けています💪コメントありがとうございます🙇♀️
ビビ先生、役立つ表現ありがとうございます
是非使ってみてくださいね😉
いつもありがとうございます!ふんっ がウケた😀
びびさん、新年快乐🎉昨年はびびさんの動画でたくさん勉強させていただきました。ありがとうございます!そして、今年もよろしくお願いします!
明けましておめでとう御座います✨とっても勉強になります😊しかも単語を分解して説明して頂き、見やすい😊
むらっち 中国語ゼミ MURATCHI seminarさん、あけましておめでとうございます 🌅まる覚えではなく意味から理解すると忘れにくいですよね😉
本年最初のチェンネル登録させていただきました。字が大きくて見易いと思いました。日常生活ではなかなか中国語を使う機会がありませんが、9年前に中国赴任してたときの事を思い出しつつ、本チャンネルと付き合っていきたいと思います。よろしくおねがいします。
Shinichiro Kamijoさん、コメントいただきありがとうございます!中国でお仕事されていたんですね👀旅行ができるようになったら、またいらしてくださいね😉
いつも楽しみながら見ています。質問ですが、「弄」の使い方ですが会話でよく出てきますがある場合とない場合の違い教えて頂けますか。
新年快乐!今年也加油哦。我很期待!
すごく勉強になります!谢谢☺️
😉👍
10分钟日语讲话准备辛苦了!预祝你的发表成功!
你的视频是我汉语课本,你的日本说的很流利帮我了解汉语,今年也拜托发你的视频下,谢谢。
ko yoさん、どうも有難う御座います。谢谢您的支持和鼓励!今年也请多多关照啦~新年快乐🎆
微微酱。日常の中国語会話でよく使うフレーズを教えて貰って役に立ちます。自然な中国語会話のためにマスターしたいと思います。一つ質問です。「妈呀」は男性が使うと違和感がありますか?確かに僕の周囲の中国人は女性が使ってるのしか聞いたことがないです。
takuさん、コメントありがとうございます!「妈呀」は女性が使うフレーズのような気がします。男性はあまり使わない方がいいですよ!
[イギリス在住CA] 訓練中、機内アナウンスの試験に落ちました。しかも日本語の機内アナウンス! 💻
びびさん、新年快乐!今年也请多多关照😊いきなりネイティブフレーズ7個なんて、びびさん新年早々飛ばしていきますね!頑張って付いていきます。日本語で『マジで!?』は、よく使うので、とりあえず假的吧?を使ってみたいと思います!単語帳に無いフレーズ、勉強になりますm(_ _)m
BiBi姐,谢谢你继续拍影片。每次我期待你更新频道。加油年度的代表发表吧!
谢谢你~新年快乐~
ビビ先生の顔、すごいタイプ😍
“吓我一跳“和“吓死我了“的差别是什么?祝你过个好年。
単語について、HSKと絡めているのが良いです。
遅くの返信になってすいません!お褒めいただきありがとうございます😊
白活了の白は、私は「無駄に」「効果なく」「徒劳无功」の意味で理解しています。我今天白去一趟了のように。
かわいー
「吓死我了!」 は聴いたことがあります。
こんにちは♪、微微さん。④の例文のレロップが、③の例文と同じだよ。誰でも間違いあるから、没关系。
回老家的话认真的黑头髪,在日本的话好看的颜色。好呀!
哈哈,谢谢您。现在已经是另一种颜色了👀
“如果方便的话,这个周末咱们一起去看电影吧!好不好?”“再说吧。”って言われたら、ほとんど断られてますよね。
是的哈哈哈哈哈 ちょっと冷たい返し方です
なんで簡体字のほうが日本のより難しいの?
