14. "Седины" - в/ц "Зимний путь"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 сен 2024
  • Из вокального цикла Франца Шуберта «Зимний путь» (Winterreise, Op. 89, D. 911)
    на стихи Вильгельма Мюллера в переводе Сергея Заяицкого.
    Исполняют: Эдуард Хиль (баритон), Семён Скигин (фортепиано).
    Седины.
    Der Greise Kopf.
    Украсил иней мне чело,
    Рассыпал прядь седую.
    Стареть, знать, время мне пришло,
    Я думал, не горюя.
    Но стаял иней в блеске дня,
    Вновь кудри чёрны были,
    И юность вновь гнетёт меня,
    И долог путь к могиле!
    Иной лишь ночь одну страдал
    И старцем стал к рассвету.
    Но странно, я седым не стал,
    В тоске бродя по свету!

Комментарии •