ネイティブの方の解説としてすごく勉強になります。ただ、日本語母語話者としてお願いがあります。「もったいねー」や「マジで?」など「粗俗」な日本語は使わないでください。日本語は本来非常にきれいな言葉です。それをダメにしているのは私たち日本人なのでとても恥ずかく残念に思います。しかし外国人の方にはきれいで正しい日本語を使っていただきたいです。私はボランティアで外国人の方に日本語を教えています。彼らには正しい日本語を伝えるように努力しています。日本語が上手な人ほど口語や「粗俗」な日本語を使いますが、「自然な日本語(日本人が普段使う日本語)」と「正しい日本語」は違います。私は心が痛いです。よろしくお願いします。
【1年の感謝とお知らせ】
皆さん今年1年間このチャンネルの動画をご覧いただきありがとうございました🙇♀
今年1年間は1週間に1回の投稿を継続して続けることができました。
1つ1つの動画に毎回優しいコメントや励ましのコメントをいただいたことで、本業の仕事の疲れも吹っ飛んで楽しく継続できました。
本当にありがとうございました!
1つ大事なお知らせがあります。
来年からこのチャンネルの動画更新を2週間に1回にしたいと思います。
理由は
・プライベートが忙しくなり週1投稿が難しくなってきた
・空いた時間で皆さんに別の形で中国語をサポートできるように努めたい
の2つの理由です。
これからも皆さんに役に立つ動画を継続して出せるよう尽力して参りますので、来年もよろしくお願いいたします🙇♀
来年の1回目の投稿は1月14日の予定です!
良いお年を🎉🍶
今年も一年間ありがとうございました。びびさんの動画はいつも微妙なニュアンスの違いや実際の使われ方をわかりやすく解説してくれるので本当に勉強になりました。
どうぞ良いお年をお迎えください。
年度发表頑張ってくださいね準備等大変かと思いますが、きっとびびさんの大きな成長につながると信じています。
今回は聞き取れないところが何箇所かあって特に
“我们部门想要怎么样去做的一些事情,然后◯◯发表的话预计会◯◯用日语◯◯,当然〜”
◯の部分がどうしても聞き取れませんでした(泣)
ボジさん、いつも暖かいコメントどうもありがとうございます♪
そして、明けましておめでとう御座います🎊今年も宜しくお願いしますね😊
分かり易く簡潔で最高 ありがとう
びびさん動画で中国語頑張ろ!
老師 勉強になります。ありがとうございます。来年も宜しくお願いします❗
拓己 守口さん、コメントありがとうございます!
こちらこそ来年もよろしくお願いいたします🥺
応援します ささやかですが😅
たくさんの中国人と一緒に仕事しているので、中国語を勉強してます!このびびさんの動画で覚えたフレーズを話すと中国人にとってもウケがいいです!来年も楽しみにしています♪
段田男さん、コメントありがとうございます♪
来年も多くの役に立つ動画が出せるように努力します😉
是非フレーズ使ってみてくださいね!
びびさん、今年もよろしくお願いします☺
新年快乐🎉
今年も中国語を頑張りますので
よろしくお願いします😊
誠に ありがとうございます👌
良い勉強になりました
早安☕️ 2022新年快樂🎉🎉 今年也請多多關照🙇♂️
ビビさん、今年は大変お世話になりました!来年もよろしくお願いします!あなたは素晴らしい!您太好了!
村上さん、コメントどうも有難う御座います。こちらこそ、お世話になりました!
新年快乐!今年也请多多关照啦!
びび師匠お疲れさまです
フレーズシリーズいいですね
びび師匠の日本語解説がわかりやすくて理解しやすいです!
使い方勉強になりますね❗
びび師匠の黒髪、僕は似合っているて感じてますよ😆
コメントどうもありがとうございます😊
とても嬉しいですよ😆ぜひ色々使ってみてくださいね〜
黒髪、最近も慣れてきました😅
一通り基礎を学習し終えた学習者に適したRUclipsrですね!言語特化型のRUclipsrはあなただけです。
見る人はたくさんいなくても本当に役に立つ動画を出す方が良いと思い続けています💪
コメントありがとうございます🙇♀️
ビビ先生、役立つ表現ありがとうございます
是非使ってみてくださいね😉
いつもありがとうございます!
ふんっ がウケた😀
びびさん、新年快乐🎉
昨年はびびさんの動画でたくさん勉強させていただきました。ありがとうございます!
そして、今年もよろしくお願いします!
明けましておめでとう御座います✨
とっても勉強になります😊しかも単語を分解して説明して頂き、見やすい😊
むらっち 中国語ゼミ MURATCHI seminarさん、あけましておめでとうございます 🌅
まる覚えではなく意味から理解すると忘れにくいですよね😉
本年最初のチェンネル登録させていただきました。字が大きくて見易いと思いました。
日常生活ではなかなか中国語を使う機会がありませんが、9年前に中国赴任してたときの事を思い出しつつ、本チャンネルと付き合っていきたいと思います。よろしくおねがいします。
Shinichiro Kamijoさん、コメントいただきありがとうございます!
中国でお仕事されていたんですね👀
旅行ができるようになったら、またいらしてくださいね😉
いつも楽しみながら見ています。質問ですが、「弄」の使い方ですが会話でよく出てきますがある場合とない場合の違い教えて頂けますか。
新年快乐!今年也加油哦。我很期待!
すごく勉強になります!谢谢☺️
😉👍
10分钟日语讲话准备辛苦了!预祝你的发表成功!
你的视频是我汉语课本,你的日本说的很流利帮我了解汉语,今年也拜托发你的视频下,谢谢。
ko yoさん、どうも有難う御座います。
谢谢您的支持和鼓励!今年也请多多关照啦~新年快乐🎆
微微酱。日常の中国語会話でよく使うフレーズを教えて貰って役に立ちます。
自然な中国語会話のためにマスターしたいと思います。
一つ質問です。
「妈呀」は男性が使うと違和感がありますか?
確かに僕の周囲の中国人は女性が使ってるのしか聞いたことがないです。
takuさん、コメントありがとうございます!
「妈呀」は女性が使うフレーズのような気がします。
男性はあまり使わない方がいいですよ!
[イギリス在住CA] 訓練中、機内アナウンスの試験に落ちました。しかも日本語の機内アナウンス! 💻
びびさん、新年快乐!今年也请多多关照😊
いきなりネイティブフレーズ7個なんて、びびさん新年早々飛ばしていきますね!
頑張って付いていきます。
日本語で『マジで!?』は、よく使うので、とりあえず假的吧?を使ってみたいと思います!
単語帳に無いフレーズ、勉強になりますm(_ _)m
BiBi姐,谢谢你继续拍影片。每次我期待你更新频道。加油年度的代表发表吧!
谢谢你~新年快乐~
ビビ先生の顔、すごいタイプ😍
“吓我一跳“和“吓死我了“的差别是什么?祝你过个好年。
単語について、HSKと絡めているのが良いです。
遅くの返信になってすいません!
お褒めいただきありがとうございます😊
白活了の白は、私は「無駄に」「効果なく」「徒劳无功」の意味で理解しています。我今天白去一趟了のように。
かわいー
「吓死我了!」 は聴いたことがあります。
こんにちは♪、微微さん。④の例文のレロップが、③の例文と同じだよ。誰でも間違いあるから、没关系。
回老家的话认真的黑头髪,在日本的话好看的颜色。好呀!
哈哈,谢谢您。现在已经是另一种颜色了👀
“如果方便的话,这个周末咱们一起去看电影吧!好不好?”
“再说吧。”って言われたら、ほとんど断られてますよね。
是的哈哈哈哈哈 ちょっと冷たい返し方です
なんで簡体字のほうが日本のより難しいの?
ネイティブの方の解説としてすごく勉強になります。ただ、日本語母語話者としてお願いがあります。「もったいねー」や「マジで?」など「粗俗」な日本語は使わないでください。日本語は本来非常にきれいな言葉です。それをダメにしているのは私たち日本人なのでとても恥ずかく残念に思います。しかし外国人の方にはきれいで正しい日本語を使っていただきたいです。私はボランティアで外国人の方に日本語を教えています。彼らには正しい日本語を伝えるように努力しています。日本語が上手な人ほど口語や「粗俗」な日本語を使いますが、「自然な日本語(日本人が普段使う日本語)」と「正しい日本語」は違います。私は心が痛いです。よろしくお願いします。